Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег - Страница 55
- А как там "Тоскана"?
- Уже вышла в море. Мистер Земмлер и какой-то рыбак на борту.
- Спасибо! Ты сегодня очень славно потрудился. Сообщи Лангаротти, что я еду во дворец. Я там задержусь надолго: пусть ужинают без меня. Вон мсье Борлик спешит к своей машине: догони и скажи, что я его хочу завтра видеть.
- Есть, сэр.
Проследив глазами за Джинджи, Шеннон уселся на заднее сиденье "мерседеса" и приказал:
- Во дворец!
В этот вечер беседа между реальным и формальным лидерами зангарийской революции затянулся до полуночи, и два приятеля-наёмника завалились спать так и не дождавшись своего командира. Шеннон наскоро поужинал во дворце и пешком направился в "Индепенденс". Для порядка его сопровождал автоматчик. На прибрежном шоссе им дорогу перегородил какой-то человек. Полковник осветил его лицо фонариком и признал в нём Флорис. Она подошла к наёмнику и взяла его за руку:
- Я хочу провести ночь с тобой, - прошептала она.
- Пойдём, - сказал Шеннон, подхватывая её за талию...
5. ПОХОРОНЫ
Ночь с женщиной помогла полковнику снять напряжение, которое в нём копилось с момента отплытия из Кастельона. Впервые за двадцать шесть дней наёмник позволил себе немного расслабиться. Он намеренно остался в постели, когда Флорис встала. Он наблюдал за ней краем глаза, невольно сравнивая с Джулией. Оно, конечно, было не в пользу докторши. Преимущество дочки Мэнсона заключалось не только в молодости и свежести. Ее миниатюрная точеная фигура, молочная белизна кожи и длинные, доходившие почти до пояса, волосы, девичья жизнерадостность резко контрастировали плоской, смуглой и остриженной коротко, циничной врачихи. Зато она не задаёт лишних вопросов и не канючит, нашёл себе оправдание Шеннон. Он продолжал наблюдать, как она одевает своё лёгкое платье, подзаводит часы и берёт сумочку.
- Мне пора на дежурство, - сказала она, наткнувшись на его взгляд. - Извини, что разбудила!
- Сколько уже времени?
- Половина восьмого! Мне на дежурство! - сухо сказала она уже из дверей номера.
- Прощай!
- Прощай!
Совещание во дворце было назначено на половину десятого, поэтому Шеннон решил привести себя в порядок. Когда он зашёл в ванную, он был сильно удивлён: его одежда и бельё были выстираны и аккуратно сложены на столике.
- Интересно, когда это она успела? - пробормотал он и стал одеваться, напевая "Испанский Гарлем". За стандартным завтраком он встретил Лангаротти, лениво ковырявшего яичницу с ветчиной:
- Шеф, похороны Вламинка и Дюпре состоятся завтра после утренней мессы.
- Где?
- К северу от порта есть старое христианское кладбище. Оно расположено прямо на берегу океана. Там в прежние времена хоронили моряков и солдат...
- Отличная компания!
- Курт сказал тоже самое!
- У меня до заседания Госсовета ещё уйма времени. Давай навестим папашу Вилька. Эй, кто там есть? Жорж! Фредди!
К столику подошёл официант, накрывая на завтрак:
- Слушаю Вас, мсье?
- Жорж, ты не видел мсье Борлика?
- Я Фредди, мсье. Он вчера снял номер в отеле и не выходил из него. Позвольте поинтересоваться, что Вам подать. Яичницу?
- Яйца мне надоели. Давай порридж и сосиски. И, пожалуйста, передай мсье Борлику, что мы хотим к нему зайти в номер.
- Сию минуту!
Фредди побежал к стойке, что крикнул на кухню и стал крутить диск телефонного аппарата. Потом что-то стал говорить в трубку.
- Никак не могу отличить Жоржа от Фредди, - посетовал Шеннон, наливая себе жидкий кофе.
- Я тоже часто их путаю,- меланхолично ответил корсиканец, который закончил свой завтрак и занялся любимым делом - заточкой своего ножа.
Через несколько минут Фредди принёс завтрак и сообщил, что мсье Борлик сам спустится, поскольку он в номере не один.
- А он похотлив, папаша Вильк! - произнёс Шеннон игриво.
Лангаротти ответил ему понимающей улыбкой:
- Тут девок пруд пруди. Это у них даже изменой не считается. Так, марш-марш Ты, по-моему, тоже играл в лошадку сегодня ночью...
Шеннон нехотя кивнул и решил сменить тему разговора:
- Надо подумать, как хоронить Санди.
- Ага. Может отдадим его тело родичам Джонни? Пусть их похоронят вместе.
- Поговори с ними об этом.
- Ладно. Хороший он был парень!
- Да. Помниться он служил телохранителем Френчи.
- Угу. Их у него было двое Санди и Манди. Помнишь, всё подтрунивали над Жаком?
- Да. Насчёт Пятницы и уик-энда. Он не обижался...
- Весёлое было время! Я начинал в его кодо командиром роты.
- Он был неплохой командир. Куда он делся?
- Не знаю. Слышал только, что он покинул Биафру из-за разногласий с генералом. Мне кажется, что он работал на Фоккара...
- Если это так, то он сейчас нежится где-нибудь на Антибе...
- А вот и наш папаша Вильк! - корсиканец вложил оружие в ножны и помахал рукой Вильку. Пыхтя от напряжения, тот подошёл к столу.
- Вы меня звали, полковник!
Шеннон повернулся, чтобы задать назревший вопрос.
- Не трудитесь выяснить, откуда я это знаю, Шеннон,- Борлик не дал вставить слово. - Новости здесь разлетаются очень быстро. Но не бойтесь, ни Жан-Батист, ни Гомез тут не причём. Вас узнал кто-то из сотрудников советского посольства...
- Я думал, что мне удастся сохранить инкогнито несколько дольше...
- Здесь это не важно. Ваших людей здесь так мало, что их не берут в расчёт. Зачем Вы хотели видеть меня?
- Бенъард рассказал мне о Вашем оружейном бизнесе.
- Ну, этого следовало ожидать. Кстати, где он сам? Я его не видел со вчерашнего дня...
- Он выполняет секретное задание правительства.
- Ну, слава Богу! А то я думал, что его уже того...
- С чего Вы взяли?
- Революция часто убивает своих детей!
- Ладно. К делу! Правительство хочет, чтобы Вы привели в порядок оружие, захваченное у Кимбы.
- Я имею дело только с винтовками и патронами. От остального увольте...
- Хорошо. Мы будем привозить партию для осмотра. Вечером готовое к употреблению оружия мы будем забирать. Днём Вашу мастерскую будет охранять пост жандармерии...
- Хорошо. А что я буду с этого иметь?
- Какие у Вас есть предложения?
Папаша Вильк задумался, потом позвал Фредди и попросил кофе, карандаш и бумагу. Когда это всё было принесено, он стал что-то считать, исписывая какими-то каракулями лист. Наёмники с любопытством наблюдали за ним. Прошло минут пять. Лангаротти вновь стал точить свой нож, а Шеннон закурил сигарету. Время у них ещё было, и они не хотели отвлекать Борлика от его расчётов. Наконец, папаша Вильк подвёл жирную черту под своими расчётами:
- Осмотр и мелкий ремонт маузера обойдётся казне в тридцать пять франков, автомата или пулемёта - в тысячу четыреста, а набивка сотни патронов - в восемь или десять в зависимости от калибра.
- Речь идёт об африканских франках? - уточнил Шеннон.
- Вы что, меня держите за филантропа? Конечно, о французских!
- Мне нравиться Ваше предложение, мсье Борлик.
- А ещё могу в небольших количествах производить порох и динамит...
- Откуда у Вас такие глубокие познания?
- Мой отец был химик по образованию. Он работал на заводе Шкода. Слыхали о таких?
- Да.
- Вот я у него и поднабрался. Вообще-то я когда-то подавал большие надежды, - Вильк закатил глаза. -Но жизнь сложная штука. Часто довольно неприятная...
- Полностью согласен, но давайте ближе к делу!
- Ещё мне нужны несколько подсобных рабочих и материалы. Я знаю, где их можно взять.
- Хорошо.
- Далее, я хочу получить бессрочную лицензию на торговлю оружием и боеприпасами.
- Сможете получить без всяких проблем, как только подпишем контракт.
- Предыдущая
- 55/287
- Следующая
