Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег - Страница 37
Услышав о планах полковника, Бенъард стал покачиваться на стуле, всем своим видом демонстрируя своё несогласие. Шеннон продолжил:
- У меня ещё к Вам вопрос господа: надо решить, что делать с пленными?
- А их много?
- Три или четыре десятка. Большинство из них винду.
- По идее их надо предать суду военного трибунала, - раздумчиво сказал Фернандес. - А что думаете Вы, коллеги? - он обратился к вождям.
- Они в чём виноваты? - вступился за пленников Адам Пир. - Мальчишки, набранные силой...
Кауна и Вашни согласно закивали головами.
- Отпускать их нельзя! - прервал племенную идиллию Шеннон. - Они стреляли по моим людям и должны быть наказаны! Согласно моим инструкциям, арестованным сохраняются воинские звания, денежное довольствие и право носить форму. К ним относятся с подобающим уважением.
- Чтобы отдать под трибунал, полковник,- горестно всплеснул руками Окойе, стоявший у окна. - Хватит крови!
Тут все бакайя вновь закивали в такт головами. Вожди винду переглянулись, едва сдерживая торжествующие улыбки.
- Убивать их не будем! - примирительно сказал Шеннон. - Я предлагаю сформировать из них строительную команду, которая под охраной ополченцев разберёт завалы и восстановит разрушения. Потом их пошлём на строительство дорог. Тем временем, полиция изучит их дела и должит Комитету. Тогда и определим судьбу каждого из них, так сказать в индивидуальном порядке...
- На том и порешим, - заключил Окойе, возвращаясь на своё место. - Декрет о наказании контрреволюционеров пусть готовит Фернандес.
Неожиданно дверь в зал заседаний отворилась и в неё вошёл Ракка:
- Господа! - торжественно заявил он. - Только что получена радиограмма, что группа гражданских советников уже находится на борту корабля, идущего к нам из Уарри. Их прибытие в порт Кларенса ожидается сегодя к полуночи.
- Благодарю Вас, лейтенант! - Окойе поднялся со своего кресла. - Коллеги! На следующем заседании мы сформируем исполнительную власть. Заседание нашего Комитета объявляю закрытым! Завтра, ровно в десять, жду Вас снова. Повестка дня - утверждение состава Переходного Правительства. А сейчас прошу меня извинить, мне сообщили, что со мной хочет встретиться господин Добровольский.
- Кто это? поляк? - спросил Кауна.
- Русский посол, - пояснил Френч.
- А...
Шеннон вышел вместе с вождями в корридор, где стал дожидаться Бейнарда. Через несколько минут комендант дворца вышел с папкой в руке.
- Генри! Мне надо поговорить, - окликнул его Шеннон.
- Не могу, полковник, я должен срочно напечать бюллетень заседания Комитета для рассылки в иностранные посольства! Я найду тебя, когда освобожусь!
- У меня самого полно дел, - проворчал Шеннон и спустился во внутренний двор и увидел, как его солдаты закидывают трупы в грузовик.
- Куда их? - спросил он у Барти, командовавшего погрузкой.
- На кладбище, в общую могилу, мсье.
- Понятно. Капитан Лангаротти вернулся?
- Да, мсье. Он сидит в погребе. Тимоти и Патрик отсыпаются. Джинджи доложил по рации, что у него всё в порядке.
- В два часа - общее построение на дворе. Тимоти разбудить.
- Так точно, сэр.
Появился Бенъярд:
- Господин полковник! Вас срочно хочет видеть доктор!
- Иду! - Шеннон поднялся в кабинет президента.
Когда он вошёл, Окойе в одиночестве сидел за большим столом красного дерева и внимательно читал какой-то документ.
- Мне нужен Ваш совет, полковник!
- Русские?
- Русские! Они прислали ноту с тремя вопросами.
- Какими?
- Читайте! - доктор протянул синюю папку с тиснёным золотым гербом СССР. Шеннон её открыл:
- Я не так хорошо знаю французский, чтобы понять этот текст!
- Хорошо! Это нота советского посла. Вчера в Кларенсе из их посольства пропали два сотрудника...
- Это понятно. Один убил Вламинка и Джонни. Его разорвало снарядом из базуки. Кстати вот его пистолет, - Шеннон достал из кармана "макаров". - Второй, по-видимому, ушёл с людьми Кимбы в джунгли... Надо запросить у русских обстоятельства, при которых они пропали, и пообещать в этом разобраться.
- Хорошо. Второй вопрос: почему запретили "Комарову" войти в порт. На нём находится геологическая партия, присланная для обследования Хрустальных Гор, и груз с помощью для Зангаро: медикаменты, продовольствие, инструменты. Часть его может испортиться в условиях тропического климата.
- Здесь всё просто. Скажите, что Вы беспокоитесь за их безопасность. Русские геологи пусть едут в Браззавиль или Конакри и ждут окончания военного положения или копаются в тамошних горах, а свой груз пусть Советы подарят Секу Туре или Нгуаби.
- Понятно. Третий вопрос: какова дальнейшая судьба долгосрочных соглашений между Зангаро и СССР?
- Самое правильное - отложить решение этого вопроса до всеобщих выборов. Таким образом, не вступим с ними в открытый конфликт. Нам нужно время, чтобы установить контроль над всей территорией. Предлагаю не принимать его, а направить письменный ответ с нарочным. Завтра прибудет Лер Синк. У него богатый опыт общения с дипломатами.
- Ну, а если господин Добровольский будет настаивать на встрече?
- Предложите ему встретиться неформально на какой-нибудь уцелевшей вилле в пригороде. Сюда его приглашать нельзя до тех пор, пока всё не приведём в порядок и не выполним вторую часть плана.
- Спасибо за консультацию, полковник! Как у Вас с людьми?
- Не хватает. Есть убитые при занятии аэропорта. Полтора десятка раненных. Сегодня потеряли много ополченцев в пригороде. Их атаковали соратники Кимбы. Счёт, к сожалению, не в нашу пользу. Ваши соотечественники потеряли трех человек убитыми, и шесть - ранено, а налётчики - только двух. Следствие по делу ведёт интендант Хорас. Он также занимается сортировкой пленных. Может кого и возьмём на службу, а пока пусть разбирают завалы в полицейских казармах.
- Полковник, можете доложить о результатах проверки!
- Боюсь, что они будут не скоро. У Хораса имеется в наличии только четыре сотрудника вместо двадцати.
- Ему нашли пополнение: двух отставных жандармов, - встрял в разговор Бенъард. - Френч нашёл Вам пополнение: двух отставных военных. Они ждут в коридоре.
- Спасибо! Я их привлеку к делу. Они может на что и сгодяться...
Окойе кивнул Бенъярду, чтобы тот вышел из кабинета. Его тон стал фамильярным.
- Карло! Я хочу объединить под Вашим руководством все силовые структуры Республики.
- Спасибо за доверие, Вайант.
- Не перебивай! Дослушай! Исключение составит только охрана дворца. Отберите для этого человек десять. Я назначу их командиром Эйно Экса.
- А как же Бенъард?
- Он - комендант дворца и, по совместительству, мой адъютант.
Шеннон согласно качнул головой:
- Скорее офицер для поручений...
- Тут ещё одно деликатное дело, - глава Комитета замялся. - Ко мне приходил один мой бывший коллега, Мильтиадес. Мы с ним знакомы по Красному Кресту, - он горестно улыбнулся и неопределённо махнул головой. - Там, в Биафре. Он здесь работает в госпитале и лагере для беженцев. С ним ещё двое коллег.
Шеннон покачал головой:
- Надо же, как бывает. И давно он тут?
- Его сюда прислали после скандала с медикаментами на смену предыдущему директору. Так вот, он рассказал, что в аэропорту были перебиты все раненые солдаты-винду. Ему Кимба не нравился никогда, но жестокость наших солдат этим оправдать нельзя.
- Вайянт, что ты ему ответил?
- Как что? Разобраться и наказать виновных: не хватало ещё обвинения в геноциде. Вы сможете подготовить доклад о реальном положении дел?
- Непременно! Я могу идти?
- Кстати, он ещё посетовал, что ты вызвал сюда всех его специалистов. Почему я об этом ничего не знаю?
- Предыдущая
- 37/287
- Следующая
