Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Иветт (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 41
Переводя взгляд от одной женщине к другой, Хевен внезапно остановился на округлой фигуре, что было весьма неуместно.
Святое дерьмо, женщина беременна! И на большом сроке. Судя по всему, она скоро родит. Беременный вампир? Мгновенно его мысли вернулись к Иветт и ее твердой уверенности, что ему не стоит беспокоиться о детях.
- Думаю, нам лучше познакомиться, - произнес Самсон таким голосом, словно постоянно радушно принимает охотника на вампиров в своем доме. - Ты встречал Амора и Зейна.
При упоминании своего имени Зейн поджал губы сильнее. Хевен проигнорировал его и проследил взглядом за рукой Самсона, указывающего на остальных коллег.
- Габриэль, мой заместитель.
Парень со шрамом. Он кивнул.
- Томас, наш специалист в области IT.
Ах, это байкер. Кто бы мог подумать?
- Эдди, он самый молодой.
Жизнерадостный парень. Ясно.
- Нина, жена Амора, - представил Самсон потрясающую блондинку.
- Мия, жена Габриэля.
Темноволосая красотка перекинула свои длинные волосы через плечо и кивнула.
- Далила, моя жена, - он представил беременную женщину. Она очаровательно улыбнулась.
- Извините меня, что я не встаю, чтобы пожать вам руку, но с ребенком немного тяжело.
Мгновенно Самсон подошел к ней с беспокойством на лице.
- Не хочешь прилечь, милая? Ты выглядишь усталой.
Она отмахнулась от него.
- Ты слишком суетишься. Все в порядке. Но я бы перекусила.
Самсон встал и крикнул через другую открытую дверь, что располагалась в обеденной зоне.
- Оливер?
Через секунду появился молодой человек.
- Да, Самсон?
- Принеси еды для моей жены и гостей. - Самсон повернулся. - Нина, ты тоже голодная?
Хевен с удивлением наблюдал за происходящим. Еда? Что здесь происходит? Он точно знал, что вампиры не едят обычную пищу.
Если бы у него оставались малейшие подозрения на этот счет, то они бы развеялись после непосредственной близости с Иветт. Неужели они станут пить кровь перед ним и Уэсли? Хевен скривил губы от отвращения.
- От сендвича не откажусь, - ответила Нина.
Хевен удивленно на нее посмотрел.
- Сендвич? - повторил он.
Самсон оглянулся на него и улыбнулся.
- Извини за упущение, возможно, мне стоило сразу предупредить, что не все среди нас вампиры.
Хевен удивленно приподнял брови.
- Ты шутишь, - присвистнул Уэсли.
- Моя жена и Нина - люди.
Прочистив горло, Самсон взглянул на последнюю женщину, которую еще не представили.
- Прости, Франсин. Мои извинения, что не представил тебя. Это Франсин. Она ведьма.
У Хевена голова пошла кругом от полученной информации. Двое вампиров были женаты на человеческих женщинах? И одна из них была беременна?
Черт, он не был когда-либо так перегружен информацией, как сейчас. Как такое возможно? Как человеческая женщина могла выйти замуж за кровососа?
И насколько это распространено? Вампиры спят с людьми? Значит, его желание трахнуть Иветт не настолько извращенно, как он думал?
Хевен посмотрел на женщину, которую представили в самом конце: Франсин. Она казалась ему знакомой. Откуда он знал ее, но в памяти всплывало только размытые очертания.
- Мы встречались? - спросил он ведьму.
Франсин улыбнулась.
- Мне стало интересно, вспомнишь ли ты меня. Я подруга твоей матери. Тебе тогда было десять или одиннадцать.
Хевен на мгновение закрыл глаза, позволив воспоминаниям всплыть в его голове. Да, Франсин посещала его мать. Последний раз он видел ее незадолго до рождения Кети.
- Ты с ней... ты утверждала.
Франсин стала серьезной.
- Давай не будем говорить об этом сейчас. Я рада видеть, что вы, наконец, нашли Кети.
Хевен инстинктивно посмотрел на свою сестру, которая сейчас сидела рядом с беременной Далилой.
Кимберли чувствовала себя комфортно и абсолютно непринужденно в этой обстановке, не смотря на то, что мужчины вокруг нее вампиры.
- Это ведьма нашла ее, но, тем не менее, мы ее вернули.
Хевен почувствовал руку брата на плече.
- Да мы ее вернули.
Самсон скрестил руки на груди.
- Семья воссоединилась, и вот здесь кроется наша проблема.
- Проблема? Послушай, - заговорил Хевен. - Понимаю, ты, наверное, злишься, потому что я украл Иветт и Кимберли, но мне не оставили выбора. Эта ведьма, она назвала себя Бесс, удерживала Уэсли в плену. Я не мог позволить ему сгнить там.
- Мы все об этом знаем, - спокойно произнес Самсон. - Это не проблема. Уже нет. Никто не погиб в сражении. Но это еще не конец.
- Вы спасли нас от ведьмы. Спасибо вам за это. Теперь, без обид, я хотел бы поговорить с Иветт, а затем убраться отсюда. Не обижайся.
- Не обижаюсь, - согласился Самсон. - Но ты не уйдешь. Ни один из вас троих.
Шок пронзил Хевена. Он попросту поменял одну тюрьму на другую?
Глава 25
Хевен вздохнул и посмотрел на Самсона, сделав два шага к нему, прежде чем Зейн перегородил ему путь.
Лысый вампир сверкнул клыками. Краем уха Хевен услышал, как Кимберли ахнула, и почувствовал движение Уэсли в его сторону. Но не мог оторвать взгляд от враждебного вампира.
- Уйди с дороги, твою мать!
- Зейн! - предостерег Самсон.
Прежде чем Зейн расправил плечи и выполнил приказ босса, прошло несколько напряженных секунд.
- Простите моего помощника, но он испытывает отвращение к ведьмам, - объяснил Самсон.
Великолепно! И если Иветт считает так же, что он и его брат и сестра ведьмы, то в ближайшем будущем это не сулит им ничего хорошего. Хевен бросил беглый взгляд на сестру и заметил, что беременная Далила, тепло улыбаясь, похлопала Кимберли по руке, чтобы ее успокоить.
Собравшаяся группа выглядела разношерстой. С одной стороны, Амор и Далила были любезны с ними, с другой, Зейн показывал открытую враждебность, а Самсон удерживал их в плену.
По какую сторону находились оставшиеся вампиры, он еще не решил. И как во все это вписывалась Франсин... он совершенно не понимал.
- Мне нужно знать, чего вы от нас хотите, - потребовал Хевен, взглянув на Самсона с вызовом, в то же время широко расставив ноги.
Но в глубине души он знал, что бороться с ними было бы чистым самоубийством. Не мог рисковать жизнями брата и сестры. Он прыгал из огня да в полымя.
Самсон задумчиво кивнул.
- И ты имеешь на это право. Позволь заверить тебя, что мы не намерены причинять тебе вред, но нам нужно защитить себя, а, пробудив Силу Трех, вы нарушите баланс сил в нашем мире. Мы не можем этого допустить.
- Нет, нет, минуточку. - Хевен поднял руки. - Я все еще не понимаю, что ты имеешь в виду. Как я говорил Иветт ранее, у нас нет магии. Мы, может быть, и пахнем как ведьмы, но у нас нет сил.
- Пока что, - Франсин поднялась со своего места.
Хевен разочарованно фыркнул.
- И что это все, блин, значит? - Он уставился на Франсин. - Как на счет того, чтобы поделиться информацией и прекратить темнить.
Франсин и Самсон переглянулись. Через несколько секунд, он кивнул.
- Вперед! Если мы хотим их сотрудничества, нам следует все рассказать.
- Хевен, мне кажется, ты захочешь присесть. Уэсли, ты тоже. Это длинная история.
Хевен взглянул на брата, который пожал плечами и направился к дивану. Кимберли подвинулась, чтобы он мог сесть рядом. Он поцеловал ее в лоб.
- Ты в порядке?
Кимберли кивнула.
- Они нас не обидят.
Жаль, что Хевен, не мог быть также уверен, как и его сестренка, а враждебность, исходящая от Зейна, была все еще ощутима. И в случае чего, лысый вампир убьет его в мгновение ока.
- Мне и так хорошо, - Хевен взглянул на ведьму, показывая, что предпочтет постоять.
- Ладно. Как ты знаешь, я была знакома с твоей матерью, Дженнифер. Мы были близкими подругами, но разошлись во взглядах, когда проявились наши силы. Её силы были незначительными: несколько заклинаний, кое-какие зелья, но она не контролировала ни одну из стихий. Только могущественные ведьмы это умеют. Она хотела большего. И знала, как этого добиться. - На мгновение Франсин прикрыла глаза, как будто воспоминания все еще причиняли боль. - Она выбрала вашего отца, не потому что любила его, а потому что в его жилах текла королевская кровь.
- Предыдущая
- 41/57
- Следующая