Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Иветт (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 29
Кровь братьев и сестер имеет похожие текстуру, вкус и запах. Это также достоверно, как и тест ДНК. И как только они убедятся, что ее предположения верны и Кимберли в действительности их давно потерянная сестра, то смогут попытаться выбраться из этого места.
Возможно, с потенциальными ведьмовскими возможностями у них получится пробить защиту.
И, возможно, тогда Иветт, наконец, избавиться от всех них. Или, по крайней мере, от Хевена, который все еще смотрел на нее, будто она проглотила его хомячка.
Он размышлял, как наказать ее за то, чтоИветт не рассказала ему о сексуальном побочном эффекте кормления?
Ей не нравилось, насколько близко он стоял. Между ними почти не осталось пространства. Этот мужчина ничего не уяснил в их прошлую стычку?
Зачем еще Хевену стоять так близко, если он знал, что от всех этих действий она воспламенялась и возбуждалась? Знал, что в ней пробуждалось желание прижать его к стене, погрузить свои клыки в его аппетитную шею, при этом освободить его член и насадить себя на него?
Жар внутри нее рвался наружу, предостерегая от неправильных мыслей. Слишком поздно. Скоро ее тело закипит, как убежавшее молоко, и выжгет все вокруг.
И Иветт ничего не могла сделать с этим. Это было так же неизбежно, как остановить мчащийся с крутого склона грузовик.
- Послушай, мне нужно всего несколько капель.
- Твои клыки и близко не приблизятся к шее моего брата, - прошипел Хевен.
Как может один мужчина быть настолько упрямым?
- Мне даже не нужно...
- Я сказал НЕТ! Как ты не можешь вбить это себе в голову? Тебе не кажется, что достаточно того, что из-за тебя у меня мозги набекрень? Теперь ты хочешь сделать то же самое с моим братом?
Он только что сказал "мозги набекрень"? Должно быть ей послышалось.
- Я не позволю. Достаточно того, что я не могу больше здраво мыслить из-за твоего укуса. Тебе придется сначала убить меня, прежде чем я разрешу сделать тебе то же с Уэсом.
Что она сделала с ним?
- Ты думаешь, я контролирую тебя благодаря кормлению? Побочный эффект от укуса непродолжительный. Он временный. Все, что ты чувствовал из-за него, уже давно прошло. - Иветт сдерживала улыбку, которая пыталась вырваться наружу. Если его до сих пор влекло к ней, то тогда ... - Что бы ты не чувствовал, я тут ни при чем.
Хевен отступил назад, словно его ударили тяжелым предметом. Его глаза наполнились недоверием, а протестующе рот. Лишь одно слово слетело с его губ.
- Черт!
- Так, что если ты отойдешь в сторону, я уколю палец Кимберли и проверю ее кровь. - Иветт посмотрела через его плечо и нашла глазами девушку, которая стоя наблюдала за их резкими высказываниями.
- Ты не против, Кимберли? Это будет всего лишь легкий укол, как в кабинете у доктора.
Кимберли пожала плечами.
- Конечно. Если это поможет.
Не обращая внимания на Хевена, который стоял неподвижно в середине комнаты, Иветт обошла его. Давала возможность подумать над ее словами.
Тем более она не нуждалась сейчас в его помощи. Иветт все еще помнила вкус его крови и без проблем сравнит ее с кровью Кимберли и Уэсли.
Когда она дошла до девушки, Уэсли вышел вперед.
- Я первый.
Иветт приподняла одну бровь. Чего это вдруг щенок стал таким нетерпеливым? Ее вопросительный взгляд, казалось, требовал ответа.
- Если ты сделаешь больно мне, я не позволю тебе прикоснуться к Кимберли.
Прекрасно, еще один мужик, который хотел спасти несчастную девушку. Это становилось все более и более утомительным.
- Ладно.
Глава 16
- Я никогда не искала вампира раньше, - заявила Франсин в ответ на вопрос Габриэля.
Зейн смотрел на женщину... нет, поправочка, на ведьму. Черт, как же он их презирал. Они коварны и не заслуживают доверия.
Он еще не встречал ведьму, которая боролась бы честно. Все они использовали свои зелья и заклинания, чтобы обмануть и подавить вампиров. Но Франсин, ведьма, которая помогла и Амору и Габриэлу в прошлом, стала кем-то вроде помощника в их команде.
Казалось, ни один из его коллег не возражал против ее присутствия, но у Зейна щипало в носу от тошнотворно сладкого запаха колдовства, и он изо всех сил пытался избегать ведьму.
Внешне Франсин выглядела абсолютно нормально, почти как человек, сидя на диване Самсона с большой свободно свисавшей сумкой с плеча. Она сжимала ее рукой, словно думала, что они могут вырвать эту драгоценность из ее рук.
Как будто кто-то хотел прикасаться к ее ведьмовским безделушкам. Лучше держаться подальше от вещей, перед которыми он точно был беззащитен.
- Все равно попробуй, - проинструктировал Габриэль. - Это же не больно. - После небольшой паузы, он добавил. - Ведь так?
Франсин покачала головой.
- Конечно, нет. Я всего лишь попытаюсь отыскать ее местонахождение, но мне нужно что-то, что поможет ее найти. Что-то принадлежащее Иветт.
- Например, клочок одежды? - спросил Габриэль.
- Или немного волос? - вмешался Зейн, привлекая в себе внимание Франсин. Ее взгляд скользнул над ним, словно ведьме было неприятно смотреть на него. Неприязнь явно была взаимной.
- Волосы подойдут.
Зейн встал и пошел в кухню за пакетом с волосами Иветт. Возможно, в конце концов, они пригодятся, и то, что он притащил их сюда, не окажется пустой тратой времени.
К моменту его возвращения в гостиную Франсин разложила карту Сан-Франциско на кофейном столике.
Он осторожно передал пакет, чтобы не коснуться ее в процессе. Меньше всего ему хотелось вонять ведьмой.
Франсин заглянула в пакет.
- Они все принадлежат Иветт?
- Да. - Зейн свел их разговор к минимуму. Он не хотел болтать с ведьмой.
- Мне следует знать, почему их так много? - Франсин отвела взгляд от него и посмотрела на Габриэля. Но прежде, чем его босс смог ответить, Зейн перебил.
- Нет. Покончим с этим.
Габриэль осуждающе на него посмотрел и едва ли заметил, как Зейн сконцентрировано следил за движениями ведьмы. Врага никогда нельзя выпускать из виду.
Франсин взяла темную прядь Иветт и прижала ее к кристаллу, затем обвязала их ниткой, оставив нитку с одной стороны длинней, так чтобы кристалл свисал с другой. Выглядело это почти также как отвес каменщика.
Она уселась поудобней и, подавшись вперед, склонилась над картой. Ее рука вытянулась, держа нитку с кристаллом и волосами Иветт. Затем Франсин начала медленно раскачивать его по кругу и тихо напевать.
Зейн вник в слова, но в них он не видел смысла. Насколько он знал, эта женщина могла превратить их в жаб, пока они сидели как невольные зрители.
Как Габриэль мог доверять такой женщине как она, Зейн не понимал. Нельзя доверять ни одной ведьме.
Прошло несколько напряженных минут, пока кристалл дико качался над всей картой Сан-Франциско, но не остановился ни на одном конкретном месте. Когда Франсин подняла взгляд от своего задания и пожала плечами, Зейн уже знал ответ.
- Мне жаль, но я не могу ее найти.
Зайн поднялся, отчаянье заставило его двигаться, чтобы выпустить пар. Он стал ходить из стороны в сторону.
- Это была стоящая попытка, - сказал Габриэль так же разочарованно, как и Зейн себя чувствовал.
- Возможно, это как-то связанно с тем, что она вампир. Ваша аура другая. Думаю, кристалл не может ее уловить. Посмотрите на это с другой стороны: по крайней мере, я никогда не смогу отследить вас, ребята, если вы не захотите, чтобы вас нашли, - пошутила она.
- Извини, конечно, что я не катаюсь от смеха, - прошипел Зейн.
- Зейн, пожалуйста. - Габриэль покачал головой, глядя на него. - Мы все под напряжением. Но это не значит, что мы должны забывать о манерах.
Ему не пришлось отвечать, так как открылась дверь, и вошел Самсон с листком бумаги в руках.
- Вот. - Он передал листок Габриэлю. Затем быстро улыбнулся ведьме. - Привет, Франсин. Рад тебя видеть.
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая