Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Иветт (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 11
- Ты ублюдок! Ты похитил меня. Убирайся! Я не хочу видеть тебя здесь. Оставь меня в покое!
Кимберли отвернулась к Иветт. Девушка выглядела усталой.
- Не могу этого сделать. Я в тюрьме, как и ты.
- Это трюк! Чего ты хочешь? Денег?
Хевен не обратил внимание на ее вопрос.
- Послушай, теперь нам нужно сотрудничать, чтобы выйти отсюда.
Кимберли отрицательно покачала головой.
- Почему я должна тебе доверять? Вообще-то ты привез меня сюда. Напал на нас и вырубил моего телохранителя.
- Твой телохранитель - вампир.
Она еще раз взглянула на Иветт.
- Да, ты уже говорил это в машине. Я слышала тебя. Нет необходимости пытаться сбить меня с толку. Знаешь ли, я не тупая блондинка. Я даже не блондинка.
Вампиров не существует, так что я не понимаю, в какую игру ты играешь. Я хочу пойти домой.
Хевен вздохнул. Ему предстояла трудная задача.
- Мы все хотим вернуться домой. Но сейчас это невозможно. Слушай, тут такое дело...
* * *
Зейн воспользовался своим ключом от дома Габриэля, когда никто не ответил на его стук. Оказалось, что дверь все еще не починили.
Он вошел в холл, стараясь расслышать голоса. В доме было тихо, за исключением приглушенной речи, доносящейся из подвала, где несколькими месяцами ранее Майя основала врачебную практику.
Зейн ненавидел навязываться, но ему необходимо сообщить кое-что срочное.
Он крадучись спускался по лестнице как всегда. Это стало столь обыденным, что даже сейчас, когда он посещал дом своего босса, Зейн тихо приближался, как будто преследовал добычу.
Было странно, как некоторые привычки наложили настолько сильный отпечаток на его психике, что даже осознано он не мог избавиться от них. Зейн понимал, что это ругало его коллег. Но с другой стороны, каждый должен поддерживать свою репутацию.
Зейн теперь ясно слышал голоса. Они исходили из смотровой Майи.
- Нет, это ножка, а это пуповина,- поясняла Майя.
Отлично! Значит, Далила и Самсон здесь ради ультразвукового исследования Далилы. Ему следовало догадаться.
Далила сейчас на седьмом месяце беременности, и, когда он видел ее на прошлой неделе, она выглядела так, будто готова родить ребенка здесь и сейчас.
- Она выглядит большой, - прокомментировал Самсон.
- Так и есть. И, ребята, скажите мне пожалуйста, как узнали, что это девочка? Я не припомню, чтобы когда-нибудь говорила вам о поле ребенка, - произнесла Майя.
Была очевидно, что Далила улыбается, когда она ответил:
- Она разговаривает со мной. Думаю у нее дар.
- Телепатия? - спросила Майя.
- Думаю, так.
- Поздравляю! Так будет на много проще для тебя. Каждая мать позавидовала бы этому, потому что ты будет понимать своего ребенка, даже когда он еще не начнет говорить. Полагаю, она до сих пор не сказала тебе, что готова родиться, так? Думаю, что ты можешь родить раньше, чем свойственно человеческой беременности. Все признаки указывают на это.
- Тем лучше, - ответила Далила.
- Знаю, тебе так тяжело, - успокаивал Самсон, и Зейн тряхнул головой. У него не укладывалось в голове, каким образом все те безбашенные вампиры превращались в тряпок, стоило им найти свою пару. Какая хренотень! Уверен, с ним этого не случится.
- Я беспокоюсь не о себе, а о тебе. Ты едва кормишься от меня в последнее время.
Далила была права. Самсон стал выглядеть немного хуже эти дни, и Зейн подозревал, что тот уменьшил потребление крови.
Как вампир кровно связанный с человеком, он может пить только от своей пары, и оказалось, Самсон принимал во внимание беременность Далилы. Все происходило иначе в парах, где вампир связывался с вампиром, как в случае Майи и Габриэля.
Несмотря на то что они могли кормиться друг от друга, один из них должен был питаться человеческой кровью, для того чтобы поддерживать силу пары.
- Я в порядке милая.
Прежде чем он с жадностью набросится на любимую, Зейн постучал в дверь и вошел.
- Извините за вторжение.
Самсон мгновенно накрыл голый живот Далилы одеялом и поднялся, загородив Зейну обзор своей жены.
- Лучше тебе привести серьезный довод для того, чтобы врываться сюда.
Вампиры и их чувство собственности о супругах... Боже, как он ненавидел это.
- Это серьезно. Где Габриэль?
- Встречается с мэром, - ответила Майя, пока выключала аппарат ультразвука и убирала инструменты.
- Позвони ему. У нас непредвиденная ситуация.
- Что произошло?
Самсон серьезно относится к обязанностям, и, не смотря на его усталый вид, в его глазах была решимость.
- Иветт не отзвонилась.
- Ты посылал ей сообщение?
- Не отвечает.
- Звонил?
- Переключает на голосовую почту.
- Пусть Томас посмотрит, получится ли активировать на расстоянии GPS в ее мобильном телефоне.
Зейн не новичок в этом деле; он уже позвонил Томасу по пути сюда.
- Он уже работает над этим.
- Хорошо.
- Ее клиентка также не появилась в гостинице.
- По крайней мере, это означает, что они все еще вместе. Самсон провел рукой по своим густым темным волосам.
На мгновение Зейн отвлекся.
Зейн скучал по волосам и возможности взлохматить их. Когда он был человеком, над ним проводили эксперименты, а для этого стригли наголо, и волосы еще не отрасли, когда его обратили в вампира. Он остался с головой, как у Юла Бриннера[3]. Да, жизнь подлая в этом плане.
- Лимузин, который должен был забрать их после вечеринки, также исчез.
- Думаешь, водитель мог похитить их?
- Я бы не исключал такую возможность.
- Давай узнаем, сможем ли мы получить место расположения лимузина. Выясни, был ли он оснащен ЛоДжэк[4], и получится ли у нас отследить его таким образом. Если нет, то пусть парни прочешут город, - предложил Самсон.
- Я поговорю с Габриэлем и поручу ему организовать тотальный поиск. Не в духе Иветт не отвечать на звонки. Что-то здесь нечисто.
- Согласен.
Хотя Зейн и не выносил вздорную суку, Иветт была частью его семьи, единственной, которая у него была. Он перевернет небо и землю, чтобы сохранить ее.
Зейн не собирался терять это. Ему пришлось наблюдать, как его первая семья погибает при ужасных обстоятельствах. Это оставило глубокий шрам в его душе, боль от которого до сих пор свежа, хотя прошло шестьдесят пять лет.
- А я пока проверю ее дом.
Глава 7
В первую очередь при пробуждении Иветт почувствовала свои длинные волосы, ласкающие шею и плечи. Это мгновенно подсказало ей, что она спала больше двух часов минимально необходимых на отрастание волос. Во вторую - она заметила, что ее рука сжимала чье-то запястье.
Все еще находясь в дурном расположении духа и чувствуя головокружение, Иветт с трудом распахнула отяжелевшие веки, приняла вертикальное положении и выпустила запястье Кимберли при очередном вздохе.
От резкого движения зрение затуманилось, и ей понадобилось мгновение, чтобы прийти в себя. Кровь с грохотом текла по ее венам, издавая шум не менее раздражающий, чем проезжающий товарный поезд, заглушая любой другой звук в комнате.
Иветт сделала вдох, наполняя свои легкие воздухом, но мозг не мог опознать все запахи, что обрушились на ее... несомненно, это последствие потери сознания.
Иветт взглянула на Кимберли, которая сразу же попятилась от нее, оробев и испугавшись.
Глаза загорелись красным, или клыки показались? Она провела языком по зубам и ощутила облегчение, ее клыки не выдвинулись невольно, однако, как объяснить ее стремительно отросшие длинные волосы?
- Ты в порядке, Кимберли? Он тебя обидел?
Девушка покачала головой.
- Ты вампир. Не могу в это поверить.
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая