Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морской маг. Тетралогия (СИ) - Шакиров Руслан Камилевич - Страница 124
— Что с тобой, дочь моя? — Квинтл встревожено смотрел на Энтиллию.
Она отвернулась от него и уткнулась глазами в стену.
Квинтл вздохнул и вышел из ее комнаты. Спустившись на первый этаж, он сел в кресло и задумчиво уставился в окно.
— К вам маг-лекарь, господин — услышал он голос охранника.
— Пусть войдет! — встрепенулся он.
В комнату вошел пожилой маг в синем плаще. Это одежда магов-лекарей. Он коротко кивнул:
— Чем могу служить?
Квинтл вскочил ему навстречу.
— Вот уже три дня моя дочь не ест и не пьет. Подолгу смотрит в окно. С ней что-то неладно! Я беспокоюсь!
Маг кивнул:
— Где она?
— Пройдемте!
Они поднялись на второй этаж.
— Это я, дочь моя! — громко сказал Квинтл, войдя в комнату.
Энтиллия никак не отреагировала, продолжая лежать на кровати и смотря на стену.
Маг сел рядом с ней и протянул ладонь. Задержав над ее головой, он медленно повел руку вдоль тела. Ладонь замерцала синим мягким светом.
Дойдя до стоп, маг убрал руку и поднялся.
— Спустимся.
Они вышли.
— Это работа ведьмы. Я не в силах помочь — сказал маг, когда они спустились.
Квинтл поднял брови:
— Ведьмы?! Да у нас их отродясь не водилось! У нас и лесов нет!
Маг пожал плечами.
— Что мне делать? — с отчаянием спросил Квинтл.
— Ищите того, кто искал необычные травы и цветы. Только та ведьма, которая наложила наговор, только она же и сможет снять.
— Наговор? Что это?
— Это слова, которые произносят ведьмы особым образом. Они обладают большой силой. Мы бессильны против них. Я вижу деформацию энергополя у вашей дочери.
Квинтл часто сопел носом.
— Я вас понял, господин лекарь.
Маг кивнул и, поднявшись, вышел.
Квинтл громко позвал слуг.
— Срочно идите на рынок. Расспрашивайте всех о том, не искал ли кто необычных трав, цветов и других вещей! Без ответа не приходите! Бегом! — прорычал он.
Слуги быстро покинули зал.
Квинтл заложил руки за спину и закружил по залу, бросая частые взгляды на окно.
Через несколько часов вернулся один из слуг.
— Господин! — с порога крикнул он — Есть! Несколько дней назад! Старый гном, живущий деревне по пути в Тиррл! Он в таверне напился и громко хвалился, что хорошо заработал, продав редкие травы!
Квинтл подскочил к нему и схватил за грудки:
— Сейчас же езжай! Возьми гоблинов! И притащи его сюда!
Повозка круто сорвалась с места и, подняв пыль, быстро удалилась.
Через несколько часов охранники притащили трясущегося гнома.
От сильного пинка он влетел в зал и громко захныкал.
— Гном ничего не сделал! Что вам надо от меня?!
Квинтл щелкнул пальцами, и гоблин двумя пальцами поднял гнома за шкиряк. Тот повис, словно тряпка и замолчал.
— Несколько дней назад ты продал редкие травы. Кому? Отвечай! Иначе отдам тебя орлангам!
Гном опять захныкал.
— Собрату! Моему собрату! Он искал редкие травы на рынке! Мне сообщили об этом!
— Кто этот твой собрат?! Где он живет?!
— Он живет на холме что за городом, возле ущелья! Там еще река протекает!
— Тройгл!!! Подлая скотина! Я должен был догадаться! — Квинтл взревел от ярости.
— Эти травы для ведьмы?! Отвечай!
— Да! Да! Только ведьмы заказывают такие травы! Возле нашей деревни есть лес с гиблым болотом! Там растут эти травы! Там жила раньше ведьма, она уже умерла! Я помогал ей, поэтому я их знаю! Отпустите меня!
— Вышвырни его!
Гоблин кивнул и вышел.
— Собирайтесь! Мы поехали к гному! Энтиллия! Собирайся! Возьмите ее!
Несколько повозок, набитых гоблинами и троллями, вооруженных до зубов, двинулись по дороге к дому Тройгла.
Квинтл вышел из повозки и, подойдя к дому, стал бить кулаком по двери.
— Выходи, подлый гном! — заорал он во весь голос.
Тройгл выскочил на маленький балкончик третьего этажа.
— Квинтл! Любезный друг Квинтл! Какими судьбами вы здесь?!
Энтиллия, увидев гнома, выскочила из повозки:
— Гномик! — пронзительно закричала она, протянув к нему руки — Жить без тебя не могу! Люблю тебя! К тебе хочу! Забери меня! Дорогой мой!! Ненаглядный!!!
У Квинтла отвисла челюсть.
— Ты что несешь, дочь моя?! — завизжал он — Сядь! Сядь немедленно в повозку! Держите ее!
Гоблины выскочили и неуклюже попытались взять ее за руки.
— Не трогайте меня! Пустите к нему! — Энтиллия раздавала оплеухи гоблинам — Любимый мой! Я хочу от тебя детей!
Квинтл схватился правой рукой за сердце.
Гном взялся двумя руками за перила и, открыв рот, запрыгал на месте. По подбородку потекла слюна.
— Жди меня! Энтиллия жди меня! Я приду к тебе! Лунной ночью! Гы-гы-гы!
— Господин! Что с вами?!
Квинтл держась за сердце, медленно оседал, скользя спиной по двери. Крупные капли пота покрыли его лицо.
— Я буду ждать! Я буду ждать тебя! О, как ты прекрасен!!!
— Берите господина! Поехали! Скорее! Зовите лекаря!
— Энтиллия! Голубушка моя! Ягодка спелая моя!
— Гномик! Я твоя! Я вся твоя!!!
Гоблины отнесли Квинтла в повозку. Резкий удар бича сорвал повозку с места.
— Не трогайте меня! Отпустите! Я хочу к нему!
Гном, открыв рот, продолжал прыгать на месте и громко гоготать.
Подняв клубы пыли повозки умчались…
Маг-лекарь водил рукой над сердцем. Квинтл почувствовал заметное облегчение. Боль постепенно отходила.
— Не заходите ко мне! Не хочу вас видеть! Я хочу видеть гнома! Где он?! Приведите его ко мне! Немедленно!
Энтиллия бушевала в своей комнате. Гоблины пытались угомонить ее.
— Видите! Видите, что происходит! — Квинтл вновь взялся за сердце.
— Это работа ведьмы — сказал лекарь — Приворот.
Квинтл застонал.
— Что теперь делать, господин маг? Скажите, что делать?
Лекарь пожал плечами.
— Мы бессильны против магии ведьм. Нужно идти к ней. Просить, чтобы сняла. Иначе ваша дочь тяжело заболеет и умрет от тоски. Или отдайте ее замуж за гнома.
Квинтл вновь застонал.
— Подлый гном! Я не ожидал от него такого удара!
Маг поднялся.
— Постарайтесь не нервничать.
Взяв несколько дирмов, он вышел.
Энтиллия продолжала громко кричать и звать гнома.
— Езжай к гному! Скажи, что я желаю встретиться с ним сегодня вечером в таверне — сказал Квинтл охраннику.
Тот кивнул и двинулся к выходу.
В таверне было шумно.
Два заклятых врага сидели друг против друга, исподлобья меряясь силой взгляда.
— Что ты хочешь гном? — процедил Квинтл, первым нарушив молчание.
— Эльфа! Отдай мне эльфа! И я сниму с твоей дочери заклинание!
— Откуда у тебя ведьма?!
— Это тебя не касается!
— Маг привез, ведь так?! И заплатил тебе двадцать тысяч, что бы ты содержал ее? Я прав?
— Не твое дело, не твое дело! — взвизгнул гном.
— Откуда ты знаешь мага?!
— Он спас мне жизнь! Кхерл подослал мне убийц! До него очередь тоже дойдет! — зловеще прошипел гном.
— Ты заставил Кхерла подделать письмо! Это преступление! Эльф мой! Это я купил его!
— Ты проиграл спор! — истошно завопил гном.
Обстановка накалялась. Вся таверна, зная о давней вражде ланист, с интересом слушала их разговор.
— Ну, хорошо! — зло процедил Квинтл — Я отдам тебе эльфа, а ты верни разум моей дочери! Что бы она больше не вспоминала про тебя!
Гном довольно захихикал.
— Сразу бы так!
Даная вывели из темницы.
— Пошли! Мы возвращаем тебя гному!
Он даже не удивился. Его посадили в повозку и повезли по узким улицам города. Наконец они приехали.
— Выходи!
Гном стоял у дверей. Увидев Даная, он радостно заулыбался.
— Я выполнил уговор! Теперь ты! — Квинтл мрачно смотрел на Тройгла.
Гном захихикал.
— Сегодня она будет ненавидеть меня всем сердцем! Как и прежде! Можешь возвращаться домой!
- Предыдущая
- 124/153
- Следующая
