Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грань (СИ) - "Ishvi" - Страница 302
- Соберём людей, спустимся в подвал. И всё. Я не буду вашим лидером.
- Время покажет, - улыбнулся Джирайя.
Саске лишь сухо кивнул и отошёл, жестом показывая людям выстроиться в линию. Он не понимал, по какому принципу нужно выбирать тех, кто сможет пережить спуск в подвал, но и отказаться от этой рискованной затеи было невозможно. Впереди их ждал долгий путь, и, скорее всего, без припасов зимой в дороге не выжить, а люди и без того казались жалким подобием живых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Кто-нибудь умеет драться? - тихо спросил Учиха, обводя взглядом группу. И сердце неприятно сжалось: женщины, подростки и всего четверо мужчин, один из которых с трудом уже держался на ногах.
Стало мерзко. Отчего-то Саске почувствовал себя тем, кто подписывает бумагу о смертной казни. Ведь не факт, что они смогут пережить этот спуск, что вернутся. Разве стоит еда человеческих жизней? Когда она вообще начала быть дороже безопасности?
- Я умею, - раздался голос, который Учиха не ожидал услышать.
Итачи, сидящий поодаль от всего происходящего, поднялся и приблизился к брату, глядя тому прямо в глаза. А Саске, будто загипнотизированный, не смог отвернуться или ответить. После своего признания он вообще ощущал себя чем-то неживым, чужим, ненужным и никак не рассчитывал на помощь старшего.
- Тебе опасно… - было начал подошедший к нему Киба, но Итачи мягко улыбнулся:
- Я не чувствую этого внутри. И… попробую.
Инузука, поджав губы, тряхнул головой. Недовольство было написано на его лице так явственно, что даже слепой смог бы прочитать то.
- Чёрт с вами, - выпалил Киба. - Если даже ты идёшь, то чем я хуже? Это ведь просто спуск в подвал.
- Это опасно, - с нажимом проговорил Саске.
- А что сейчас безопасно, гений? - улыбнулся Инузука. - По крайней мере, это не больница. Вот их я терпеть не могу…
Итачи кивнул, опуская руку на плечо разволновавшегося Кибы, который, кажется, забыл, что он тот самый Десятый. Наверное, способность Инузуки воспринимать себя обычным человеком была самым ценным его даром.
- Хорошо, - выдохнул Учиха. - Мы пойдём вчетвером.
- Я тоже пойду, - донеслось откуда-то сбоку, и все повернулись на этот голос.
- Ты? - нахмурился Саске, заметив вышедшего вперёд из толпы Гаару. - Тебе там нечего делать.
- Я должен, - упрямо процедил тот, глядя на Учиху исподлобья. - И мне плевать на твоё мнение. Я всё равно пойду.
- Никто тебя вытаскивать не станет.
Гаара скептически глянул на Саске и хмыкнул, убирая руки в карманы ветровки. Он был отвратительным бойцом, учитывая, что драться ему не позволяли ошибки в его… сознании. Он был похож на механические часы, которые почему-то вместо времени пытались показать дату.
Из толпы выступили двое мужчин, решительно кивнул Учихе.
- Мы собрали оружие с военных, - сказал Джирайя. - Оно может пригодиться.
Саске в очередной раз кивнул. Ему не нравилось, что вся ответственность внезапно упала на его плечи, но ради того, чтобы добраться до лаборатории и оживить Наруто, стоило попробовать выдержать этот груз. Хребёт не должен был треснуть.
***
- Закройте за нами дверь, - коротко бросил Саске, когда они вшестером стояли у спуска в подвал, а Джирайя выжидающе топтался рядом. - Когда мы поднимемся, то постучим три раза, и ты откроешь их.
- Понял.
Учиха в очередной раз оглядел людей, которые шли с ним, и раздражённо шикнул. Возможно, эти двое мужчин сегодня не вернутся к своей группе. Или же рок решит забрать Итачи? Или Кибу? Хотя последний, можно сказать, был неуязвим…
- Идём.
Сказав это, Саске с трудом отодвинул засов на металлической двери и открыл её. В лицо пахнуло холодом, смрадом и сыростью.
- Ну и вонь, - сморщился Инузука, сунувшийся вперёд из-за спины Учихи.
- Если бы только вонь.
Итачи указал дулом дробовика на кровавые ошмётки, рассыпавшиеся по лестнице. Кто-то что-то стаскивал вниз или же это нечто само отползало от двери, теряя части кожи и мяса.
Саске начал спускаться первым. Затхлый запах гнили бил настолько сильно в лицо, что пришлось дышать через раз, пока он не привык.
Бетонные ступени уходили глубоко вниз и врезались в темноту, которая не боялась даже света от фонарика, который парень держал в левой руке. В правой же у него был пистолет.
Но даже наличие оружия и непонятных способностей не успокаивало. Учиха волновался не за себя, а за тех, кто шёл за ним. Даже за треклятого Гаару.
Дверь закрылась, отрезая их от возможности вернуться назад. И по спине тут же пробежал нехороший холодок.
Он невольно замер, прикрыл глаза, вслушиваясь в окружающую их тишину. Все замолчали. Слышно было лишь то, как в висках гудит кровь, как бьётся собственное сердце, как тихо слетает с пересохших губ дыхание. Слишком много звуков, слишком громко для тех, кто собирался отправиться в логово мёртвых.
- Вперёд, - кивнул Саске.
Лестница осталась позади.
Подвал был просторным и, похоже, состоял не из одной большой комнаты, разделённой высокими стеллажами, а из мелких комнатушек. Разветвление ходов, которые вели неизвестно куда. Неведение сейчас было худшим врагом…
- Проверим эти стеллажи, - шепнул Учиха, указывая лучом фонаря на ближайшие полки, и первым двинулся к ним.
Тусклый свет с трудом выхватывал из темноты потемневшие от времени банки. Пустые и разбитые. Следом шли вывернутые коробки, но ничего из этого не оказалось съестным: порошок, отбеливатель, мыло.
- Здесь ничего, - качнул головой Киба, вернувшись к ним. - Кажется, прачечная.
- Значит, нужно проверять дальше, - тихо ответил Саске, стараясь не смотреть на складывающего мыло в сумку Итачи. Ему было легче, если бы брат остался наверху с остальными…
- Здесь слишком много комнат, - покачал головой Учиха, освещая фонарём тёмные провалы в стене. - Нас шестеро.
Тишина вновь опустилась на них тяжёлой плитой. И Саске до ужаса бесило, что все внимательно смотрят на него, даже Итачи, который был старшим и сам должен был принимать такие решения. Казалось, будто в мире что-то сошло с ума, и теперь вся ответственность почему-то легла именно на его плечи.
Взгляд прошелся по двум мужчинам, которые отправились с ними. Они казались нервными, дёрганными… Они умрут первыми, если вдруг станет жарко.
- Итачи и Киба, возьмите их с собой. Мы с Гаарой проверим вторую комнату, а третью оставим напоследок.
- Ты уверен, что… - Итачи выразительно посмотрел на Гаару, но Саске отрицательно покачал головой, протягивая брату запасной нож.
Старший удивлённо вздёрнул брови, молча забрал его и убрал за пояс. Они не разговаривали, потому что не было ни времени, ни сил на споры друг с другом.
- Предыдущая
- 302/354
- Следующая
