Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грань (СИ) - "Ishvi" - Страница 121
Наруто с ужасом смотрел на бывших людей, ставших первыми жертвами вируса. Они разваливались по частям: у кого-то не было ног, у кого-то руки висели на тоненьких ниточках-жилах и от этих было легко отбиться.
Узумаки смотрел на них, и ему было грустно. Он сам не понимал, откуда поднимается это странное чувство, холодом скользящее по венам. Ему было не жалко тех, в кого обратились люди. Наруто давно привык не жалеть и не видеть в тварях отблески человечности. Заключённый в истлевающее тело вирус извратил всю суть того, кого выбрал своим носителем и считать это человеком было не только глупо, но и опасно. Не выстрелишь, пожалев и усомнившись, твой мозг станет хорошим ужином для зомби.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Скорее всего, его охватывало отвращение, какое бывает, когда мы видим искорёженный труп животного и чувствуем сладковатый душок гниения. Омерзение - всего лишь.
- Если их полно на улице, то на базе вообще ад творится, - поморщился Киба. - Туда лучше не соваться.
- Есть другие предложения?
Слушая их перебранку, Наруто продолжал смотреть на беспомощно дёргающуюся в высокой траве разросшегося газона женщину. Её спутанные и редкие волосы висели грязными паклями, тонкое цветастое платье истлело вместе с её местами прорвавшейся кожей, а вместо ног по траве волочились две культи. Вряд ли она сможет встать, но вот серая рука, покрытая струпьями и слизью, всё ещё жадно тянулась к ним.
- Поискать еду в домах. Их тут достаточно, может, что-то осталось.
- Посмотри на стену. Видишь красную надпись?
Судя по голосу, Саске начинал терять терпение.
- Ну.
Да и Киба тоже.
- Эту надпись делал я сам, когда проверил последний дом. Мы использовали их, чтобы показать нашим, что этот район проверен и еды здесь нет.
- Ты сам сказал, что проверил ПОЧТИ каждый дом, - с нажимом напомнил Киба.
А Наруто смотрел в большие, широко распахнутые глаза женщины и видел странно яркую голубую радужку. Она по краю пошла странной рябью, словно бы начала расплываться по зрачку, поддавшись разложению. Слипшиеся ресницы едва держались на бурых веках, а одной брови не было. Вместо неё красовался оборванный кусок кожи…
- Я не проверял только те, в которых до меня уже кто-то был.
- Хреново проверяли твои дружки.
- Они не мои.
- Прости, забыл, что ты у нас одиночка.
Наруто с трудом оторвал взгляд от женщины и заметил, что в окнах ближайших домов появилось какое-то странное движение. Судорожное и совершенно нелогичное, словно запертая в комнату муха билась о стекло, не видя форточки.
- Смотрите…
Голоса резко оборвались.
- Твари, - подтвердил Саске догадку Наруто. - Они заперты в домах.
- Тоже твоя работа? - фыркнул Киба, вынимая из кобуры пистолет и проверяя обойму.
- Киба, - выпалил Наруто и повернулся к другу. - Перестань.
Карие глаза непонимающе сверкнули:
- Ты заступаешься за него?
- Просто… здесь не место для ваших ссор. Здесь опасно.
- А доверять ему не опасно?
Наруто, бросив тревожный взгляд на окна, заметил, как одна из тварей всё-таки нашла выход и сейчас пыталась вывалиться в разбитое окно. Ругнувшись, Узумаки повернулся к другу и сказал:
- Ты же доверяешь человеку из пробирки.
- Уходим, - прервал их Учиха и первым направился вдоль по улице.
- Ну и куда мы? - раздражённо выпалил Киба.
- Увидишь.
Они пересекли широкую дорогу и небольшой сквер. Твари из тех домов, если и заметили их, то отчего-то не припустили со всех своих гнилых ног следом. Это было странно и отчего-то настораживало Наруто. Он нутром чувствовал, что зомби так просто бы не отстали, значит, впереди было что-то, с чем они предпочитали не сталкиваться.
- Не нравится мне это, - пробормотал он, оглядываясь по сторонам и сжимая рукоять мачете сильнее. В сквере было тихо, и он больше походил на заросшее кладбище, где все надгробные камни покосились от времени и теперь их не видно из-за бурьяна.
Киба не ответил, бросив недовольный взгляд в сторону друга, а Саске, кажется, даже не услышал его, продолжая решительно идти вперёд.
Учиха держался странно отстранённо. Плотную стену отчуждения, что он выстроил вокруг себя, можно было видеть невооружённым взглядом, а колкие шипы, впивающиеся в кожу, не давали подойди ближе, чем на метр.
Хотя Узумаки и не думал подходить, предпочитая переключить все мысли с ночного происшествия на реальность.
- Сюда, - позвал Саске и кивнул на земляную насыпь, из которой торчала труба метром в диаметре.
- Куда она ведёт? - спросил Киба.
- Воздуховод метро.
Убрав катану обратно в рюкзак, Саске ухватился за решётку и дёрнул её на себя. Лязгнуло, но преграда не поддавалась и тогда Учиха раздражённо посмотрел на парней:
- От помощи не откажусь.
- В метро полно тварей.
- Меньше, чем на поверхности.
Не дожидаясь, пока Инузука вновь заведёт свою песню про доверие и опасность, Наруто ухватился за прутья и кивнул Учихе. Пришлось упереться ногой в насыпь, чтобы суметь сдёрнуть решётку с расшатанных болтов, двух из которых вовсе не было.
Спустя пару минут решётка с отвратительным скрежетом поддалась. Болт отлетел, и её можно было отодвинуть в сторону, чтобы пролезть внутрь.
- Наруто.
Рука, сжавшая плечо, заставила блондина повернуться и встретиться с взволнованными карими глазами. Киба уже было открыл рот, чтобы сказать что-то против всей этой идеи, но Наруто отрицательно покачал головой, почти успокаивающе накрывая своей рукой его руку.
- Мы попадали в передряги и страшнее, - усмехнулся Узумаки. - Идём.
***
В день катастрофы.
С рекламного плаката улыбалась светловолосая девушка с идеальной кожей и небесно-голубыми глазами. Весь её образ лучился здоровьем, которое так притягивало взгляд.
Но прохожим было глубоко плевать на всю эту искусственную красоту глянца, на призыв покупать какой-то очередной товар. Лишь несколько человек из толпы изредка бросали взгляд на плакат и вновь уходили в свои мрачные мысли. Атмосфера метро всегда навивает что-то сродни депрессии или подавленности, будто бы пласты земли над головой и шумный мир на поверхности давят всей своей тяжестью.
Люди здесь превращаются в сонных амёб, отдавших свои жизни в руки времени. Ведь ничего больше не остаётся, как смиренно ждать прибытия своего поезда.
Наверняка поэтому никто сначала не заметил, как у дальней стены странно всколыхнулась толпа, как тихо вскрикнул женский голос, заражая испуганными нотками остальных. А затем волна крика прошлась по живому морю, что бросилось в узкое устье выхода на поверхность.
- Предыдущая
- 121/354
- Следующая
