Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождество хищницы (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 37
– Нет, Дрю, ты не можешь взять вину на себя, – воскликнула Женевьева, положив ладонь ему на плечо. – Это моя вина! Мне никогда не стоило этого делать. Я должна была знать, что это не сработает.
– Тебе нужно было, как это указано в твоем контракте, прийти ко мне за советом, как только у вас с Чарльзом появились проблемы, – пророкотал Стюарт.
– Нет, прежде всего, ей никогда не стоило подписывать этот дерьмовый контракт, – огрызнулся в ответ Дрю. – Послушайте, Соломон, возможно, вы были слишком заняты, чтобы заметить, но я был рядом с Женевьевой на протяжении многих лет, и я своими глазами видел, как тяжело она работала для вас. Она в офисе семь дней в неделю, пятьдесят две недели в году – и вы удивляетесь, почему развалился ее брак? – он посмотрел на Стюарта. – Все из-за того, что никто не может выйти замуж за кого-то, а потом никогда не видеть друг друга. Джен пожертвовала своими отношениями для вас и «Идеальной пары»», и теперь вы хотите наказать ее за это? Я так не думаю. Это чертовски неправильно!
– Дрю! – Женевьева посмотрела на него с опаской. Его широкая грудь вздымалась, а глаза сузились, стоило Дрю посмотреть вниз на Стюарта Соломона, который был достаточно низким, несмотря на каблуки его дорогих итальянских кожаных туфель. Дрю встал между ней и своим боссом, защищая Джен, и на мгновение ей показалось, что он может ударить Стюарта.
– Знаешь, Дрю, в этом есть смысл, – произнес стоявший позади них на помосте доктор Филлипс, о котором они забыли. Он вышел вперед и, нахмурившись, обратился к Соломону: – Ты очень загружаешь своих сотрудников, Стюарт,
– Филлипс? – выдохнул Стюарт, хмуро глядя на подошедшего мужчину. – Мне стоило бы уволить и вас! Вы тоже виновны в этом, позволив этим двоим вас одурачить! Что, Господа ради, заставило Вас поверить в то, что Дрю и Женевьева на самом деле были парой?
– Потому что я увидел настоящие эмоции между ними, – мягко произнес Филлипс. – Даже в самом начале, когда они все еще притворялись, что заботятся друг о друге – я увидел настоящую связь, – он пожал плечами. – Мне хотелось увидеть, что произойдет… во что это перерастет.
– Подождите минуточку… – прищурившись, Женевьева посмотрела на психотерапевта. – Вы говорите, что все время знали о том, что мы с Дрю на самом деле не были вместе?
Филлипс кивнул.
– Послушайте меня, мисс Уэллс, я наиболее тщательно изучаю всех наших клиентов, приехавших в «Сосновый рай». Дрю не был вашим мужем… но я видел, что он может стать вашей истинной парой, если только вы вдвоем дадите друг другу шанс, – Филлипс пожал плечами. – Потому я решил дать вам время и посмотреть, что произойдет.
– Мы полюбили друг друга – вот, что произошло, – Дрю обнял Джен за плечи, и она с благодарностью прислонилась к нему, счастливая от того, что чувствовала его поддержку.
– Дрю прав, – сказала она, глядя на своего босса. – Возможно, приехав в «Сосновый рай» мы и не были парой, но стали ей сейчас. Ты… – она прочистила горло. – Ты волен уволить меня, если хочешь, но, даже понимая, что могу потерять работу, я бы все равно повторила все это. Это стоит нашей с Дрю связи, – Джен посмотрела на него, подарив Дрю трепетную улыбку.
Он улыбнулся в ответ, сжав ее плечи.
– Джен права, – решительно произнес он. – И если вы уволите ее, то увольняйте и меня. Мы идем в комплекте – куда она, туда и я.
– Точное определение любви и жертвования, – подметил Филлипс, чуть улыбаясь. – Должен сказать, я очень рад видеть, как далеко вы оба зашли.
– Ну, а я нет! – вздохнул Стюарт Соломон и провел рукой по своим безукоризненно уложенным волосам. – Женевьева, ты должна понимать, в какое неудобное положение меня поставила! Ты мой главный маркетолог – моя правая рука. Я не хочу терять тебя, но согласно подписанному тобой контракту, ты с твоим супругом должна была прийти ко мне за советом, если вы почувствовали, что ваши отношения находились на грани краха.
– И они сделают это, – мягко произнес Филлипс. – Поскольку Дрю и Женевьева теперь женаты.
– Мы что? – несколько ошеломленно, Джен посмотрела на психотерапевта.
– Что вы сказали? – нахмурившись, спросил Дрю.
– Я сказал, что вы женаты. Я лично провел церемонию десять минут назад, – Филлипс обвел помещение руками.– Прямо здесь, в часовне «Соснового рая».
– Мы… мы женаты? – Джен посмотрела на Дрю.
– Мы на самом деле женаты? – легкая недоверчивая улыбка появилась в уголке его губ. – Но мы думали, что это было просто частью представления.
– Уверяю вас, это все вполне законно – я, знаете ли, помимо лицензированного психиатра, мировой судья. Вам просто нужно получить подписанное свидетельство о заключении брака – и все готово, – самодовольно улыбнулся Филлипс. – И не беспокойтесь, я использовал ваши истинные имена, чтобы все было законно и обладало юридической силой.
– Но я… но мы… – Женевьева не могла оторвать глаз от Дрю, который смотрел на нее с каким-то удивлением на лице. – Дрю, – тихо проронила она. – Как… Как ты относишься к этому?
– Мне это нравится. – он обхватил лицо Женевьевы ладонями, серьезно глядя на нее. – Я хочу сказать, я в любом случае собирался попросить тебя выйти за меня замуж… если бы когда-нибудь осмелел настолько, чтобы сказать, что я на самом деле чувствую. Что я собственно и сделал, когда мы произнесли наши клятвы – я имел в виду каждое слово, что произнес.
– Я тоже, – с улыбкой призналась Джен.
– Я счастлив, детка, – улыбнулся в ответ Дрю. – Понимаю, что это внезапно и действительно, действительно неожиданно, но я думаю, что это здорово.
– И я, – Женевьева подумала о своем большом пустом доме, и о том, насколько одинокой и нежеланной чувствовала себя после ухода Чарльза. Теперь же дом вновь станет живым – наполненный присутствием Дрю, и любовью, что они разделят. Или они могут продать дом и начать сначала где-то в другом месте. Почему нет? Пока они вместе – Джен все равно, куда они уедут или что будут делать.
– Значит, ты хочешь подписать свидетельство? – с надеждой спросил Дрю.
– Хочу, – Женевьева, почувствовав слезы на своих глазах, попыталась сморгнуть их. – О, Дрю, да… Да, я хочу.
– Думаю, тогда вопрос решен, – Филлипс улыбнулся им двоим. Он посмотрел на Стюарта Соломона. – Стюарт, думаю, тебе следует дать им второй шанс. Или, если хочешь уволить их из главного офиса в Сарасоте – я был бы счастлив, если бы они работали здесь для меня.
– Нет… Нет, этого не понадобится, – задумался Стюарт. – Возможно, я слишком поспешил со своим решением. Но, Женевьева… Дрю, я действительно настаиваю на том, чтобы вы пришли ко мне, если у вас возникнут какие-то проблемы в будущем.
– Единственная проблема, о которой я могу сейчас думать – где провести наш медовый месяц, – подметил Дрю, ухмыльнувшись Женевьеве. – В смысле, «Сосновый рай» хорош, но, думаю, мы с Джен хотели бы немного отдалиться от всего этого… Возможно, отправимся в круиз по Аляске, чтобы посмотреть на медведей. Я слышал, что там они вырастают до ужасно огромных размеров.
– Дрю! – засмеявшись, Джен привстала, чтобы поцеловать его. – Я люблю тебя, – прошептала она, глядя в его глаза. – Я так сильно люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя, детка, – внезапно посерьезнел Дрю, его глаза смотрели на Женевьеву с бесконечной уверенностью. – И теперь, когда я, наконец, заполучил тебя, то уже никогда не позволю уйти.
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
- Предыдущая
- 37/38
- Следующая