Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И истинным леди есть, что скрывать...(СИ) - Гаан Лилия Николаевна - Страница 34
- Дорогая невестка, - первый удар был нанесен по тайком зевающей Лили,- если вы считаете, что оставшись соломенной вдовой, можете всё время проводить в праздности и веселье, то глубоко ошибаетесь!
- Эдвин,- попыталась защитить сноху герцогиня, - что ты такое говоришь?!
И тут же пожалела, что раскрыла рот.
- Я знаю, о чём говорю! - вызверился тот. - Вчера ваша невестка всю ночь протанцевала на приеме у Батлеров. Но пока её муж воюет за Британию, его супруга должна тоже показывать пример мужества и патриотизма, и не на паркете бального зала. Пусть окажет помощь в организации работы приюта для бездомных детей-сирот, и навестит заведение на одной из улиц Уайтчепела. Леди Лилиана должна выяснить - сколько сиротам нужно одежды, одеял, подушек, и писчих принадлежностей! Всё лучше, чем киснуть от скуки и сплетен в гостиных, да виснуть на руках неразборчивых кавалеров! Кстати, их что-то слишком много крутится вокруг вас в последнее время!
Лили надменно вздернула брови. На что это он намекает? Не понравилось сказанное и герцогине.
- Вашу невестку,- укоризненно заметила она, недовольно глядя на сына,- не в чем упрекнуть!
Герцог презрительно хмыкнул.
- И только! Вы же, ваша светлость,- обратился он к матери,- можете поехать с ней!
- Увы,- быстро отказалась та,- у меня мигрень, колики в боку..., я намерена весь день пролежать в кровати!
- Если вам будет скучно...
- Уверяю вас, сын мой, что скуки я не почувствую!
- Тогда вы, тетушки!
При мысли об Уайтчепеле у леди Джейн и у леди Беатрис вытянулись лица.
- Но, Эдвин, это ведь время приемов! Приедут с визитами дамы, а нас нет. Мы попадем в неудобное положение! Что скажут наши знакомые, если узнают, что мы закрыли перед ними дверь из-за каких-то оборванцев?
Ответный взгляд герцога заставил дам опасливо вжаться в стулья.
- Дорогая тетя Джейн,- в голосе племянника сквозила такая язвительность, что та покрылась бурыми пятнами,- когда вы начали строчить свои опусы, я был только рад. Ну, думал ваш глупый племянник, хоть какое-то занятие от скуки, хоть какое-то развлечение, помимо бесконечных карточных проигрышей. По-вашему, я как Мидас могу обращать в золото всё, к чему прикоснусь? Но Бог с ним, с вашим расточительством за мой счет, но на обыкновенную благодарность я хотя бы могу рассчитывать?
- Конечно, Эдвин! - заторопилась заверить его сбитая с толку леди.
Но племянник ещё не закончил.
- Вчера я, по недомыслию, решил просмотреть ваш новый роман 'Гордость девы'!
Раздался звон выпавшей из рук герцогини полупустой чашки чая. И пока лакеи убирали осколки, она округлившимися глазами смотрела на сына, изо всех сил пытаясь сохранить серьезное выражение лица, но было видно, каких усилий ей стоит не рассмеяться.
- Эдвин? Ты читаешь романы для девиц?
Сын метнул в неё нелюбезный взгляд.
- Конечно, нет, - едко отрезал он,- но их читает одна моя хорошая знакомая!
Лица всех дам скрутило судорогой.
- Эдвин, - надменно нахмурилась герцогиня,- надеюсь, ты не перейдешь границ благопристойности?!
- Границы благопристойности перейдены в этой дрянной книжонке, где я, матушка, выведен в роли закоренелого подлеца. Под жуткой фамилией лорда Свингли скрываются донельзя утрированные черты характера вашего сына. Там какая-то водевильная, дрянная история, но мои отношения с Глен выписаны пером мастера, именно так, как их всем представила семья Оуэнов.
Мортланд, действительно, был в неразумной юности влюблен в одну особу, но разлюбил её к горькому разочарованию семьи девицы, а те в отместку вылили на него потоки грязи.
- Джейн? - потрясенно обратила свой взгляд на золовку герцогиня. - Это правда?!
- Всего лишь недоразумение,- та сразу же испуганно открестилась от обвинений,- Эдвин, ты все неправильно понял!
- Нет! - язвительно ухмыльнулся Мортланд. - Я все правильно понял. Если бы дело ограничилось мной, но ты затронула и покойного отца!
Женщины притихли, втиснув головы в плечи.
- Какого черта вы суете нос не в свои дела? Не можете придумать сюжетов для любовных романов, так пишите святочные рассказы о слюнявых младенцах и бедных сиротках, выходящих замуж за принцев! И вообще, займитесь-ка лучше благотворительностью - посетите больницы для бедных, организуйте сбор средств в пользу вдов и сирот! Делайте что-нибудь!
- Эдвин,- вновь попыталась вмешаться недовольная этим взрывом герцогиня,- я уверена, что твои тети...
- Если они мне не докажут, что способны хоть пару часов в день заниматься чем-нибудь полезным, то я лишу их карманных расходов и сошлю на вечное хранение в деревню! Пусть разводят кур и играют в триктрак со священниками сельских приходов! Или вы думаете, что они и там смогут оставить меня без штанов?
Невыносимый характер Мортланда был притчей во языцех - о нём ходили легенды, хотя, конечно, больше всего от вспышек гнева страдала его собственная семья. Но сегодня он превзошел сам себя - злой, как чёрт, и жёсткий, как пуританский фанатик.
- Хватит, - орал он на вжавшихся в стулья дам,- испытывать моё терпение! Мне по горло хватало и Тома! Его загулов, пьянок, дебошей, долгов! И стоило только проводить его на войну, как блажить начали вы? Тетушка Беатрис, куда из кухни делась бутылка кулинарного хереса?
- Я взяла всего чуть-чуть,- в противоположность сестре Беатрис была кругленькой безобидной толстушкой,- у меня так болела голова!
- И вы высмолили всю бутылку? Как заправской пьяница!
- Эдвин,- взвилась, не выдержав такого позора герцогиня,- ты что, умом тронулся?! Или тебе жалко хереса?
- Мне не жалко хереса! Мне вообще ничего не жалко! Но во всем должен быть порядок! И я не позволю, чтобы про мою тётку шептались слуги, а затем и все кому не лень, что она тайная пьяница! Болит голова - вызывайте доктора, а те тяните тайком из кухни бутылки!
- Да я и не тянула,- слезы брызнули из глаз униженной женщины, - я...
Но у герцога и в мыслях не было кого-то слушать, кроме самого себя.
- Я вас и так всех распустил дальше некуда!
- Эдвин, успокойся!
- Нет возможности, дорогая матушка! Вот ваша сноха, например, вчера купила себе новый палантин за пятьдесят гиней, каковую сумму я вынужден буду оплатить французской пройдохе с Хайт-стрит.
- Я трачу свои деньги!
У Лили даже слезы выступили на глазах от такой мелочной скаредности всем известного богача. Бутылка хереса, палантин! Да что он себе позволяет, жадный скупердяй!
- Нет у вас своих денег, миледи! Мой братец пропил все проценты с вашего капитала на полгода вперед. Так что вы уже сейчас живете на мои средства, а ваши появятся не раньше осени. Мне нравятся хорошо одетые женщины, я не против платьев и палантинов, но только после того, как вы согласуете со мной ваши траты!
У старой герцогини не выдержали нервы - это бывало всякий раз, когда она жила в одном доме с сыном. Откуда такая жестокость по отношению к своим близким? Наверное, единственной привязанностью Мортланда был Томас, но ей ли было не знать, как ругались, да что там - жестоко дрались иногда братья. Их нередкие потасовки превращались в побоища до первой крови - и никогда не выходил победителем, казалось бы, более сильный и высокий младший брат. Мать подозревала, что это оттого, что он не может драться с Эдвином в полную силу. Том был более близок матери, и она знала, какой болезненной любовью полна его душа по отношению к старшему брату. Но..., чёрт бы побрал этих мужчин - ничего у них не поймешь!
Вот и сейчас, нервно скомкав салфетку, она изобразила головную боль.
- Мне нужны нюхательные соли,- женщина с измученным видом потерла виски,- моя голова... сын мой, позволите мне удалиться к себе?
- Конечно!
Но стоило только вслед за герцогиней робко приподняться с места снохе и золовкам, как грозный рык заставил их испуганно плюхнуться на место.
- Предыдущая
- 34/105
- Следующая