Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И истинным леди есть, что скрывать...(СИ) - Гаан Лилия Николаевна - Страница 15
'Олмакс-клуб' на Кинг-стрит был открыт ещё в 1765 году. Его называли 'седьмым небом модного мира', и когда-то он славился своей открытостью и аполитичностью, потому что туда принимались женщины. Это сделало клуб весьма популярным в высшем свете. Но к началу XIX века неформальная власть в 'Олмаксе' стала принадлежать группе из десяти высокородных леди. Эти когда-то ослепительные красавицы за долгие годы своего членства успели превратиться в ворчливых и придирчивых старух, и теперь словно Церберы наблюдали за строгим соблюдением этикета в среде английской аристократии. Надо сказать, что помимо британских аристократок, в его совет входили также австрийская принцесса Эстерхази и русская графиня Ливен. Дамы придирчиво отслеживали, чтобы залы 'Олмакса' посещали только люди, придерживающиеся 'хорошего тона'. Правило расплывчатое и неопределенное, поэтому патронессы выбирали посетителей своих сред по собственным правилам, практически недоступным обыкновенной логике. Но даже если избранные ранее, чем-то им не угождали, несчастных сразу же подвергали презрительному и громогласному остракизму.
Вот Мортланд и переживал, как этот десятиглавый дракон среагирует на происходящее в его семье, и попросил миссис Элспет тщательнейшим образом подготовить Лили к представлению в 'Олмакс-клубе'.
Билеты были недорогими, но по правилам 'Олмакс-клуба' каждый из его членов мог пригласить не более одного гостя. Кузина лорда Кавендиша леди Сара Бенет обратилась с просьбой к леди Джерси, возглавляющей совет патронесс, чтобы в виде исключения ей разрешили привести на бал сразу двух подопечных, и вышеупомянутая леди после совещания с остальными дамами все-таки снизошла к её просьбе.
Лорд Кавендиш в сомнении покрутил перед носом заветные билеты.
- Будьте осторожны,- хмуро предупредил он сестер,- недовольство этих дам сродни приговору судьи, и обжалованию не подлежит! Следите не только за каждым словом, но и за каждым жестом!
Надо сказать, что жизнь внутри стен 'Олмакса' кипела. Ведь не для того, чтобы праздно сидеть у стены, посещали это место избранные представители английского бомонда. Каждый пытался добиться своего: молодые девушки выглядывали себе подходящих женихов, дамы постарше активно интриговали и умело сплетничали, мужчины обсуждали политические новости, и если были к тому же холостыми, так же заинтересованно приглядывались к 'ярмарке невест'.
Лили и Иннин появились в вожделенных залах не только в сопровождении леди Сары, но ещё и присоединившегося к невесте Тейлора. Не сказать, чтобы обрученным доставило особую радость находиться рядом, особенно когда леди Сара, подцепив за руку Иннин, нарочно оставила их одних.
Конечно, дама хотела только добра жениху и невесте, но они были очень далеки от проявлений ни то что нежности, но и даже обыкновенной вежливости, молча застыв рядом друг с другом. Томас внимательно осмотрел фланирующую толпу и сразу же заметил скучающего возле лорда Уотли 'красавчика' Джорджа Браммеля.
Тейлор насмешливо покосился на замкнутое лицо невесты, и недобрая улыбка исказила его губы.
- Дорогая,- вкрадчиво обратился он к Лили,- я хотел бы вас познакомить с моим лучшим другом Бо Браммелем!
Надо сказать, что Браммель часто бывал в 'Олмаксе'. Именно он в свое время ввел моду на обязательный костюм для посещения его залов. Джентльмену полагалось носить фрак, белый шейный платок и свернутую шляпу-треуголку, черные бриджи до колен с шелковыми полосатыми чулками и бальные туфли-лодочки, и ни в коем случае не длинные панталоны. Ослушников могли вообще не пустить на бал, и многие джентльмены, не смотря на знатность рода, были подвергнуты такому наказанию. Злых и язвительных замечаний 'короля' денди опасались все дебютантки, потому что он одним словом мог разрушить их старательно вылепленный заботливыми матушками и портнихами имидж многообещающей невесты.
Не подозревающая о ловушке, подстроенной женихом, Лили спокойно подошла к двум мужчинам, не удостоив их даже особенным вниманием.
- Позвольте вам представить мою невесту, джентльмены, - между тем поклонился незнакомцам Тейлор,- леди Лилиана Кавендиш!
- Бо Браммель и задира Уотли, дорогая!
Лили несколько удивилась такой форме представления, но так как была не самого высокого мнения о своём женихе, то скрыла своё замешательство.
Между тем, представленные господа, не скрываясь, изумленно пялились на неё, словно она была невесть откуда попавшим на бал жирафом.
- И это та самая девица,- наконец, лениво процедил сквозь зубы Браммель,- ради которой ты готов потерять свободу? Её платье, какого-то нового цвета. Оттенок 'морковь', если я не ошибаюсь?!
Лили бросило в краску, и она смущенно оглядела свое бледно-персиковое шёлковое платье, тщательно отобранное для посещения 'Олмакса' на семейном совете. И причем здесь морковь? Несколько с опозданием, но всё же до девушки дошло, что столь изощренным способом её пытаются поставить в неловкое положение.
- Вы, наверное, никогда не видели морковь? - холодно осведомилась она. - Раз не можете отличить её от персика!
Но, похоже, щеголя ничуть не задели её слова, потому что он только пренебрежительно хмыкнул:
- Тебе на редкость повезло, Тейлор! Ты свяжешь свою жизнь с леди, хорошо разбирающейся как в моркови, так и в персиках!
Их взгляды скрестились, и Лили поняла, что перед ней какой-то невиданный наглец, которого ничем не проймешь.
Неизвестно, что было дальше, если бы леди Сара вдруг не заметила свою подопечную рядом с одиозным Браммеллем. Зная, чем это чревато для репутации девушки, дама в ужасе кинулась на выручку племяннице, таща за собой и едва поспевающую Инн.
- Джентльмены, - запыхавшись, решительно вторглась она в беседу,- очевидно, за разговором, вы не расслышали объявления о начале танцев? А между тем, лорд Тейлор, леди Иннин записана вашей партнершей на первый танец!
Вообще-то, это не соответствовало истине, но в случае отрицания, дама всегда могла сослаться на забывчивость, поэтому она мало чем рисковала, прерывая столь опасный разговор.
Тейлор не стал возражать, а растерявшуюся от такого поворота дела Лили неожиданно повел в танце лорд Уотли.
Обычно партнера для первого танца дебютантки подбирали сами дамы-патронессы, но исходя из того, что леди Лилиана уже была обручена с Тейлором, они записали её в паре с женихом. Иннин так же предназначался какой-то молодой человек, но почему-то он, то ли не прибыл, то ли не успел перехватить леди Сару с подопечной до начала танцев.
Так что две столь неожиданно выстроившиеся пары мало понравились дамам-патронессам, увидевшим в этой недопустимой вольности угрозу своим прерогативам. И хотя леди Сара Бенет немедленно извинилась перед устроительницами, посетовав на мучающую с утра мигрень, её уловки никого не ввели в заблуждение. До всех дошло, что таким образом дама хотела оградить племянницу от нападок Браммеля, искусно выведя юную леди из-под огня его злословия.
И озадаченная леди Джерси немедля подозвала известного законодателя мод.
- Вы разговаривали с юной Лилиан Кавендиш, и как она вам?
Тот брезгливо сморщил нос.
- От неё несёт капустой!
Овощами в ту далекую эпоху аристократы высокомерно пренебрегали, и упоминание капусты напрямую указывало на вульгарные манеры деревенщины.
Любой другой дебютантке подобный отзыв нанес бы колоссальный вред, но лорд Кавендиш был постоянным партнером лорда Джерси по карточному столу, а последний уже не раз выказывал жене недовольство её излишней придирчивостью к потенциальным членам 'Олмакс-клуба'.
- Дорогая, я получаю уже пятый вызов на дуэль из-за твоего отказа дать членский билет очередной претендентке! До поры до времени, я отделывался шутками, но кто знает, что будет дальше? Неужели ты настолько жаждешь остаться вдовой?
Но, скорее всего, она бы и в этот раз пропустила мимо ушей ворчание благоверного во имя чистоты рядов 'Олмакса', если бы не готовилась к неприятному разговору с мужем по поводу собственного немалого карточного долга.
- Предыдущая
- 15/105
- Следующая