Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение строптивых: Много шума из ничего (СИ) - "MyLadyBird" - Страница 218
— Я уезжаю, — вид у Джилл был недовольный. — Если у тебя нет никаких поручений, я просто попрощаюсь.
— Нет, Джиллиан, все в порядке. До встречи в Нью-Йорке. — Кристиан улыбнулся ей, а Лисса подумала, что никогда не избавится от Джилл.
Ричард и Дмитрий переглянулись, поставив свои вещи в холле квартиры Роуз, сама же девушка указала Кате на свои сумки у швейцара и позвала в пустоту.
— Папа! Мы дома!
— Мистер Мазур занят в своем кабинете. — Катя посчитала нужным отчитаться, забирая сумки, но Роуз только хмыкнула и отмахнулась.
— Папа, я не одна, хочу познакомить тебя с будущим мужем!
— Ну все! — Дмитрий зажмурился. — Сейчас начнется.
Сразу после его слов появился и сам Мазур, на нем был деловой костюм, но ворот рубашки был расстегнут, а на ногах были удобные тапочки с индюшками, видимо, таким образом он отдавал должное празднику.
— Роуз, ты опять привезла Дмитрия, может, хватит делать из него приманку для отца?
— Скорее ловушку! — Роуз поцеловала отца и сделала шаг в сторону. — Его сиятельство Ричард Георг Эдвард Стаффорд. — Она повернулась к Ричарду. — Я ничего не забыла? Все верно с титулом?
— Да, пока так — кивнул Ричард, не зная, куда деваться от сверлящего взгляда.
— Мой отец — Ибрагим Мазур.
— Очень рад, сэр.
Эйб продолжал разглядывать Ричарда молча, затем кивнул ему в ответ и направился к стоящему у самого лифта Дмитрию.
— Если ты собрался бежать, то это зря! — Мазур обнял Дмитрия и похлопал по плечу. — Поздравляю, такая заслуженная победа!
— Его любовь к Дмитрию непоколебима, — шепнула тихо Роуз, наблюдая, как отец ведет Дмитрия к дивану, предлагая выпить. Зато тебя он вообще предпочел игнорировать.
— Может, это потому что одного из нас ты решила сделать женихом? — Предположил Ричард, не зная, как себя вести дальше.
— Па-ап! — Роуз уселась рядом с ним и взяла под локоть. — Я пошутила, Ричард учится с нами, он сосед Дмитрия и наш друг.
— Все шутка? — Переспросил Мазур, щурясь, от чего Ричарду вновь стало не по себе.
— Все кроме титула. — Ответила Роуз. — Мы решили остановиться здесь, но если ты против, мы все съедем в отель.
— Я еще не сказал, что против. Добро пожаловать, парни. Надеюсь эта егоза сумеет устроить вам день Благодарения, так как завтра я отбываю в Лондон по делам.
— Мама, как я подозреваю уже там? — вздохнула Роуз.
— Она гостит у своей кузины в Корке*, она говорила, что они хотят посетить Скеллиг-Майкл **, их потянуло на древности, хотят посмотреть какой-то монастырь. Но Катя с радостью поможет тебе все устроить.
— Мы уже приглашены на ужин в честь дня благодарения в «Озера». — Ответила Роуз гордо. — Но спасибо за заботу, я пойду к себе, а Катя пока покажет парням их комнаты. Мальчики, встречаемся через час в библиотеке!
Парни как по команде поднялись и направились вслед за Роуз.
— Стоять! — Послышался голос Мазура. — Сидеть! — Они послушно вернулись на места.
— Итак, когда моя дочь привозит домой нескольких парней, это означает, что она что-то задумала, граф, не проясните ситуацию?
Ричард сглотнул, и посмотрел на Дмитрия, что-то во взгляде этого человека пугало, но он нашел в себе силы ответить.
— Мы решили поучаствовать в квесте, поиграть в детективов. У нас есть задание и мы должны выполнить его за время каникул.
— Звучит вообще неправдоподобно. Но обычно самая абсурдная версия и есть правда. Так у Роуз новое хобби? Ладно, удачной вам игры и помните, я за вами наблюдаю.
— Конечно, сэр. — Ответил Дмитрий, уже сожалея, что приехал сюда.
— А ты, мальчик мой, пока останься. Джессика не сообщала тебе радостную новость?
— Это какую?
— Уже в первые дни нового года тебя ждут у нее в офисе. Остальное тебе объяснит тот странный парень в чумовых рубашках.
— Его зовут Тодд. — Дмитрий знал, что Мазур знает каждого сотрудника, но предпочитает делать вид, что ему нет до них дела.
— Свяжись с ней, Дмитрий, это важно для твоего будущего. Все, свободен.
Катя подготовила все для заседания в библиотеке, была и доска, и маркеры, и свежие булочки с чаем. Проголодавшийся Дмитрий ухватился за еще теплую булку и откинулся на спинку дивана с блаженным видом.
— Напомню, мы здесь по делу. — Начала Роуз, стоя у доски с фото Джилл. — Нам надо начать с того, откуда появилась эта выскочка.
— От Андрея, ее привел Андрей Драгомир. — Ответил Ричард тоже впившись зубами в булку.
— Да, но где ее подцепил он сам? Ричард, ты должен пообщаться с ней поближе.
— Ей 17! Я не согласен.
— О, за легкий флирт еще никого не сажали! Зато она может купиться на титул и твою осанку. Выведай о ней как она познакомилась с Андреем, а мы с Дмитрием покопаемся в тайнах ее семьи, откуда взялась эта Мастрано? Она точно из Манхеттена.
— Думаю, она даже не из Нью-Йорка.
— Ей 17, она должна ходить в школу и где-то жить, Дмитрий на тебе ее старые связи, на Ричарде весь период по приезду в Нью-Йорк.
— Место рождения Атлантик Сити, Штат Нью Джерси. Мать Эмили Мастрано, отец — Джон Мастрано. — Начал читать вслух Дмитрий то, что сумел найти.
— И? Это вообще ничего не объясняет!
— Согласен, но ты хотела узнать, откуда она взялась.
— Этого мало! Все, работаем! Ричард, завтра на ужине ты должен быть обворожительным как никогда! Я лично тобой займусь. Дмитрий, копай глубже! Собрание окончено!
Корк — второй по величине город Ирландии, основанный Св. Финбарром еще в VI веке. Сегодня Корк — современный развивающийся город, население которого составляет более 120 тысяч жителей.
Скеллиг-Майкл — остров, куда могут приехать любители древностей. Монастырь 6 века пережил не только полтора тысячелетия, но даже и набеги варваров. Лучшее место для того, чтобы потерять ощущение времени.
Комментарий к РДР Как и обещала, глава десятого июля.
Про обновления можно узнавать в группе: https://vk.com/club98542034
Спасибо за то, что оставляете отзывы.
====== День Благодарения ======
Роуз вручила Дмитрию традиционный соус от Кати, он покосился на банку, но ничего не сказал, потому что Ричарду вообще досталась корзина пирожков с тыквой.
- Зачем вообще Катю заставлять готовить все это, если мы идем в ресторан? – Искренне недоумевал Ричард.
- Потому что в день Благодарения обязательно захочется что-нибудь домашнее, а Лисса вообще привыкла к этим пирожкам с детства. – Роуз не желала слышать возражений. – Дмитрий, отличный костюм! Выглядишь замечательно. – Похвалила она его, осмотрев с головы до ног.
- А раз я спросил про пирожки, то мой костюм уже не по случаю? – Догадался Ричард, но Роуз ничего не ответила, она решила еще раз осмотреть свое отражение в зеркале, и ей было не до него. Закрыв пудреницу, девушка убрала ее в сумочку и дала парням знак следовать за ней.
- Повторим мой план. Ричард, ты попытаешься слегка влюбить в себя эту лунную особу, тогда она расскажет тебе все на свете, включая тайны аудита Кристиана.
- Не уверен.
- Ох, брось! Немного флирта от самого графа и все, она твоя навеки.
- Я не о том, думаю не честно играть с чувствами девочки. Это низко и довольно подло, я могу просто спросить у нее. – Роуз махнула рукой, чтобы водитель начал путь.
- Ричард прав, наши подозрения к ней не имеют пока под собой почвы, а нарочно обижать ее – отвратительно.
- Конечно, маленькую семнадцатилетку Джилл нельзя, с каких пор ты такой моралист, Дмитрий?
- Я только говорю, что нужно действовать осторожно. – Дмитрий отвернулся к окну, ему не нравилась скользкая дорожка, которую предложила Роуз.
- Ладно, я уступлю вам, но завтра мы должны обладать максимальной информацией. Лисса моя подруга и мне не нравится, что ее откровенно подсиживают, если понадобится, я готова съездить даже в Нью Джерси.
- Ты так говоришь, будто собралась в Новую Зеландию. – Ричард посмотрел на сильно взбудораженную Роуз.
- Поверь, для Роуз –истинной Манхеттенки, это одно и тоже! – Засмеялся Дмитрий, глядя как удивлен Ричард.
- Предыдущая
- 218/276
- Следующая
