Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение строптивых: Много шума из ничего (СИ) - "MyLadyBird" - Страница 182
— Как и они, Лисса. — Кристиан поцеловал ее в макушку. — Ты ведь полностью поглощена своей учебой и выборами, не нужно теперь обвинять меня. — Думаю, картину стоит повесить вон там, — он указал рукой, — я закажу подсвет.
— Как скажешь, дорогой. — Вздохнула Лисса. — Помнишь, ты говорил про светский брак? Мне кажется, мы уже там! Решаем по поводу картин, ходим на встречи, а не проводим время вдвоем. Ладно, я поеду к родителям, возможно, пересмотрю свой гардероб для Йелья.
— Я заеду за тобой, как только освобожусь, ладно?
— Конечно. — Кивнула Лисса, изобразив подобие улыбки.
Купив небольшой букет цветов, Дмитрий вновь отправился в путь, в этот раз, он спустился в подземку, ощутив не с чем несравнимый запах нью-йоркского метрополитена. Время, проведенное у Джессики, немного сбило послевкусие от встречи с Рейчел и теперь, глядя на букетик неизвестных ему цветов, купленных на углу улицы, он улыбнулся. Нырнув в один из вагонов, Дмитрий осмотрелся вокруг, узнавая знакомый контраст города, где в одном вагоне размещались мужчины с Уолл-стрит в своих полосатых костюмах и городские сумасшедшие в невероятных нарядах, смахивающих на «от кутюр» начинающих дизайнеров.
Прогулявшись еще немного, он, наконец, пришел по нужному ему адресу.
— Чем могу помочь сэр? — Спросил одетый в дорогую униформу консьерж.
— Я на пятый этаж. — Сказал Дмитрий, осматриваясь, вокруг было много роскошных букетов в дорогих вазах, несравнимых с тем, что он держал в руках.
— Представьтесь, пожалуйста. Я должен узнать есть ли вы в списках, сэр. — Мужчина был строг и подчеркнуто холоден. — Вы курьер?
— Нет, я гость. Просто скажите, что пришел Дмитрий.
— Дмитрий и все? — Поджал губы с подозрением мужчина и Дмитрий готов был поклясться, что он вот-вот нажмет тревожную кнопку в кармане.
— Конечно, — скривился Дмитрий, ему вдруг стало неприятно. — Ивашков.
— О, — растерялся мужчина, — одну минуту сэр. — Он набрал комбинацию цифр на трубке и назвал имя гостя.
— Вас ожидают, сэр. Приятного вам дня.
— Взаимно, — Дмитрий присмотрелся к сверкающему, серебристому бейджу с гравировкой, — Дэнис.
Дмитрий поднялся на нужный этаж, оказавшись сразу в огромном холле.
— Дмитрий мой мальчик! Какой сюрприз!
— Попасть к тебе, тетя Татьяна гораздо трудней чем в Синг-Синг*! — Дмитрий обнял Татьяну, которая передвигалась в автоматическом кресле, и вручил ей цветы.
— Прости, что без предупреждения.
— Ну что ты, я всегда рада тебе, ты же знаешь, это так мило, что ты навещаешь меня!
— Как твоя нога? — Дмитрий расположился на удобном диване, пока Татьяна поручала цветы прислуге.
— Слава докторам, он избавили меня от этого уродливого гипса, но все еще не разрешают слишком перетруждать ногу. Но, скажу по секрету, я уже была на одном мероприятии с тростью.
— Уверен, это выглядело очень элегантно. — Уверил Дмитрий, наблюдая как на столике напротив него вдруг стали появляться закуски.
— Ты ведь останешься на обед, раз ты пришел, тебе некуда торопиться, расскажи мне, как твое обучение? Я читала в дайджесте Йелья, что ты стал первым в плаванье! Поздравляю и очень горжусь! Сначала, я хотела сделать тебе какой-то подарок, но вспомнила, что ты его не примешь. — Вздохнула она с огорчением.
— Я могу принять открытку или какую-то мелочь, главное, чтобы это не был изумрудный зажим для галстука или что-то вроде. — Засмеялся Дмитрий.
— Как же вы похожи со своим кузеном! Уже есть планы, куда ты пойдешь после Йелья?
— Сегодня я отдал пакет документов Джессике из отдела корпоративного права у Мазура, она готова дать мне все рекомендации, чтобы взять к себе младшим юристом.
— Все-таки выбрал Мазура, тогда как мог получить любой кабинет у нас.
— Тетя! — Дмитрий покачал головой. — Если хочешь, чтобы я остался на обед, не начинай заводить эту песню.
— Конечно! Молчу! — Она сделала печальный вид. — А как твоя мама? Сестры?
— Все хорошо, я еду к ним на будущий уик энд.
— Передавай им мои лучшие пожелания. Наверняка они уже такие взрослые!
— Спасибо. Каролина мать двоих детей, так что, да. Они взрослые, но это не касается умственных способностей Виктории.
Роуз совершенно выдохнувшись, упала на лавку, они уже пятый час болтались по музею Гугенхайма, а Ричарду было все нипочем!
— А ты выносливый — Сделала вывод Роуз.
— Еще бы, видела бы ты меня верхом! — Ладно, я вижу, ты устала, как на счет перекусить? Выбирай место. — Предложил Ричард ей свою руку и Роуз охотно вцепилась в нее.
— Я только за любое мероприятие, где можно присесть!
— Тогда, как на счет Бродвея, думаешь, есть шанс купить хоть какой-то билет в захудалом месте? Так как на Академический балет попасть я и не мечтаю.
— Вообще-то есть у меня один выход, но не уверена, что получится. — Роуз достала телефон.
— Адам, ты же понимаешь, что разрушив мою личную жизнь — ты мне должен? — Сразу начала она натиск.
— Нет, Роуз! Я не соглашусь никого ради тебя убивать!
— Мне нужно два места на Бродвее, сегодня же!
— Сума сошла — это воскресенье.
— А у кого любовник хореограф постановщик? И кто проведет следующие выходные в Хэмптонсе в доме моих родителей?
— Это нечестно! -Заныл Адам.
— Согласна, но я же добрая. — Роуз довольно улыбалась, предвкушая капитуляцию.
— Ладно, но я ничего не обещаю, все зависит от Бейли.
Роуз победно посмотрела на Ричарда.
— Ты только что кого-то шантажировала ради меня?
— О, нет, конечно! Просто небольшая дружеская манипуляция. А после ужина и представления, я познакомлю тебя с хореографом шоу!
— Буду очень рад. — Улыбнулся Ричард. — Думаю, нам нужно будет еще раз вернуться в Нью-Йорк. Я абсолютно побежден.
— Рада это слышать, — улыбнулась Роуз кокетливо. — Жаль, что после шоу нам нужно возвращаться в Нью Хейвен, и не забыть бы забрать Дмитрия.
— Ты говоришь о нем как о чемодане! — Воскликнул Ричард. — А он, между прочим, мой единственный друг в Америке!
— Но ведь и я тоже твой друг, — заметила Роуз.
— Нет, Роуз, к прекрасным девушкам у меня несколько иное отношение.
— О, Ричард! Ты только что заливал ко мне?
— Не очень тонкое выражение. Не уверен, что полностью понимаю этот американский диалектизм.
— Да брось! Все ты понял! И это очень мило. Пойдем уже, Адам прислал мне сообщение со временем представления, нам нужно поторопиться.
Лисса сидела в машине с недовольным выражением лица, глядя вперед себя, когда Кристиан забрал ее от родителей. Спустя двадцать минут она все-таки посмотрела в окно.
— Кристиан, а куда мы едем? — Она немного всполошилась.
— Успокойся, — засмеялся Кристиан ее реакции, — я просто хочу поднять тебе настроение! Это сюрприз, погоди немного и ты поймешь.
— Мы едем в Бруклин? — Скривилась она, не понимая цели поездки.
— Не будь такой нетерпеливой, дождись, пока мы прибудем на место. — Кристиан посмотрел в окно, и да, это почти Бруклин, так что, расслабься.
После представления, Ричард повез Роуз в свой отель, пригласив ее на ужин.
- А, вот и Дмитрий! – Заметил он парня за их столиком.
- Да, вот и он! – Вздохнула Роуз скривившись, она никак не ожидала увидеть его.
- Привет! Как прошел твой день? – Поинтересовался Ричард, раскрывая меню.
- Что ты делаешь на моем свидании? – Шепнула она Дмитрию, прикрываясь меню.
- Тоже, что и ты на моем ужине – собираюсь поесть! – ответил он Роуз и повернулся к другу. – Отлично, я отвез документы, встретил свою почти девушку и навестил тетю. Последняя, накормила меня очень обильным обедом, так что, я практически не голоден.
- Тогда зачем пришел? – Спросила Роуз грубо.
- Соскучился по вам.
- Это очень мило Дмитрий. Мы были на Бродвейском шоу, это просто превосходно! Жаль тебя не было с нами.
- О нет, с определенного времени я не ходок даже на эту улицу.
- Приятель Роуз достал нам приглашение. – Похвастался Ричард.
- Предыдущая
- 182/276
- Следующая
