Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение строптивых: Много шума из ничего (СИ) - "MyLadyBird" - Страница 175
— Нашел все-таки! — Все, что сказала Роуз.
— Радуйся, что я не приставил к тебе охрану! — Ответил Эйб, мать рыдает, тебя нигде нет! Я был в Хэмптонсе, в квартире у Дмитрия,а там только этот Озера, по-моему полный идиот. Но ты торчишь здесь!
— Зачем пожаловал?
— Я договорился с мэрией, завтра вас быстро оформят, привез контракт, почитай, завтра такой получит Дмитрий. А если ты не хочешь, чтобы я тебя так опекал, поедете в Лондон, оба. Я уже все решил.
— Эй, а университет?
— Какой университет? Kinder, Küche, Kirche *** Все, шутки кончились у тебя живот скоро попрет и признайся, нет у тебя тяги к знаниям.
— И все, ты от нас отстанешь? Будешь приезжать только по праздникам? Так просто?
— Когда родится ребенок, ты поймешь, что это все ни черта не просто! Я уже дал задание найти идеальную Мери Поппинс для внука, но это не значит, что тебе будет нечем заняться.
— Ладно, спасибо за контракт, оперативно, хоть буду знать, что кому и кто должен. Привет маме! — Роуз поцеловала его в щеку и пошла к себе в комнату, Лисса молча последовала за ней и только когда за ними закрылась дверь, разразилась словесным потоком.
— Тебя сошлют с Лондон? Это правда? Голова кругом! Почему ты не сказала, что вы женитесь? Тем более, уже завтра, я хочу быть там! Я твоя подруга.
— Лисса, дыши глубже! Умоляю. Мы еще не поторговались с Эйбом по свадебному соглашению. Может, свадьбу еще перенесем.
— Роуз, ты стала такая беспечная!
— А разве это не весело?
К облегчению Дмитрия, в лифте он встретился всего лишь с Тоддом, который держал в руках два стакана из старбакса и выглядел предельно раздраженным.
— У тебя все порядке?
— У меня? У меня, да! А вот что у тебя? Сваливаешь от нас? Вот так просто и вжик, и все!
— Тодд, вообще-то это было ожидаемо! — Засмеялся его реакции Дмитрий.
— Ну да! — Закатил глаза Тодд. — Конечно, все же так просто у этой молодежи. — Кстати, иди сразу к Джессике, она решила взяться за это лично! Советую поторопиться, она итак разочарована, как и мы все.
Удивленный и несколько сконфуженный Дмитрий вошел в кабинет Джессики, молодая женщина сидела в своем кресле, повернувшись лицом к окну, и изучала какие-то бумаги.
— Привет. Тодд сказал, что ты ждешь меня. — Джессика повернулась вместе с креслом к нему лицом.
— Присаживайся, у нас может быть длинная беседа. — Джессика разложила несколько листов бумаги на столе. Знаешь, что это?
— Нет. — Дмитрий покачал головой.
— Это твой брачный договор, который вчера вечером попал к нам в отдел для тебя. И я настоятельно рекомендую тебе оставить себя твоим юристом.
— Но я, корпорация имеет ко мне претензии, причем здесь брачный договор?
— Нет, претензии имеет Мазур.
— Но ты же корпоративный юрист, и какие претензии? — Ничего не понял Дмитрий.
— Претензии на двадцать четыре страницы печатного текста, в которых мы с тобой сейчас будем разбираться. Куда ты вляпался, Дмитрий? И чем ты расстроил Эйба?
— Не знаю, это, скорее всего, шутки Роуз, она решила побороться со своим отцом за свою самостоятельность, а я попал под обстрел.
— Но пострадаешь только ты, если, конечно мы не обезопасим тебя. Почитай, потом я покажу тебе мои заметки. Если ты просто подпишешь это, тебе светит вечная ссылка в Лондоне и пожизненное рабство в семье Мазура.
— Думаю, мне лучше связаться с Роуз, это была ее игра. Пускай покончит с этим. — Поджал губы Дмитрий.
— Решать вам. Но, Дмитрий, будь осторожен, это ее игры, ее отец, а пострадать можешь ты. Лучше, пригласи ее сюда, вместе поговорим с твоей девушкой.
— Она больше не моя девушка, мы уже не вместе.
— Если у нее так извращенный способ, чтобы вернуть тебя, тогда — лучше беги! — Посоветовала Джессика, и, кстати, дай мне доллар, мне нужен гонорар, чтобы стать твоим представителем.
— Не думаю, что мне нужен адвокат.
— Поверь, в правовом государстве юрист никогда не бывает лишним. — Джессика слегка улыбнулась и вновь стала строгой.
— Хорошо, — Дмитрий протянул ей пятерку, — сдачи не надо.
– Тогда, дам тебе совет на сдачу. Разберись со всем немедленно, ведь судя по этому договору, Мазуру все равно хотите вы жениться или нет.
Дмитрий сразу позвонил Роуз, способную распутать этот клубок, который спутал по рукам и ногам именно его. На третьем гудке Роуз ответила ленивым тоном.
- Привет, что природа призывает? Знаешь, пока столько дел, что вообще не до этого.
- Ладно, дело не в этом! Твой отец оставил мне брачный контракт. Приезжай сюда, нам нужно разобраться.
- В такую рань? – Роуз застонала. – Давай, я приеду к ланчу?
- Нет, я жду тебя уже! – Дмитрий отчеканил слова.
- А ты такой секси, когда настаиваешь. Хорошо, я приеду, но не понимаю смысла в этой спешке. Пока не подпишем контракт, нас не поженят. Папочка побоится, что ты захочешь отобрать несколько миллионов.
- Роуз! Я задушу тебя!
- Поосторожней, папа может прослушивать. Да и на заметку, пока я не так скучаю в сексе, чтобы искать ощущений в асфиксии.
- Ты невозможна! Приезжай скорее.
Принглс (англ. Pringles) — торговая марка пшенично-картофельной закуски в форме параболоида, производимой компанией Kelloggʼs
Полово́е извраще́ние или сексуа́льная перве́рсия (также извраще́ние полово́го чу́вства)
Kinder, Küche, Kirche (нем) рус. дети, кухня, церковь
Комментарий к confusio Менее душещипательная глава.
Жажду узнать ваше мнение.
====== Сексперименты ======
— Ты уверена, что мой труп не найдут где-то по пути на Лонг Айленд после этого? — Спросил Дмитрий у Роуз по дороге в мэрию. Он нервно теребил в руках папку с договором.
— Ой, перестань! Не дрейфь! Кстати, я и не думала, что Джесс такая авантюристка, она — супер!
— Почему мне кажется, что все это еще вылезет мне боком, а ты, как всегда, выйдешь сухой из воды? — Дмитрий сидел на пассажирском сидении, немного волнуясь за водительские навыки девушки.
— Сегодня все решим, обещаю! — Роуз была в веселом настроении, ее забавляли игры с отцом.
Прибыв в мэрию, они встретили Мазура, Джанин отсутствовала, зато были два охранника.
— Так, папа, Дмитрий тебе вручит договор с правками, я в целом согласна, но ты посмотри. — Роуз повисла на руке Дмитрия, а тот с бледным лицом, передал папку.
— Пройдемте внутрь, а то нас кто-нибудь увидит! — Скомандовал Эйб. — Хорошо, что я уговорил твою мать остаться дома!
— Ты хотел сказать, заставил? — Поправила Роуз. — Ну что? Давайте женится? У меня грандиозные планы на брачную ночь, я сняла нам люкс в “Плазе”!
Эйб только вскользь глянул на дочь и продолжил чтение.
— Что? В случае развода, компенсация десять миллионов? И миллион за каждый год жизни в браке?
— Его адвокат считает, что у меня сложный характер. — Подтвердила Роуз.
— Да мне дешевле тебя убить! Совместная опека над ребенком, если только мать не откажется в пользу отца? Что за бред! Это Мазур, и его воспитанием займусь я!
— Ага, в Лондоне, вместе с Мери Поппинс? И, технически, ребенок не Мазур!
— Конечно, он – Ивашков! — Послышалось за спинами.
— Тетя Татьяна! — Дмитрий закрыл глаза, надеясь, что они все исчезнут, а он проснется.
— Надеюсь, я вовремя! Мои юристы тоже внесли корректировки, в конце концов, по достижении 25 лет, Дмитрий получит огромную часть компании, да и наследство его немаленькое.
— Тетя! – Воскликнул он.
— Молчи, мой мальчик, я лучше знаю.
— Ему все мало? — Мазур махнул бумагами, – он просит десять миллионов, за то, что обрюхатил мою дочь?
— Все, Роуз! Я больше не играю, это слишком далеко зашло! — выкрикнул Дмитрий, и все внимание обратилось на него. — Скажи им, Роза!
— Ладно, простите, это была моя шутка! Папа хочет контролировать каждый мой вздох, вот я и решила немного его встряхнуть. Я не беременна, мы не женимся, и я даже не его девушка. Больше не его. — Роуз будто старалась объяснить все только Татьяне.
- Предыдущая
- 175/276
- Следующая
