Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две стороны. Грань правосудия (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 35
— Да, — кивнула я, — Биран как раз был ответственным за поиск нарушителей.
— Нет, Кира, — жестко ответил Арне. — Биран был тем, кто печатал и распространял эту газету…
Воздух словно выбили из легких.
Биран? Нет. Он не мог. Точно знаю, что не мог.
Едкая боль от предательства заставляла сердце беспомощно сжиматься и ранила острым лезвием.
— Я могу его проведать? — даже мне мой собственный голос казался сухим и безэмоциональным.
— Я бы не рекомендовал, ты все еще очень слаба, — ответил Леннарт.
— Я чувствую себя хорошо, спасибо, — глухо ответила я. — Где именно его держат?
— В ландивеческом отделе стражи.
— Благодарю, — я слезла с постели. Дладж, где взять одежду? Тонкая ночнушка была не самым лучшим выбором для выхода на улицы города. Растерянно посмотрела на Леннарта.
— Слуги почистили твои вещи, они в ванной, — лорд кивнул в сторону одной из дверей.
— Благодарю, — как болванчик повторила я и направилась к ванной.
Просторная светлая комната, с зависшими под потолком магическими фонариками. Теплый свет разливался по помещению, освещая широкую прямоугольную ванную в углу, рукомойник и трельяж с расположившимся подле мягким пуфом. Глянув в зеркало, я поморщилась. Всклоченные волосы, привычные синяки под глазами, чуть вспухшие губы. На шее разводы синяков от пятерни Лириданы. Глаза красные, словно я не спала. Мда, Кира, хороша, ничего не скажешь!
Стараясь больше не бросать взгляд на зеркало, я стянула с себя ночнушку и быстро переоделась в сияющую чистотой форму. От жакета неуловимо пахло лавандой.
Придав магический вектор крану от рукомойника, набрала в ладони воды и умылась. Стоп… Помнится, перед тем, как потерять сознание, мне довелось хорошенько изваляться в земли. Не говоря уже о «потрясающих» раскопках могилы.
Позволила себе еще один взгляд в сторону зеркальной поверхности. Да, усталая, да, выгляжу плохо, но… абсолютно чистая.
— Передайте, пожалуйста, благодарности тем слугам, что отмыли меня пока я была без сознания, — с этой фразой я вышла из ванной комнаты. Осеклась, чисто физически ощущая, как челюсть медленно сползает к полу.
Лорд Арне, абсолютно не смущаясь, стоял у тумбы в одних в брюках. Обнаженный торс откровенно сообщал о том, что уж его обладатель точно не забывает о физической нагрузке. Нет, никаких пошлых и пафосных кубиков, лишь крепкий пресс и накаченные руки.
— Кира, ты так давно не видела полуобнаженного мужчину? — деловито поинтересовался лорд Леннарт, накидывая на себя свежую темную рубашку.
— Я… — мне хотелось оправдаться, но нужные слова никак не находились. — Простите, я просто не была готова, что глава королевской канцелярии предстанет передо мной в подобном виде. Пусть и случайно.
— Случайно, да, — хмыкнул Леннарт.
— Моя сумка… — я взяла себя в руки, отвела взгляд.
— Внизу, я соберусь и покажу.
— Так ночь же на дворе, — я растерянно посмотрела на зашторенные окна. Или не ночь?
— Да, но я отправляюсь с тобой. У меня тоже есть дела, — кивнул мужчина, застегивая последние пуговицы. — Да и тебе будет более проблематично перебираться через мост и договариваться о посещении.
Я мысленно хмыкнула. Я многих знала из ландивеческого отдела стражи. И очень надеялась на то, что там будет знакомая мне смена. С другой стороны — помощь лорда Арне пришлась бы как никогда кстати.
До экипажа мы добрались, не обменявшись ни словом. На самом выходе пожилая служанка протянула мне мою сумку, и я тут же почувствовала себя несколько увереннее. Удобные мягкие кресла внутри кареты ни в какое сравнение не шли с тем, что были в экипаже отдела. В таких, пожалуй, и путешествовать приятнее. В узких выемках по бокам хранились письменные принадлежности, бумага и бутылка вина.
Я с любопытством рассматривала все вокруг, ощущая взгляд Леннарта Арне на себе. От этого становилось неуютно. Скорее всего, те способности, что я проявила при схватке с Лириданой, теперь возьмут под особый контроль. И сам главный дознаватель королевства сейчас решает, что со мной вообще делать. Может быть, даже рассчитывает, в каких операциях цикад стоить применять мои умения.
— О чем ты думаешь? — внезапно спросил он.
— О том, что не верю, что Биран причастен к этой газете, — озвучила я первое, что пришло в голову.
— Увы, но факты играют против него, — покачал головой Леннарт Арне.
— Я бы предпочла услышать его версию, — тихо ответила я.
Экипаж резко дернулся и остановился. Лорд дернул ручку и выскочил наружу, предложил мне руку. Едва не споткнувшись о непривычные ступеньки, приняла помощь.
Темное вытянутое здание с большим количеством зарешеченных окон. У прохода стоял стражник, лицо которого было мне смутно знакомо. На всякий случай выставив вперед жетон, я кивнула и прошла внутрь. Лорд Арне пошел следом, держась чуть в тени. В узком коридоре и то остановился возле доски «Их разыскивает».
— Привет, — я облегченно выдохнула, увидев на посте дежурного Ларка.
— Кира, — стражник кивнул, даже не удивившись моему приходу.
— Мне очень нужна помощь, — с места начала я.
— Нет, не проси, — сухо ответил Парк.
— Парк, Биран, помимо всего прочего, является моим подчиненным. Я имею полное право…
— Помимо всего прочего, — горько хмыкнул Парк. — Нет, Кира. Не проси. Личное распоряжение вашего Элександа — никого не впускать.
Я осеклась. То есть как никого не пускать? К Бирану?! К одному из лучших, пусть и младших, следователей отдела? И меня? Неужели, положение напарника настолько ужасно?
Видимо, все эти эмоции отразились на моем лице, потому Ларк добавил:
— Прости, приказ есть приказ.
— Ларк, мне очень надо с ним поговорить, — уже тише произнесла я.
— Ты уже вторая, кому очень надо с ним поговорить, — с издевкой протянул стражник.
— Вторая? — удивленно вскинула брови. Неужели, слухи дошли до его матери? Бедная женщина! У нее же слабое здоровье!
— Заходил еще какой-то паренек, — пожал плечами Ларк.
Я облегченно выдохнула — лишь бы не мать.
— Представьтесь, — внезапный и громкий голос Леннарта Арне заставил вздрогнуть. И меня, и Ларка.
— Стражник ландивического района, третий ранг, капитан Ларкас Моуд, — вскочив со стула, оттарабанил мужчина.
— Ларкас Моуд, что именно в просьбе Киры Форн вам было непонятно? — уже мягче поинтересовался глава королевской канцелярии.
— Ни она, ни я не обладаем достаточными полномочиями, — заученно ответил Ларк, затравленно глядя перед собой.
Рука лорда Арне соскользнула мне на талию, и мужчина добавил:
— Теперь она обладает достаточными полномочиями?
— Так точно! — эту фразу Ларк почти выплюнул.
Я замерла, пытаясь понять, к чему весь этот цирк. Даже не сразу сообразила, что брошенная на стойку связка ключей предназначена именно мне.
Едва мы отошли от стражника, я прошипела:
— Какого дладжа вы там устроили?
— Кира, не забывайся. Я все еще твой начальник, — сухо заметил Леннарт. Не услышав нового вопроса (я сжала зубы покрепче, чтобы не наговорить ничего лишнего и совершенно неуместного), добавил, — я знаю, чем ты можешь мне отплатить.
— Чем? — едко выплюнула я, стараясь шагать так быстро, чтобы оказаться подальше от главы королевской канцелярии.
— Пожалуй, любовница в сложившейся ситуации мне бы не помешала.
Встала как вкопанная, силясь понять, не послышалось ли мне. Мое негодование погасили одной фразой:
— Не переживай, — поспешно, — фиктивная. Никаких сексуальных связей я тебе не предлагаю, лишь игру на публику.
— И мне не стоит спрашивать зачем? — я выдохнула.
— Не стоит, — подтвердил лорд Арне. — Может быть, расскажу со временем.
Еще одну стойку со стражником мы миновали без лишних вопросов. Едва вошли в зону заключения преступников, в нос ударила вонь. В камерах сидели бездомные, не видящие мыла несколько месяцев, жуткие пропойцы, от перегара которых того и глядишь сам захмелеешь, женщины легкого поведения… Кого тут только не было. Одни уже давно спали, умудрившись оттяпать себе место поудобнее. Другие испуганно вжимались в стену, завидев мою форму. Третьи не обращали никакого внимания — привычные.
- Предыдущая
- 35/57
- Следующая