Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две стороны. Грань правосудия (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 19
— Догадываюсь, — мрачно ответила Кира, сжав кулаки сильнее. Костяшки пальцев побледнели.
— И кто же? — с нетерпением наклоняясь вперед, спросил Леннарт.
— Лорд Новш, — крепко зажмурившись, ответила студентка Форн. Видимо, понимала, что говорит против воли, но не могла противиться чарам. — У него с историей плохо отношения складываются, да и у него самого есть зеркальце, копирующее чары. Вот только почему он взял мои…
В кабинете воцарилась зловещая тишина. Директор с ледяной маской на лице смотрел перед собой, пытаясь прийти к единственно верному решению. Лорд Арне замер, не веря удаче — его приезд в Академию, просьба к директору и слова этой студентки удивительным образом сливались в единую картину. Вот только зачем сын нынешней жены Его Величества использует королевскую реликвию по таким пустякам? Зачем сам подставляется? Зачем вообще украл ее из дворца? Ради ответов? Глупый мальчишка! И зачем, в конце концов, он подставил именно эту девушку? У нее же на лице написано, что она из бедной семьи, поступила не за золото, а исключительно благодаря мозгам. Никто не сможет прикрыть ей спину парой мешков лутий. Хотя и это объяснимо — никто не сможет предоставить алиби, вступиться, ведь всем, по большому счету, глубоко параллельно — что она есть, что нет. А вот желание девушки умолчать — вполне оправдано. Даже если бы ей поверили, то не смогли бы допустить, чтобы подобная информация начала гулять по Академии, а после и по всему королевству. Многие и так считали женитьбу короля слишком поспешной — после смерти его первой супруги и года не прошло! Да еще и на вдове, у которой уже был сын! А если еще всплывет, что сам сын идет на предательство короны…
— Ты видела это зеркальце? — нарушил молчание лорд Арне.
— Да, — прошептала Кира.
— И ты понимаешь, что об это никто не должен узнать? — спросил Леннарт.
— Я и сейчас не планировала говорить, — честно ответила девушка. Тяжело выдохнув, она закрыла глаза и по щекам стремительными дорожками пробежались две слезинки.
Лорд кивнул директору — этот вопрос можно закрывать. Сказанное под зельем истины непреложно. Вряд ли эта девушка побежит рассказывать о произошедшем сокурсникам или, еще хуже, в газеты. Она и под страхом исключения не хотела об этом говорить даже директору.
Смахнув паутину воспоминаний, лорд Арне встал со своего рабочего места и подошел к большому окну. Внизу кипела жизнь. Туда-сюда сновали разномастные повозки, суетились горожане, спешащие по срочным делам, торговки зазывали ознакомиться с товаром, мальчишка раздавал на углу бесплатные булочки, стараясь привлечь внимание к пекарне.
Да, когда-то он помог Кире Форн. Но сейчас все равно чувствовал себя паршиво. Вчера ему принесли доклад по прошлому девушки. Он специально попросил провести дополнительное расследование, наводил справки. Полученная информация разбудила в Арне мерзкого склизкого зверя, пожирающего изнутри — таким, впрочем, он себя ощущал и снаружи. Своими словами он дважды дал Кире повод его возненавидеть. В первый — когда напомнил про жениха, и во второй — сообщив, что изнасилований не бывает и во всем виноваты бабы. Да, он был на эмоциях. И да, в своем праве!.. Но, дладж возьми, он занимает очень высокий пост и должен уметь держать себя в руках! И, тем более, не обижать подчиненных.
А жених ее бывший настоящая мразь! Она, конечно, тоже хороша, не рассказала ему об изнасиловании из прошлого. Но и он мог отнестись с пониманием — принять эту новость как данность. То, что было, прошло — а желания самой девушки в тот момент вообще не учитывались. И оставлять девушку на входе в храм, услышав эту новость, пусть неприятную, верх незрелости!
Леннарта злил не сам факт того, что Киру Форн не раз предавали. И даже не то, что он сам разбередил ее воспоминания, а то, что на пути девушки попадались лишь недосамцы! Ведь рассказал об этом прошлом жениху Киры — бывший сослуживец, на которого та завела дело по взятничеству в особо крупных размерах. Однако этот сослуживец чудом умудрился избежать наказания, залег на дно в глухой деревушке и появился в столице лишь пару лет назад. Наверняка сам кому-то дал на лапу, да и жил себе припеваючи. Но ничего, Леннарт уже отдал его дело на рассмотрение своим лучшим сотрудникам — пусть разгребают этот клоповник, живущий на подачках со стороны преступников.
Нет, он не чувствовал за собой никакой ответственности после того, как помог Кире остаться в Академии, да и не должен был. Но Арне понимал, что выглядит в глазах девушки точно таким же козлом, а это немало задевало его чувство собственного достоинства.
В дверь тихонько постучали.
— Войдите, — резко произнес Леннарт, возвращаясь за стол.
Дверь отворилась. На пороге стояла старший следователь Кира Форн. Волосы пушистым ореолом торчали в разные стороны, порождая ассоциации с одуванчиком. Под глазами девушки залегли глубокие синяки, заметные даже издали, на щеках блестел нездоровый румянец. Красные глаза смотрели устало, с апатичным равнодушием.
— Доброе утро, лорд Арне — буркнула она, заходя внутрь. Мысленно Леннарт отметил приветствие не по форме и неважный вид подчиненной.
— Проходите, присаживайтесь, — запоздало произнес он, когда девушка уже почти уместилась в уютном кресле. — Чай, кофий?
— Нет, спасибо, — поморщилась она. Наверняка подумала, что опять зелье искренности капать будут.
По кабинету распластала свои щупальца тишина, окутывая все неловким молчанием. Леннарт погрузился в свои мысли, а Кира пыталась совладать с навалившейся усталостью. Вставать ей пришлось рано, потом добираться до околодворцового района. И это когда на улицах самая настоящая битва за время.
— По вчерашнему вопросу, — нарушил тишину Леннарт.
— Да-да, я привезла все недостающие протоколы, рапорты, опросы свидетелей и потерпевших. А также досье на каждого из детей, пострадавших от поехавши… кхм… подозреваемых.
— Вы что, всю ночь не спали? — удивился Леннарт. По его прикидкам, сборы всей документации должны были занять два-три дня.
— Спала, — честно ответила Кира, — но мало.
— В таком случае незапланированная командировка пойдет вам на пользу, — ответил Леннарт, подмечая, что Кира не очень рада новостям. — Сможете выспаться в дороге…
— Какое счастье, спать, на жестких деревянных сидушках, — с сарказмом произнесла Кира.
— Кажется, вы сегодня избавлены от необходимости говорить правду, — заметил Леннарт.
— Какое счастье… — начала Кира, но подняв взгляд, осеклась. — Прошу меня простить, лорд Арне. Тяжелая ночь.
— К сути, — перебил ее Леннарт, — одна из пострадавших принадлежит роду Фемма Инн. Я уже отправил весточку Матерям Хранительницам, те готовы принять девочку в ближайшей общине под Барлатом. Так как вы занимаетесь этим делом, а помимо всего прочего…кхм… являетесь женщиной, то в поездку отправляться именно вам.
— До Барлата два дня пути, — ответила Кира, заметно оживившись. Еще бы, побывать в общине феммаинок — мечта, недоступная многим. А о том, что Форн делала доклад по истории на тему этого одного из самых древних родов, Леннарту было хорошо известно.
— Два дня пути на ВАШИХ повозках. Дело крайне важное, вам наверняка хорошо известно, как феммаинки ценят своих детей. И как для нас важен мир с их общинами. Хоть раса почти вымерла, но все еще сильна — их поддержка многое значит для королевства. А именно потому, я выделю своего кучера и транспорт, доберетесь за день.
— И как отреагировали Матери Хранительницы, узнав о том, где проходилось проводить время одной из их дочерей?
— Они знают только то, что девочка оказалась в руках людей, а мы это сумели выявить.
— То есть они не знают полной картины происходящего? — нахмурившись, поинтересовалась Кира. — Я верно понимаю, что именно поэтому отправляюсь я, а не Биран или, предположим, вы? Женщину они за подобные известия не станут убивать?
— И это в том числе, — с досадой ответил Леннарт. — Но и это не единственная причина. Отправься туда любой мужчина — остался бы в общине ровно до того момента, как оплодотворит каждую из самок. А с женщины взятки гладки, максимум о последних слухах попытают. Да и воздух там свежий и чистый! Вы же все равно хотели в отпуск!
- Предыдущая
- 19/57
- Следующая