Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наёмная магия (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 9
— Рад слышать, — он сложил руки на груди. — Расскажи мне о своей магии, Сера.
Он произнёс это так, будто действительно ожидал, что она ответит. Как же, не бывать этому. Драхенбурги — одна из старейших магических династий. Долг был вытатуирован в их сознании. Если он узнает, что она такое, он почувствует себя обязанным сдать её Магическому Совету. А те знатные мужчины и женщины, лидеры сверхъестественного сообщества, убьют её.
— Нечего тут рассказывать, — сказала Сера.
— Я её чувствую, — магия пульсировала в его глазах. — Ты заблуждаешься, если думаешь, что можешь скрыть такую силу.
Что ж, до сих пор вполне получалось.
— Слушай, что бы ты там ни чувствовал, ты ошибаешься, — сказала Сера. — Просто думай обо мне как о магическом грибе.
— Магическом… грибе? — Сера не могла понять, то ли он озадачен, то ли смеётся.
— Именно. Магические грибы имеют в себе магию, но они не пользуются магией.
Все эмоции — недоумение, веселье или что-то иное — схлынули с его лица. Драхенбург наградил её тяжёлым взглядом.
— Ты не похожа на гриб.
Она ничего не сказала.
— Ладно, храни свои секреты, — жёсткие линии его губ растаяли в улыбке. — Я в конце концов узнаю.
Через мой труп. А если подумать, так все и закончится.
— Чего ты хочешь?
Улыбка дракона сделалась ещё шире. «О да, — говорила она, — я хочу съесть тебя на ужин, но я оставлю твои косточки, чтобы сгрызть их на полночном перекусе. Я, может, даже сначала поджарю их на гриле».
— Почему ты меня нанял? — пояснила Сера.
В то же мгновение дракон исчез, и его выражение сменилось профессиональным цивилизованным бизнесменом, которым он притворялся.
— Ты помнишь, что произошло в Лабораториях Магических Исследований?
— Конечно, — сложно забыть безумного мага, который призывал драконов и управлялся с силой торнадо и огненных штормов. Таких вовсе не пруд пруди. — Твой кузен взбесился.
— Спонтанно взбесился. Без предупреждения.
Хмм. Так галлюцинации, вызванные курением магической травки, не послужили достаточным предупреждением?
— Я знаю, о чем ты думаешь.
Нет, не знаешь.
— И Финн не принимал никаких наркотиков, когда обезумел.
— Ты телепат?
— Нет.
— Хорошо.
— Но все всегда предполагают наркотики, — Драхенбург выдержал её взгляд, в этих напряжённых глазах плескалось веселье. — Мысль обо мне в твоей голове пугает тебя. Ты боишься, что я найду там что-то конкретное?
— Трупы.
Его взгляд метнулся к её мечу.
— В это я могу поверить.
— Ладно, — Сера отошла от окна и обогнула стол по кругу. Он был слишком близко. — Твой кузен теперь пришёл в норму?
— Да, он проснулся вскоре после того, как вы доставили его к моим людям. Он снова пришёл в себя. Как ты это сделала?
— Я крепко бью.
Он рассмеялся. Смех рокотал в его груди, вибрируя под чёрной футболкой, в которую он был одет. Футболка выглядела точно так же, как та, которую он носил вчера — или хотя бы как её сестра-близнец. Как и джинсы. Возможно, у него целый шкаф наполнен комплектами такого крутого наряда.
— Ты пялишься, — самодовольный ублюдок улыбался. — Нравится то, что видишь, да?
Сера надеялась, что он подавится собственным нарциссизмом.
— Ты не носишь костюм.
— Прошу прощения?
— Ты бизнесмен. Бизнесмены носят дорогие костюмы.
— Не все.
Она проигнорировала его.
— Они не одеваются так, будто готовятся посетить бар сверхъестественных байкеров.
— Мне не нравятся костюмы. Они неудобные.
— Ты владеешь этим громадным стеклянным замком. Уверена, ты можешь себе позволить сшитый на заказ костюм. Черт, да я готова поспорить, что у тебя Армани на быстром наборе.
Дракон фыркнул. К счастью, из его носа не вырвался огонь.
— Ты всегда так остра на язык?
— Да.
— Клиентура «Хаоса» состоит по большей части из высокомерных чопорных магов из аристократических магических династий.
Сера посмотрела на него, выгнув бровь.
— Я не чопорный, — сказал он. — Однако большинство клиентов «Хаоса» не просто чопорны; они быстро оскорбляются и нелегко прощают.
— И?
— И как ты избегаешь проблем?
— Никак.
— Мистер Симмонс заверил его, что все его наёмники обладают безупречными манерами.
В этот раз пришла её очередь фыркать. Симмонс не верил в тот бред, которым заливался. Ни на секунду.
— Нет, я ему не поверил, — сказал Драхенбург. — И мне все равно. Когда Симмонс осознал, что ему не удастся отговорить меня нанимать тебя, он начал очень мило воспевать твои достоинства.
Оуу. Сере нужно запомнить принести Симмонсу кексик. Или хотя бы бублик.
— И почему ты настаивал на том, чтобы нанять меня на эту работу? Я груба, у меня мало силы. В «Хаосе» есть дюжины наёмников с куда более заманчивым профилем. Более того, да у всех в «Хаосе» профиль лучше моего.
— Профиль можно подделать. Например, в той части, где твой говорит, что у тебя нет магии.
— Только не снова. Я же сказала тебе…
— Финн помнит, что происходило все то время, что его магия взбесилась, — отрезал Драхенбург. — Он не мог остановить контролирующую его силу, но он помнит все, что сделал. И что сделала ты. Он видел, как ты расколола тот ветряной барьер.
Пульс Серы ускорился, её сердце предпринимало нешуточные попытки вырваться из груди. Тем временем страх заставил её магию распространиться по всему её телу. Она подавила её, заставив обратно спрятаться.
Она прочистила горло.
— Говоришь, его контролировала сила? Что за сила?
— Мы не знаем. Но что бы это ни было, это сделало его сильнее. Намного сильнее. Финн — маг четвёртого уровня. Я прочёл твой отчёт, и он ни за что не мог сделать то, что ты описала. Ничего подобного.
Маги подразделялись на шесть уровней, где первый был высшим. Они были самыми могущественными, их глубоко почитали и боялись. Магов первого уровня было немного, и Сера сейчас смотрела на одного из них. Маги первого уровня обладали личностью под стать своей магии. Она напомнила себе об этом.
— Насколько большим был дракон, которого начал призывать Финн? — спросил Кай.
— Он был бы примерно пятнадцать футов в длину, если бы полностью призвался.
— Его обычный дракон размером с кошку, а не дом.
Это определённо большая разница. Торнадо и огненные штормы тоже требовали немалого расхода магии.
— Так ты притащил меня сюда, чтобы ещё раз подробно разобрать инцидент? — спросила Сера. — Потому что это все есть в моем отчёте, знаешь ли.
— Я видел, — он наклонился вперёд, плечом задевая её плечо, когда он потянулся к папке на столе.
Сера слегка подпрыгнула, что, казалось, повеселило его.
Он открыл папку и просмотрел первую страницу.
— Ты была очень скрупулёзна. Твои описания покачивающихся ветряных туннелей показались мне очень поэтичными, — он бросил отчёт обратно на стол. — Но я нанял тебя не поэтому. Ты здесь, потому что мне нужна твоя помощь, чтобы выяснить, кто стоит за странным поведением моего кузена.
— Ты так говоришь, будто это заговор.
Его ледяные синие глаза сделались абсолютно холодными.
— В прошлом месяце другой мой кузен пошёл вразнос во время визита в наш нью-йоркский офис. Ставшая результатом магическая катастрофа разрушила почти целый городской квартал.
— Я думала, это была бомба.
Это видео было в национальных новостях. Разбитое стекло, покорёженная сталь, крошки бетона… кладбище мёртвых тел. В сравнении с этим фиаско в Лабораториях Магических Исследований в среду было всего лишь незначительной стычкой.
— Мы это прикрыли, — признался Драхенбург. — Мы не могли себе позволить, чтобы все человеческое население поддалось панике. Если они узнают, что маги сходят с ума и получают значительный прилив сил, последствия будут плохими для всех. Нью-Йорк и Сан-Франциско не были отдельными инцидентами. Проникновения случались в других наших офисах по всему миру. Более того, Сан-Франциско остался последним в очереди. Мы знали, что это произойдёт, и поэтому я приехал, чтобы на какое-то время возглавить этот офис.
- Предыдущая
- 9/40
- Следующая