Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эдер (СИ) - "PiroMage" - Страница 190
Видимо, попозже придётся её уничтожить.
Во всяком случае, я сейчас занят не этим...
Я посмотрел на пустое место, которое находилось прямо перед входом в подземелье.
Взмахнув рукой, я направил магию в то место, создав два кресла, стоящих друг напротив друга, и небольшой стол.
На один из кресел я небрежно кинул Сканерда, на другой же, я сел сам.
Щёлкнув пальцами, над головой Сканерда появилась небольшая сфера холодной воды...
[Плюх]
[Кап] [Кап] [Кап] [Кап]
Ха! - Вскрикнул Сканерд, резко приходя в себя, сдавливая подлокотники, стараясь посильнее прижаться к спинке кресла.
Привет. - Сказал я, склонив голову набок и уперев её в кулак.
Какого хрена?! Что я здесь делаю? - Словно помешанный, начал кричать Сканерд.
[Фьют]
Пепел, словно лезвие, пронёсся мимо его щеки, оставляя неглубокий надрез...
Кровь медленно начала стекать вниз, к его подбородку...
[Кап]
Стоило капле крови опасть с его подбородка, как он вернул себе какое-никакое но самообладание.
Опять ты? - Зашипел Сканерд.
У тебя внезапно развился старческий маразм? - Устало спросил я. - Уже забыл, что было считанные минуты назад?
Сканерд, вдруг сжался, при этом сильно хмурясь.
Внезапно подняв руку, мне в лицо вылетел огненный шар, моментально остановленный магическим щитом.
Ни один мускул на моём лице не дрогнул...
Я, конечно, ожидал чего-то такого, однако, он действительно так сильно хочет от меня избавиться?
Сканерд, для чего тебе нужны были остальные кристаллы? - Спросил я, кладя на стол один Этельсо.
В моей второй руке уже находился маленький предмет, который сейчас наверняка нам понадобится...
Я почти уверен в том, что этот старик...
Именно в этот момент его рука дёрнулась, он поспешно протянул её, стараясь схватить Этельсо, лежащий на столе.
Неправильно... - Смеясь, помотал я головой.
Моя рука на большой скорости опустилась на его обратную сторону ладони...
Ааааааа! - Закричал Сканерд, стараясь отдёрнуть протянутую руку.
Однако, проблема была в том, что его рука сейчас была прибита к столу небольшой иголкой, больше похожей на гвоздь, так как имела характерную шляпку.
Чёрт бы тебя побрал! - Закричал он, потягивая вторую руку.
Ты явно чем-то болен, то ты грызёшь кристаллы, то ты за первой пробитой рукой тянешь вторую... - С этими словами, сказанными голосом, полным непонимания текущей ситуации, я ещё раз опустил свою руку...
Агхр! - Простонал Сканерд, сжавший свою челюсть, стараясь хоть как-то притупить ту боль, которую он сейчас ощущал в руках.
Он находился в довольно смешной позе...
Будто бы он сейчас полз по столу на пузе к этому Этельсо...
Ааааа! - Закричал Сканерд, превозмогая боль.
Он полностью подался вперёд, выгибая руки под неестественным углом, однако, он их не сломал...
Странный ты. - Проговорил я с лицом и тоном, полным разочарования и жалости к этому старику.
Ему не хватало всего миллиметра, чтобы дотянуться до камня.
Он старался укусить камень и подтянуть к себе, но всё безуспешно...
Именно сейчас он принялся использовать язык...
Я тебя не понимаю. - Проговорил я, вставая с места.
Сканерд вообще никак не обращал на меня внимания, он упорно продолжал тянуться к кристаллу своим языком.
Обойдя стол, я встал сбоку, смотря в профиль на этого старика.
Подняв указательный палец, я с силой его опустил вниз.
Над языком Сканерда появился такой же маленький гвоздь из пепла.
Думаю, можно и не указывать, что случилось далее...
МммМммм! - Пытался было орать Сканерд, но высунутый язык ему явно мешал.
Так неинтересно. - Разочаровано проговорил я, опустившись на один уровень со Сканердом, который даже так продолжал тянуться к кристаллу.
Немного подождав, я понял, что так дальше дело не пойдёт.
Эх, всё веселье обломал. - Сказал я, тяжело вздохнув, опустив руку на лицо.
Внезапно, сердце Сканерда остановилось...
Он просто распластался на столе, словно свинья, ожидающая своего мясника.
Я просто удалил все три иглы, воткнутые в его тело и обратно усадил на место.
"Жизнь". - Прошептал я слова, после которых Сканерд раскрыл глаза.
Он сидел и смотрел на меня, мельком поглядывая на кристалл Этельсо.
Для чего они тебе? - Спросил я, указывая на кристалл.
Я собирался их отдать. - Проговорил он.
Кому? Кто это? - Монотонным голосом спросил я, медленно разворачиваясь и садясь на своё кресло.
Морлерд, демон первой ступени. - Быстро ответил тот.
Оу, демон... - Проговорил я, улыбаясь. - Тогда, ты не знаешь, для чего они ему, и почему этим занимаешься ты, человек?
Он говорил, что ему они нужны для какого-то очень важного дела. Наполнением жизненной энергией кристаллы Этельсо он поручил мне, так как для него это слишком хлопотно.
Просто так доверился тебе? - Удивился я.
Договор. - Проговорил Сканерд.
Ох, я понял. - Кивнул я. - Договор, значит...
Немного подумав, я спросил:
И что же ты должен был получить, в обмен на заполнение Этельсо?
Он должен был помочь мне свершить мою месть. - Мрачно ответил Сканерд.
Месть? - Удивился я.
Да... - Опустив голову, сказал Сканерд.
И кому же ты собрался мстить? - Спросил я.
Трибран... - Словно одержимый, проговорил Сканерд, сжимая подлокотники.
Кто это? - Заинтересовался я.
Мой отец, нынешний король Ибира. - Сказал Сканерд.
Твой отец? - Язвительным тоном проговорил я. - Тебе шестьдесят лет, ты думаешь, твой отец ещё жив?
Я регулярно получал новую информацию от Морлерда, моему отцу, на данный момент, около восьмидесяти девяти лет, он всё ещё остаётся действующим королём. - Сжав кулак, проскрежетал сквозь зубы Сканерд.
И как же всё до такого докатилось? - Положив руку на голову, закрывая тем самым правую часть лица, я ухмыльнулся. - Из-за чего же ты решил ему мстить?
Когда ему было двадцать четыре, он изнасиловал мою мать - служанку, тем самым породив меня... - Горько сказал он. - Но из-за этого, у него начались проблемы, многие говорили ему, что это ненормально... Королю... От служанки... - Чуть ли не плача, проговаривал каждое слово Сканерд.
Он держался ровно, но его вздрагивающий кадык явно говорил о том, что он может заплакать в любую секунду...
Не прошло и десяти лет, как он выкинул нас за стены города... Даже никакой еды не оставил... Было ужасно холодно...
Если что, то Ибир - город, который находился на северо-востоке от Лайдема, на окраине Северных Равнин, восточнее Эмбеса.
Перейди к главной мысли. - Сказал я, медленно мотая рукой.
Он слегка не понял моей просьбы...
Ох. - Вздохнул я. - Я уверен, что ты решил ему отомстить не только за то, что он изнасиловал твою мать и выдворил вас за город.
Сканерд кивнул.
Нам посчастливилось встретить колонну торговцев, выезжавших из Ибира, направлявшихся на восток, в Авит...
Авит - город, который находится на северо-востоке от гор Скириес, прямо рядом с озером Крим.
Они решили подобрать нас с собой, даже поделились остатками еды... Объедками. - Мрачным голосом продолжал свой говор Сканерд. - Всего через день на нас напали легендарные рыцари Ибира, посланные моим отцом, он не собирался нас отпускать, боясь, что мы можем вернуться и устроить ему ещё больше проблем. - Сейчас он говорил уж больно апатично, словно вспоминая что-то. - Это случилось так неожиданно, они моментально убили всю охрану каравана и перевернули всё, что там было, имитируя нападение бандитов, собирая всё самое ценное в пространственные мешки...
В какой-то момент, я понял, что за мною стоит Ильмира.
Она медленно подошла ко мне и села на колени, обняв за шею.
- Предыдущая
- 190/324
- Следующая
