Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раненая страна - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 63
– Сандер! Гравелинг! – прошептала Холлиан. – Зачем тебе это самобичевание? Прошлого не вернешь, и сделанного не изменишь! Твое оправдание всегда останется с тобой!
– Все можно изменить, – сурово ответил он. – Юр-Лорд спасал Страну при каждом своем возвращении. Поэтому… – Он махнул рукой, отметая ее возражения. – У меня нет выбора. Я не вынесу, если все останется как есть. А ты… У тебя есть выбор. Ради Страны и твоей свободы я заклинаю тебя, эг-бренд: помоги юр-Лорду! Он предлагает многое, и это необходимо людям. Твоя помощь будет эффективнее моей.
Взгляд Холлиан метался по его лицу, но она не находила ответа на пугающий ее вопрос.
– Где же тот выбор, о котором ты говоришь? – со злостью спросила она. – Позади меня смерть, а впереди – ужас. Это не выбор, а пытка.
– Нет, это истинный выбор! – закричал гравелинг, не в силах сдерживать свою страсть. – Разве ужас и смерть схватили тебя за горло? Разве ты сейчас не можешь уклониться от них? Найди себе новую деревню, и пусть она станет твоим домом. Люди будут коситься на тебя какое-то время. Но это пройдет. Ни в одной деревне не посмеют пожертвовать эг-бренд. В конце концов ты добьешься почета и уважения.
Его слова удивили Холлиан и Линден. Эг-бренд еще не думала об этом. А Линден не могла понять, почему он привел такой довод.
– Сандер! – осторожно сказала она. – Чего ты добиваешься?
– Я хочу ее убедить. – Он печально смотрел на Холлиан. – Выбор, сделанный по собственной воле, сильнее, чем навязанный договор. Нам нужна ее сила, иначе, боюсь, мы не доберемся до Ревелстоуна.
Линден пыталась понять его логику.
– Ты хочешь сказать, что тебе тоже не терпится попасть в Ревелстоун?
– Я должен добраться туда, – ответил он, адресуя свои слова эг-бренд. – У меня не осталось никакой другой цели. Я должен узнать, кто в ответе за ложь Заповедей. Поколение за поколением Всадники приезжали в мое подкаменье и забирали людей для жертвы Солнечному Яду. Теперь мы потребуем от Верных правды.
Линден кивнула и посмотрела на Холлиан. Та, обдумав слова гравелинга, искала достойный ответ. Через миг она шагнула к Сандеру и тихо сказала:
– Алианта заставила меня сомневаться в Заповедях. Каждый в деревне знал, что я приношу огромную пользу для подкаменья Кристалла. Но Сивит на-Морэм-вист возжелал моей смерти. Если ты следуешь за юр-Лордом во имя истины, я присоединяюсь к тебе, гравелинг.
Взяв его за локоть, она повернулась к Линден:
– Только не просите меня идти на холмы Аделейна. Этого я делать не буду.
Линден приняла ее условие:
– Хорошо. Давайте отправимся в путь. Нам надо догнать Кавинанта.
От беспокойства за Холлиан у Линден сжались мышцы живота. Тем не менее она заставила себя еще раз оглянуться:
– Сандер, спасибо.
Ее благодарность ошеломила его. Он ответил ей бессловесным поклоном. Этот миг подарил им радость взаимного понимания. Зная, что ее спутники позаботятся о припасах и плоте, Линден ринулась в воду и поплыла за Кавинантом.
Она нашла его за поворотом реки, где тот отдыхал на широкой песчаной отмели. Кавинант выглядел усталым и брошенным. Возможно, он даже не ожидал, что она поплывет за ним. Выбравшись из воды и откинув с лица мокрые волосы, Линден увидела, как среди терний его щетины расцветает счастливая улыбка.
– Ты одна?
– Нет. Они сейчас приплывут. Сандер уговорил Холлиан присоединиться к нам.
Кавинант кивнул. Пригнув голову к коленям, он закрыл лицо руками, словно боялся показать, сколь велико его облегчение.
Вскоре на повороте реки появились Сандер и Холлиан, а еще через несколько минут путники вновь поплыли вниз по течению. Кавинант молчал, устремив вперед мечтательный взгляд. Линден тоже хранила безмолвие, собирая разбитые куски своей независимости. Она чувствовала себя беззащитной и уязвимой. Любое случайное слово или легкое прикосновение могло бы выставить напоказ ее самые сокровенные секреты. Она не знала, как вернуть свою строгую, целомудренную замкнутость. Чумное солнце нависало над ней, как безжалостный палач, и жизнь казалась чередой угроз, от которых она не имела защиты.
Гораздо позже, в начале вечера, река повернула прямо на восток, и вид берегов изменился. Впереди с обеих сторон выросли высокие крутые холмы, похожие на пару уравновешенных противоположностей. Справа перед их взорами предстал голый каменистый склон с обломками скал и языками осыпей. Однако это запустение возникло не от Солнечного Яда. Чувства Линден подсказывали ей, что место стало мертвым давным-давно, и даже плодородное солнце не скрашивало его безжизненного ландшафта. Неподалеку от берега виднелись какие-то древние развалины, потерявшие своих обитателей еще до того, как Страна лишилась былой красоты.
Холмы слева, наоборот, казались сутью и воплощением жизни. Линден вздрогнула от той силы, с какой они коснулись ее чувств. К северу от реки располагался регион, не тронутый Солнечным Ядом. Вязы и золотни на холмах выглядели абсолютно нормальными и здоровыми. Плодородное солнце не влияло на их рост; чумное солнце не разъедало их крепкой древесины. Из густой травы с созвездиями лютиков и амариллисов поднимались пышные кусты алианты. Прохладный ветерок с холмов нес аромат цветов и чудный запах зеленой листвы.
Вид берегов был настолько разным, что река воспринималась чертой, отделяющей жизнь от смерти, – своеобразной границей между красотой и владениями Солнечного Яда. Прямо у реки, как указатель, стоял старый дуб с кривыми ветвями, поросший длинными лентами мха, похожими на мантию силы, – седое величие прежней Страны, неподвластное опустошению и гнили. Этот дуб приветствовал или пугал людей, согласно их духу и целям.
– Холмы Анделейна, – хрипло прошептал Кавинант, словно его горло распирала безмолвная песня. – О Боже! Я снова здесь!
Однако Холлиан смотрела на зеленый берег с отвращением. Сандер искоса разглядывал холмы, как будто выискивал опасность, которую они в себе таили. Линден тоже не разделяла радости Кавинанта. Анделейн манил ее вкусом алианты. Это место воздействовало на ее обостренные чувства с почти осязаемой интенсивностью. Холмы напоминали ей опасное лекарство, которое могло лечить и убивать в зависимости от умения и добросовестности врача.
Ее разрывали страх и желание. Сражаясь за жизнь Кавинанта, она впустила Солнечный Яд в глубины своей души. Исцелить эту рану могла лишь красота природы. Но то, что страх Холлиан был оправдан, не вызывало никаких сомнений. Холмы Анделейна, как слова пророка, излучали фатальную силу. Линден интуитивно чувствовала, что они лишат ее воли и разума – и возможно, навсегда. Она не могла оценить и ослабить силу этого наркотика. Казалось невероятным, что обычные деревья и трава демонстрировали такую потрясающую мощь! Линден с ужасом осознала, что начинает бороться с подступающим сумасшествием. Холлиан говорила правду – холмы толкали людей к безумию.
«Нет, – прошептала она самой себе. – Лично я туда не пойду!»
По общему согласию спутники устроились на ночлег среди древних развалин – как раз напротив дуба. Каждый был очарован и погружен в себя. Кавинант все время смотрел на противоположный берег, где мерцало сияние целительной силы. Лицо Холлиан по-прежнему выражало отвращение, а Сандер неуверенно пожимал плечами. Линден боялась выпустить свои чувства на свободу и с тоской разглядывала мертвые склоны южных холмов. Их запустение походило на тень, которую отбрасывала сила Анделейна. Это впечатление еще больше укрепляло ее мрачные опасения.
Вечером Холлиан надрезала ладонь ножом, и магия крови окрасила лианар зеленоватым пламенем. Прорицательница сказала, что утро следующего дня придет под знаком плодородного солнца. Однако Линден, охваченная необъяснимой тревогой, почти не слушала эг-бренд. Страх превратил ее сердце в кусочек льда.
Поднявшись с ложа в серых сумерках рассвета, она сказала Кавинанту:
– Я не пойду с тобой.
Холодный полумрак уже не мог скрыть его разочарованного удивления.
– Не пойдешь? Почему? – Линден промолчала, и он начал настаивать:
- Предыдущая
- 63/140
- Следующая