Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Раненая страна - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Кавинант давно уже понял, что вопрос о реальности и нереальности Страны стоял за гранью возможных объяснений. И он на опыте убедился, что лучшей защитой от безумия являлась целеустремленная деятельность.

– Дайте себе шанс узнать, кто вы такая на самом деле.

– Мне и без этого известно, кто я такая! – Ее подбородок упрямо задрался вверх. Морщинки в уголках рта углубились; губы вытянулись в узкую полоску. – Я врач. – Она вдруг обиженно нахмурилась, будто обнаружила какую-то невосполнимую потерю. – Только у меня нет с собой сумки.

Линден огорченно посмотрела на свои руки, как будто спрашивала себя, зачем они могли ей пригодиться. В ее следующем вопросе чувствовалась настоятельная просьба:

– Кавинант, так во что же вы верите?

– Я верю… – он больше не скрывал своей упрямой непримиримости, – ..что мы должны остановить Лорда Фоула. Это важнее прочих дел. Он пытается разрушить Страну, и я не позволю, чтобы такое злодеяние сошло ему с рук. Пусть он поймет, с кем имеет дело.

– А при чем здесь вы? – с удивлением спросила Линден. – Если мы видим сон, то какое вам дело до Фоула и Страны? А если мы действительно попали в другую реальность… – она с трудом произнесла это слово, – ..то вам, пожалуй, не стоит вмешиваться во внутренние проблемы чужого мира.

Старая обида нахлынула на Кавинанта, как огромная волна.

– Фоул глумился над прокаженными. Линден едва заметно кивнула. Ее сердитый взгляд как бы говорил: “Никто не имеет права смеяться над больными”.

– Что же мы будем делать? – немного натянуто спросила она.

– Прежде всего попытаемся выяснить обстановку. Он чувствовал себя слабым и усталым, но вопрос Линден побуждал его к действию. Она была сильной, рассудительной и смелой. Старик не стал бы рисковать понапрасну.

– А теперь, если мне удастся справиться с головокружением, мы спустимся вниз, – мрачно произнес Кавинант.

– Вниз? – В ее взгляде читалось удивление. – И как же мы это сделаем?

Он кивнул в сторону горы. Повернувшись, Линден заметила узкий проход в парапете. Она подошла к нему и, встав на четвереньки, глянула вниз. Кавинанта начало подташнивать, когда он представил себе то, что открылось ее глазам.

Длинный каменный шпиль, на вершине которого находилась площадка, спускался под углом к скале. Наклон был довольно отвесным, но на поверхности шпиля виднелись грубые, вырубленные в камне ступени.

Кавинант подполз к Линден и тоже заглянул в проем прохода. У него тут же закружилась голова. В двухстах футах под ним ступени исчезали в облаках, погружаясь в бездонную тьму.

Глава 5

Гром и молнии

– Я пойду первым, – прошептал Кавинант, содрогнувшись от страха. Он стыдился смотреть на Линден. – Ступени выведут нас на скалу… Но если мы упадем, нам придется лететь вниз четыре тысячи футов. На такой высоте я чувствую себя ужасно. И мне бы очень не хотелось при падении увлечь вас за собой.

Усилием воли Кавинант заставил себя сесть на краю площадки. Спустив ноги вниз, он прижался спиной к парапету и приступил к визуальному осмотру тела. Обычно такая техника успокаивала его, и с ее помощью он надеялся преодолеть тошнотворное головокружение. Но на сей раз осмотр тела пробудил в нем осознание своей болезни. Под синеватым сиянием солнца его кожа приобрела пурпурный оттенок, словно проказа уже распространилась по рукам и груди, изменив пигментацию и уничтожив нервные окончания.

Плечи Кавинанта задрожали. Внезапная слабость устремилась в затекшие мышцы. Он давно уже привык к частичному онемению нервов. Но болезненный цвет плоти выглядел как фатальное пророчество. В интуитивном озарении к нему пришел ответ на один из многих вопросов. Почему старик встречался с Линден, а не с ним? Почему доктор Эвери оказалась здесь, на Смотровой Площадке Кевина? Да потому что она была последней надеждой на спасение Страны – после того как он потерпит поражение.

"Дикая магия больше не властна надо мной!” Подумать только, какая сила стала бесполезной! К тому же он попал в ловушку Фоула и обменял свою свободу на жизнь Джоан.

Сквозь стиснутые зубы прорвался тихий стон.

– Кавинант? – участливо спросила Линден. – Что с вами, Кавинант?

Он молча отвернулся. Несмотря на огромное потрясение, она заботилась о нем как о беспомощном больном человеке. Ему захотелось заплакать от стыда и слабости. Его взгляд затравленно метался по отвесному склону горного пика.

– Кавинант! – Ее оклик подействовал на него, как пощечина. – Я не знаю, чем вам помочь. Скажите мне, что я должна сделать?

Если бы он сам это знал. Его разум тонул в пучине усталости и головокружения. Неужели, отдав свободу за Джоан, он потерял все шансы на успех? Неужели сила, за которую пришлось заплатить такой огромной ценой, покинула его в мгновение ока? Но Линден здесь была ни при чем. Она вела себя достойно и заслуживала ответа.

Не смея взглянуть ей в лицо, он хрипло произнес:

– Когда ступени закончатся, вы найдете слева на скале небольшой карниз. Идите по нему до расщелины и, прошу вас, будьте внимательны.

Сделав глубокий выдох, Кавинант вцепился руками за край площадки и начал спускаться. Его правая нога нащупала выступ первой ступени. Как только он скрылся под платформой вышки, Линден свирепо зашептала:

– Черт бы вас побрал с вашим упрямством! Почему вы ведете себя, как глупый мальчишка? Я же хотела вам помочь!

Она говорила с таким отчаянием, как будто ее рассудок напрямую зависел от способности помогать другому человеку. Но Кавинант пропустил ее гневные слова мимо ушей. Страх высоты и узкие ступени поглощали все его внимание.

Он спускался, цепляясь руками за ступени и ощупывая ногами поверхность каждого выступа. Сползая на животе по холодным камням, Кавинант намеренно смотрел только на бугорки ампутированных пальцев. Они напрягались при каждом движении. Соленый пот затекал в глаза. Мышцы рук и ног дрожали от чрезмерных усилий.

Пустота вокруг казалась бездонной. Свист ветра и кипение облаков вводили Кавинанта в странное гипнотическое состояние. Тучи с ложбинами, похожие на зевающие рты, высасывали волю и остатки мужества. Но он уже был знаком с этим страхом.

Глубоко вздохнув, Кавинант погрузился в облака – в неподвижный центр своего головокружения. Солнце померкло и через несколько секунд исчезло из виду. По мере спуска серый мрак сгущался до полуночной темноты.

Глубины облачного моря озарились бледной вспышкой, и почти сразу же за ней прогремели раскаты грома. Ветер усилился, осыпая Кавинанта мокрыми ударами и пытаясь столкнуть его вниз со шпиля. Онемевшие пальцы соскальзывали с каменных ступеней.

Меч молнии пронесся рядом с ним, высвечивая вихри кипевших облаков. Небо с грохотом раскололось надвое. Кавинант инстинктивно прижался к мокрому камню, едва удерживая крик, который рвался из груди. Но несмотря на вой бури и вспышки молний, он продолжал сползать на животе по скользким ступеням.

Острые жала холодных брызг впивались в разгоряченное лицо. Дождь превратился в ливень, и его неистовые струи стали походить на небесные розги в руках разгневанного божества. Кожа под мокрой одеждой горела от хлестких ударов стихии. Гром и молнии разрывали тучи на куски, ликуя от яростного безумства. Но карниз на скале приближался с каждой новой ступенью, и Кавинант продолжал спускаться.

Наконец его ноги отыскали долгожданный выступ. Оттолкнувшись от шпиля, он прижался спиной к отвесному склону и с тревогой посмотрел наверх. Цеп голубовато-белой молнии выдавил Линден из темноты. Ее ноги находилась на уровне его головы.

Линден сползла на выступ, и Кавинант подхватил ее, чтобы она не оступилась и не упала в пропасть. Впрочем, доктор Эвери и в аду осталась бы верной самой себе.

– Кавинант! – Ветер унес крик в сторону, и он едва разобрал слова. – С вами все в порядке?

– Прижимайтесь к скале! – прокричал он в ответ. – Мы должны отыскать вход в расщелину!

Линден резко кивнула.