Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 353
Лидия попыталась ударить её по ногам, чтобы сбить, но женщина легко избежала удара и лишь закричала от злости, занося дубинку ещё выше. Лидия метнула взгляд в сторону угла и увидела, что Стайлз так и не мог ничего сделать, а мужчина продолжал душить его, явно уже приближаясь к главной своей цели.
Девушка выдохнула и, взглянув на женщину вновь, зажмурилась и сжалась, понимая, что сделать она ничего не может. Неужели это так и будет? Неужели они погибнут от удушения и потери крови ввиду разбитого черепа? Неужели так?
- Остолбеней!
Мартин резко распахнула глаза и быстро отползла в сторону, а женщина, возвышающаяся над ней пару мгновений назад, повалилась на пол лицом вниз, выронив свою дубинку. Лидия подняла голову и истерически улыбнулась, глядя на то, как по стене на пол сползает ещё и оглушённый мужчина.
- Ты как? - Эллисон подбежала к лучшей подруге и помогла ей подняться, поддерживая и помогая встать нормально.
- Так, это гораздо опаснее, чем я предполагал, - проговорил Стайлз, которого, в свою очередь, поддерживала прибежавшая вместе с Арджент Малия.
- Ты в норме? - спросила рыжеволосая у Тейт, испуганно оглядывая Стайлза и с облегчением замечая, что тот приходит в норму.
- На меня не подействовал этот идиотизм, если ты об этом, - мотнула головой гриффиндорка, тоже оглядывая Стайлза и отпуская его лишь после утвердительного кивка. - Но вот Эрика ушла из номера где-то полчаса назад и так и не вернулась. Я подумала, что она задержалась у кого-то, но тут пришла Эллисон и сказала, что происходит. Ребята, нам нужно сматываться отсюда, причём так быстро, как только возможно.
- Нельзя, - выдохнула Эллисон, мотнув головой. - Не без остальных. Если они пересекутся, они поубивают друг друга. А если тут есть и ещё другие постояльцы, то пострадать можем не только мы.
- Но оглушить их не так просто, - проговорила Лидия. - Их очень много. Мне кажется, они могут соединиться, и тогда мы будем в меньшинстве.
- Мы и так в меньшинстве, - напомнила Тейт. - Мы точно знаем, что эта чертовщина подействовала на Скотта, Бойда, Бретта и Эрику, и вам удалось спасти одного лишь Айзека и незнакомую нам семью. Мы не имеем ни малейшего понятия, скольких ещё наших это затронуло, и, к сожалению, также бы не знаем, по какому принципу это вообще происходит.
- Нужно было бы разделиться, но нас слишком мало, - проговорил Стайлз, потирая шею и периодически морщась. - Но даже сейчас, стоя здесь, мы теряем время.
- Значит, нужно просто идти и стараться найти всех, - кивнула Эллисон, вытаскивая палочку и кивая на выход из номера.
Лидия лишь судорожно вздохнула, но кивнула, как бы соглашаясь, и тогда ребята направились к двери, каждый вытаскивая свою палочку. И лишь Мартин, выходя последней, замерла у самого выхода и повернулась, встречаясь взглядами с очнувшейся девочкой.
- Спасибо, - шепнула она, выглядя абсолютно крохотной в темноте комнаты. Лидия, не найдя ответа, лишь сдавленно улыбнулась и кивнула, тихо прикрыв за собой дверь.
***
Минут десять ребята ещё хоть как-то справлялись, бегая по этажу и заглядывая в каждую комнату, при необходимости оглушая того или иного студента Хогвартса и тем самым спасая его. Им удалось отыскать Бретта и Бойда, причём в очень неоднозначной ситуации. Первый пытался утопить второго, а тот беспрестанно наставлял на когтевранца взятый невесть откуда небольшой пистолет, которым хозяйка отеля, наверное, развлекала посетителей.
Нашли они также Эрику, которая, пошатываясь, шла по коридору с каким-то острым крючком в руке, и Трейси, которая шла этажом ниже с двумя баночками кислоты. И гриффиндорцы уже решили, что вскоре, когда они разберутся со всеми спасёнными, им удастся просто всех вывести из отеля и уйти, например, а автобус или куда-то ещё. Что-то пошло не так, когда ребята спустились на первый этаж.
- Мне кажется, осматривать нужно не сверху, а снизу, - проговорил Стайлз, направляясь к самому началу коридора и чуть хмурясь, пытаясь объяснить трём подругам свои действия. - Мы начнём с первых номеров и сразу отсечём пустые, что ускорит процесс.
- Стайлз, я не думаю, что это была хорошая идея, - чуть дрогнувшим голосом произнесла Малия, когда они дошли до своеобразного тупика, и Стайлз направился к первой двери, дёргая за ручку.
- Да нет, это отличная идея, - отмахнулся Стайлз, не отрываясь от своего занятия и не поднимая головы. - Мы просто будем идти по нарастающей и…
- Стайлз! - вскрикнула Лидия.
Стилински поднял голову и замер с рукой, сжимающей ручку. Три девушки стояли перед ним и огромными от испуга глазами смотрели вперёд.
- Ой, мамочка, вот это уже очень плохо, - прошептал Стайлз, подходя к подругам.
Перед ними стояло как минимум человек десять. У них в руках были какие-то подобия арбалетов, пистолетов, крюков, ножей, баночек с плещущимся в них непонятно чем. И все они смотрели на ребят. И все они были их сокурсниками.
- Скотт, - прошептал Стайлз, выставляя руки вперёд и глядя на стоящего впереди гриффиндорца.
МакКолл лишь ещё злее взглянул на него и выше поднял обе руки с зажатыми в них ножом и какой-то непонятной дрелью.
- Мы не сможем оглушить их, - прошептала Лидия, от шока застыв и даже не пытаясь вытащить палочку.
- А вот и сможем, - вдруг возразила Малия и, резко вынув палочку из кармана джинс, взмахнула ей, невербальным заклятием валя с ног вновь охваченного “проклятием” Айзека.
- Малия! - вскрикнула Эллисон.
Несколько мгновений ничего не происходило. Айзек упал на пол, и остальные заколдованные несколько секунд просто смотрели на него, ничего не делая. Но потом Скотт вдруг поднял голову и, скривившись от ярости, громко закричал и побежал в сторону ребят. И, что самое ужасное, его примеру последовали и остальные.
- Что делать? - закричала Лидия, отбегая назад и вжимаясь спиной в стену.
- Я не хочу умереть в чёртовом отеле, ладно? - воскликнул Стайлз, со страхом понимая, что через несколько секунд их настигнут.
- Нужно что-то сделать.. Ну же! - вскрикнула Эллисон, в ужасе отшатываясь и врезаясь в одну из дверей. И через мгновение та вдруг распахнулась, и из комнаты за ней, с уже зажатой в руке палочкой, выскочил высокий темноволосый парень.
- Бомбарда! - воскликнул он, делая резкое движение рукой.
Все студенты, до этого надвигающиеся на ребят, тут же отлетели назад и, кто ударившись о стены, а кто даже о потолок и мебель, повалились на пол, все до одного без сознания.
- Ты им навредить мог! - вскрикнул Стайлз, в ужасе глядя на обернувшегося парня.
- Я тебе жизнь спас, - ответил Джеймс, чуть сощурившись. - Что вообще происходит?
- Нам нужно что-то делать, - проговорила Эллисон, мутным из-за страха взглядом глядя на лежащего без сознания Скотта. - Если заклятие снова действует на тех, кого мы уже спасли, то оно не перестанет действовать и сейчас. Нам нужно найти какое-то средство, при помощи которого мы..
Следующие её слова потонули в неожиданном крике Лидии. Девушка, сдавив голову изо всех сил, согнулась и присела на корточки, почти что не дыша. На неё вдруг накатила просто нереальная боль, образы, которые рыжеволосой не так давно удалось слегка перекрыть, вновь заплясали перед глазами с большей скоростью и яркостью, а крики, вдруг начавшие раздаваться в черепе, будто бы пытались разорвать его ко всем чертям.
Мартин тяжело и громко дышала, пытаясь хотя бы не свалиться в обморок от боли, как вдруг образы начали сливаться в один, но абсолютно нечёткий. Лидия зажмурилась, абсолютно не желая сейчас ничего не видеть, не слышать, но всё же заставила себя пропустить это видение и коротко вскрикнула от ещё более усилившейся боли.
- Лидия, - шепнул кто-то.
Мартин, вдруг осознав, что боль резко исчезла, распахнула глаза и увидела сидящего перед ней на корточках Стайлза. У него был такой испуганный взгляд, что Мартин, не найдя выхода лучше, измученно улыбнулась, как бы говоря ему, что всё в порядке.
- Предыдущая
- 353/396
- Следующая
