Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 283
- Это было весело, - выдавил улыбку он.
- Ты несёшь чушь, - сказал Стайлз. Он смотрел вперёд огромными глазами и сжимал кулаки, будто бы готовясь броситься вперёд.
Оборотни почти добежали. Когда остался какой-то там метр, для ребят всё будто замедлилось. Малия не притрагивалась к медальону, так как в этом не было никакого смысла, просто уровень их страха превысил все допустимые нормы. Скотт рванул вперёд неосознанно. Он просто протянул руку, желая хотя бы сжать плечо Дэрила, и один из оборотней, заметив это, потянулся за ней, почти сомкнув челюсти на запястье парня. Дэрил этого даже не увидел, потому что прямо к нему бежала его старшая сестра. Она всегда была как мать. Это всё. Для него это конец.
И в следующий миг назад потянули обоих парней. Скотта дёрнул Стайлз, повалившись на землю вместе с ним просто по инерции. А Дэрил даже не сразу понял, что происходит. Его плечи кто-то сжал, а затем он почувствовал, что оступается и вдруг будто бы погружается в воду. Холод, окруживший его, темнота в глазах, шум в ушах. Дэрил буквально видел красные глаза сестры мгновение назад, а теперь - ничего.
Кора, сжимая плечи Дэрила, дёрнула его так сильно, как только могла. И у неё вышло. Пускай, он оступился, не хотел выходить, всё ещё боялся, но теперь он вышел из пещеры. Он стоял за её пределами. Зато вот его родные влетели в барьер так, что тут же попадали, сбивая друг друга и разъярённо вопя.
- Вышло, - прошептала Лидия, всё ещё зажимая рот ладонями.
- Вышло! - заорала Малия и налетела на Дэрила с объятиями.
- Быть того не может, - прошептал он, глядя на корчащихся родных.
- Может, - прошипел Стайлз, с кряхтением поднимаясь на ноги. - Скотт, а теперь можно я засуну тебе твой неуёмный героизм в…
- Довольно, - оборвала его Кора, внимательно разглядывая лицо Дэрила. - Ты в порядке? - спросила она. Он посмотрел в ответ и нахмурился, будто бы анализируя собственное состояние, и вдруг слабо улыбнулся.
- Порядок, - сказал он.
- А теперь вам обоим надо объяснить, какая вообще связь между тобой и вот этой пещерой, - сказал Айзек, стоявший чуть поодаль со сложенными на груди руками. Ребята, переглянувшись, вздохнули.
- Если бы мы сами знали, - ответила за них обоих Кора.
***
Ребята решили, что лучше просто Стайлзу забрать Дэрила домой и обсудить всё с отцом. Ни он, ни Кора так и не смогли ничего никому не объяснить хотя бы потому, что сами ничерта не знали. Ну, во всяком случае, Хейл уж точно.
- Ладно, ехать уже никуда не хочется, мы с Корой вас разведём по домам, - вздохнул Уилл, вытягивая правую руку вперёд, а левой проводя по лицу. Как оказалось, они пробыли в пещере до позднего вечера, так как уже почти село солнце - а ведь это конец июля Сделав шаг вперёд, парень взял за руки Эллисон и Лидию, но вторая вырвала ладонь, делая шаг к Стайлзу.
- Я не пойду домой сегодня, - прямо сказала она, мотнув головой. Все вскинули брови, но ничего не сказали и сделали вид, что вообще не обратили на это внимания. Стайлз же честно пытался перестать улыбаться хотя бы на мгновение.
В итоге он, Скотт, Лидия и Дэрил остались последними, и Кора и Уилл перенесли их только минут через пять. МакКолл, даже не задумываясь, пошёл следом за всеми к дому Стилински - всё равно его мама наверняка там.
- Пап? - позвал Стайлз, войдя в дом и пропустив вперёд Дэрила и Лидию, почти закрыв дверь у Скотта перед носом.
- Стайлз? Когда ты сказал, что вы отметите хорошее окончание года, я не думал, что ты исчезнешь на весь день, - донеслось до него с кухни.
- Скотт? - крикнула оттуда же Мелисса.
- Да, мам, я здесь, - крикнул в ответ МакКолл. Он, Лидия и Стайлз повернулись к Дэрилу, как бы проверяя, в порядке ли он.
- Самое страшное уже прошло, идём, - пожал плечами тот и снова попытался улыбнуться. У него снова не вышло.
- Пап, тут такое дело, - протянул Стайлз, входя в кухню первее остальных и останавливаясь у окна, потирая шею…
- Мистер Стилински, нам нужна ваша помощь, - перебила его Лидия, входя следом и ведя за собой Дэрила. И Джон, и Мелисса тут же нахмурились и взглянули на парня, не припоминая, чтобы дети рассказывали о каком-то новом друге.
- Это будет сложно объяснить, - нервно усмехнулся Скотт, переглянувшись со Стайлзом.
В итоге всё объяснение заняло минут пятнадцать. Ребята перебивали друг друга, спорили, постоянно вносили совершенно ненужные детали, и в итоге Лидия, не выдержав, перебила обоих и дорассказала всю историю за две минуты. Джон был очень напряжён, это было видно, но ребята пока не понимали, из-за чего именно.
- Так, Дэрил, - вздохнул он, устало потирая переносицу, - а не мог бы ты рассказать о жизни своей… семьи? Это было бы очень хорошо сейчас, - сказал он.
- Я не совсем понимаю, что могу рассказать, - признал Дэрил, вздыхая.
Было видно, что ему не по себе. В принципе, всем ребятам было неуютно. Они ничего не понимали. Они привели парня-оборотня, который является волшебником, но даже не имеет палочки, а спасли они его от сумасшедшей семейки, запертой по какой-то причине в волшебной пещере. Что вообще тут можно думать?
- Я родился, когда всю мою семью заперли в пещере, - заговорил Дэрил. Он смотрел в пустоту, его лицо ничего не выражало, и Лидия, судорожно вздохнув, осторожно взяла его за руку. - Естественно, всю жизнь мне говорили, что волшебники ужасны, им нельзя верить, их нужно уничтожать. Но особо не поуничтожаешь, когда заперт в пещере, верно? Я не знаю точно, как заманивали волшебников на другие ритуалы. Сегодня я впервые попробовал, я просто наткнулся на них в проходе, но я не хотел, правда, вести их туда, - он махнул рукой на Стайлза, Скотта и Лидию, которые, поймав убийственные взгляды Джона и Мелиссы, принялись делать вид, что речь вообще не о них.
- Откуда вы узнали, как вообще можно тебя вызволить оттуда? - спросил Джон, решив, видимо, что ему пока достаточно информации.
- Это Уилл догадался, - заговорила уже Лидия, приковывая всеобщее внимание к себе. - Он сопоставил то, что у Хейлов была карта, а ещё что-то случилось, когда я произнесла их фамилию. Вероятно, он просто понял, что как-то тут это связано, просто навскидку предположив, что Кора может вывести Дэрила.
- То есть, это была чистая случайность? Это могло и не сработать? - спросила Мелисса, получая в ответ кивок со стороны Лидии и Дэрила.
- Пап, нам просто нужно понять, что делать, - заговорил Стайлз, переглядываясь с остальными. - В смысле, его ещё примут в Хогвартс? Может, его отослать в другую страну, чтобы не всплыли слухи? Он обращается по желанию, ничего не случится.
- А если он обратится в полнолуние? - спросил Джон.
- Полнолуние прямо сейчас, - напомнила Лидия. Джон вздохнул, понимая, что дети будут вступаться за Дэрила в любом случае, и встал на ноги, принимаясь ходить по комнате.
- Пап, просто нужно тихо отправить его куда-то. Может, его примут в Хогвартс? Ну, просто как исключение. Я знаю, что к нам принимают оборотней, - произнёс он, вспомнив Люпина, но не озвучив его фамилию. Родители его всё равно не знали, а лишняя информация сейчас была не нужна.
- Стайлз, ты не понимаешь, - сказал Джон, повернувшись к сыну. - Его семья была заперта двадцать лет назад не просто так, - он ткнул в сторону Дэрила, и было ясно, что он злится. - Это были убийцы, и заперла их в пещере Талия Хейл, причём с огромнейшим трудом. Она поклялась, что никогда больше не будет оборотней, которые обращаются по желанию.
- Но какая разница? Они менее опасны, чем обычные, - нахмурился Стайлз.
- Это не так, - отозвался Джон, злясь ещё сильнее. - Они использовали силу отнюдь не во благо, Стайлз. Они убивали. Нужна была помощь. Талия оказалась достаточно сильна, чтобы сделать это, но как объясняться?
- Пап, ну а что с ним сделать? В клетку посадить? - воскликнул Стайлз.
- Нет, мы идём в Аврорат, - твёрдо сказал Джон и отошёл в другую комнату, возвращаясь с лёгкой курткой в руках.
- В Аврорат? - переспросил Стайлз, даже не веря. - Ты хочешь отвести его в Аврорат? Пап, ты понимаешь, что будет?
- Предыдущая
- 283/396
- Следующая
