Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 28
- Ой, привет, Лидия. — мило улыбнувшись, сказала Хизер. В ответ Мартин лишь приподняла бровь. Мальчики стояли и не знали, как им поступить.
- Да, почему бы и нет. — повторила Эллисон и поднялась со своего места, подходя к двери. — Мы пойдём к себе. Если что — заходите. — сказала напоследок девочка и выволокла обеих подруг из купе.
- Ну и зачем? — недовольно воскликнула Малия, забираясь на своё сидение с ногами.
- А затем, что вы спектакль какой-то там устроили. — слегка приподняв бровь, ответила Эллисон.
- Потому что меня раздражает эта девчонка. — дёрнула плечом Мартин. Эллисон, мягко улыбнувшись, села рядом с подругой и слегка коснулась ладонью её плеча.
- Она их подруга детства. — слегка покачала головой Арджент. Лидия лишь вновь дёрнула плечом. Эллисон почему-то легко рассмеялась.
- Ты чего? — воззрилась на неё Лидия.
- Я тебя люблю, Лидс. — покачала головой Эллисон и опустила голову на плечо подруги.
Примерно через двадцать минут к девочкам пришли Мэтт и Айзек и просидели у них до самого конца поездки. Скотт и Стайлз так и не появились.
***
- Стайлз, пошевеливайся, ну же. — прошипел Скотт, глядя на друга, который всё никак не мог поставить свой чемодан в хотя бы какую-нибудь карету — все исправно уезжали. — А то пешком пойдём. — добавил МакКолл, выискивая взглядом пустую карету.
Свободной кареты так и не нашлось, но зато нашлась та, в которой сидели девчонки и Мэтт с Айзеком. Облегчённо вздохнув, мальчик направился к ней.
- Я уж думал, что не найду места. — заявил Скотт, едва залезая в карету. Следом за ним в неё влез и Стайлз, облегчённо улыбающийся.
- Тут слишком мало места для вас. — неожиданно холодно заявила Лидия.
- Да ладно, Лидс, на нас хватит. — улыбнулся Стайлз, слегка удивлённо глядя на подругу.
- Карета рассчитана максимум на шестерых. Значит, останется кто-то один. — заметила Малия, слегка приподняв бровь. Стайлз, кинув изумлённый взгляд на Эллисон, получил в ответ лишь печальное покачивание головы.
- Да ладно, она же на восьмерых. — изумлённо протянул Скотт, расширив от удивления глаза.
- А что вы от Хизер ушли? Она то точно для вас место найдёт. — прошипела Лидия, скрещивая руки на груди и отворачиваясь от застывших в ступоре друзей.
- Ушли, чтобы с вами побыть. — недоумённо ответил Стайлз.
Лидия, зло зыркнув на друга, вновь отвернулась от него, а Малия сидела в точно такой же позе, но пыл девчонок всё равно стал уже чуть поменьше, да и обиды на друзей чуть поубавилось. Эллисон, проанализировав состояние подруг, похлопала ладошкой по сидению рядом с собой. Скотт, заметив это, тут же занял это место, а Стайлзу оставалось только сесть между Малией и Лидией. Рыжеволосая, заметив это, стремительно дёрнула на себя Айзека, усаживая мальчика рядом с собой и тем самым освобождая место между Эллисон и Мэттом. Стайлз, выглядевший теперь уже совершенно сбитым с толку, сел на отведённое ему место.
Через пять минут Айзек, Мэтт и Эллисон втянули Скотта и Стайлза в свою беседу и теперь мальчишки весело смеялись и размахивали руками. Малия и Лидия же за всю поездку не вымолвили ни слова.
***
- Я рад приветствовать вас вновь, друзья мои! Весна — одно из самых прекрасных времён года, после, естественно, моей любимой зимы. Солнце, птицы, тепло, озеро, вода! Приятного аппетита! — завершил Дамблдор свою речь и сел на место, тут же приступая к еде.
- Его можно выставлять на конкурс «Самые странные речи мира». — шепнул Стайлз Лидии, пытаясь развеселить всё ещё обиженную подругу, но та лишь хмыкнула. Мальчик, тяжело вздохнув, принялся ковыряться у себя в тарелке. Лидия изумлённо подняла брови - Стайлз Стилински не накинулся на еду на празднике в честь начала полугодия? Стайлз Стилински в принципе не накинулся на еду? Это невозможно. Поймав молящий жалобный взгляд друга, девочка поспешила отвести глаза, успешно пряча улыбку. Стайлз, вновь вздохнув, отложил вилку.
- Чувак, ты чего? — спросил Скотт, наклоняясь к самому уху лучшего друга.
- Не могу. Не лезет прямо. Смотрю на Лидию — и будто ноет что-то. — пожаловался мальчик, прикладывая ладонь к груди.
- Попроси прощения. — пожал плечами МакКолл, хотя причины обиды девочек он не понимал. Как, впрочем, и сам Стайлз.
- А ты знаешь, за что? — воскликнул Стайлз, понуро опуская голову. — Я бы с радостью попросил.
О том, что этот разговор должен был пройти тихо, мальчики уже давно забыли, разговаривая в полный голос. Лидия, слышащая всё это, не могла уже сдержать улыбки. Стайлз, взглянувший на неё в этот момент, сначала изумлённо округлил глаза, а потом счастливо улыбнулся подруге. Мартин было спохватилось, но было уже поздно. Тихонько чертыхнувшись, девочка принялась накручивать на вилку спагетти, избегая взгляда друга. Эллисон, всё это время наблюдающая за друзьями со стороны, светло улыбалась, ежесекундно прыская и закатывая глаза.
- Как думаешь, я прощён? — наклонился Стайлз к Арджент.
- Я думаю, что да. Только не мельтеши у неё сегодня перед глазами. Особенно вместе с Хизер. — посоветовала девочка другу. Мальчик, недоумённо подняв брови, кивнул. Почесав затылок, Стайлз в очередной раз пришёл к выводу, что так и не понимает, что такого они со Скоттом натворили. — Не спрашивай. — будто прочитав его мысли, сказала Арджент. Стайлз, благодарно взглянув на подругу, приступил, наконец, к еде.
***
- Лидс, ты уже спать? — спросила Эллисон, когда время было уже близко к половине двенадцатого. Малия была в ванной, а Мартин в данный момент готовилась ко сну.
- Мне, на самом деле, не хочется. — призналась рыжеволосая, натягивая пижамную рубашку.
- Вот и мне. — энергично кивнула Арджент, садясь на кровать по-турецки.
- Мне тоже. — сказала Малия, выходя из ванной. Из-за двери в комнату тут же повалил густой пар.
- Тейт, Мерлинова борода, как ты не варишься в такой воде? — вскинув брови, спросила Лидия, отмахиваясь от пара.
- Вполне себе нормально. Я вот не понимаю, как ты до сих пор не заледенела в своей. — ответила ей Малия, подходя к зеркалу.
- Моя средняя температура воды — тридцать пять градусов, что тебе не нравится? — спросила Мартин, шутливо кидая в подругу подушку.
- А моя — сорок пять. — ответила Тейт, возвращая подушку обратно.
- Как ты вообще ещё жива после такой температуры? — глаза Мартин округлились, а брови взлетели вверх.
- Да хватит вам уже. — воскликнула Арджент, свесившая с кровати голову. — Лучше подскажите, чем заняться, а то мне скучно.
- Ну, можно поиграть во что-нибудь. — пожала плечами Малия, расчёсывая мокрые волосы.
- Во что? — заинтересовалась Эллисон, принимая нормальное положение.
- Да в те же карты. — махнула рукой Малия и тут же хлопнула себя по лбу за несообразительность. — Вы же не знаете, что это, да? — спросила она с ноткой надежды в голосе. Но, увидев отрицательное покачивание головами, тяжело вздохнула. — Знаете, мне иногда всерьёз кажется, что маглы гораздо сообразительнее магов. — закатила глаза Тейт и присела на кровать к Мартин. Та, поняв всё без слов, достала палочку и прошептала сушащее заклинания. Волосы Малии тут же стали сухими и прямыми. — Спасибо. — кивнула девочка и пересела на свою кровать, переодеваясь.
- Так что это за карты такие? — спросила Арджент, пребывающая в необычайном нетерпении.
- Ну, они бывают разными. — начала Малия. — Игральные, гадальные, географические. Я имела ввиду именно первые.
- А что они из себя представляют? — спросила Лидия.
- Прямоугольные листы из картона или очень тонкого пластика. — ответила Малия. — В общем, вот. — девочка потянулась к чемодану и выудила из него маленькую коробку, протягивая подругам. — Полный набор игральных карт для игры называется колода карт. Всего в этой колоде пятьдесят четыре карты. Бывает и сокращённая колода — тогда в ней тридцать шесть карт. Полная колода состоит из тринадцати карт каждой масти и двух джокеров. Мастей всего четыре — пики, бубны, червы и крести. Крести ещё называют трефы. Также карты различаются по достоинству. Самой маленькой считается двойка, а самой большой — туз. Его сможет побить только козырь. Джокер в различных играх может быть либо самой старшей картой, либо заменять любую другую карту по выбору игрока. Туз, кстати, в некоторых играх является не самой старшей, а самой младшей картой. — закончила Тейт, облегчённо выдыхая.
- Предыдущая
- 28/396
- Следующая