Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 274
***
- Они совсем ничего не понимают, да? - усмехнулась Лидия, стоя в доме Стилински и глядя через окно на Эллисон. Наверное, такой способ общения скоро станет традиционным.
- Совершенно, - улыбнулась Эллисон и мотнула головой. - Скотт меня мучает вопросами о том, с кем же его мама может пойти на свидание.
- Глупые, - тихо засмеялась Мартин, качая головой.
Прошло примерно два часа. И Джон, и Мелисса уже были одеты, причёсаны и готовы к встрече. Скотт и Стайлз ломали головы над тем, с кем же их родители собрались идти. Лидия и Эллисон не могли перестать смеяться с тормознутости парней.
- Мне очень интересно, какие у них будут глаза, когда они поймут, - засмеялась Эллисон, кидая взгляд на улицу. Парни были отправлены Лидией к Малии за книгой по углублённой Трансфигурации, которую Мартин оставила несколько дней назад, гостя у Тейт. На самом деле, ей просто нужно было занять чем-то снующих вокруг ребят. Лучшего способа она не нашла.
- Джон сказал, что ему нужно идти через час, - сказала Лидия, поправляя своё собственное платье - чуть более цветочное и короткое, нежели у Мелиссы (во всяком случае, Скотт описал его именно так).
- Да, Мелисса сказала то же самое, - кивнула Эллисон. Девушки одновременно улыбнулись и опустили головы.
- Это забавно, да? - усмехнулась Мартин, поднимая взгляд на лучшую подругу вновь. - Ну, если всё выйдет. Скотт и Стайлз станут как бы братьями. Неплохо звучит, да?
- Будет странно приезжать сюда и идти только в один дом, - протянула Эллисон. Через мгновение глаза её чуть расширились. - Парни приехали. Всё ещё ничего не говорим?
- Пусть сами догадываются, - махнула рукой Лидия и, улыбнувшись подруге, сбросила вызов. Кивнув друг другу, девушки отвернулись от окон и направились к дверям, чтобы встретить парней. Кажется, что-то такое было уже два часа назад, только слегка наоборот.
***
- Мам, помни, - протянул Скотт, идя прямо за Мелиссой, - если что, ты можешь воспользоваться палочкой и убежать. Если же что-то случится - отправь мне Патронуса. Мы со Стайлзом быстро, мы же на джипе.
- Скотт, я уверена, с твоей мамой всё будет хорошо, - улыбнулась Эллисон, которую неосведомлённость парня в таких вопросах скорее умиляла, чем утомляла.
- Но, если что, ты говори, ладно? - всё равно спросил МакКолл. Арджент лишь вздохнула и закатила глаза, качая головой.
Арджент обошла обоих МакКоллов и открыла дверь, придерживая её для Мелиссы и выходя следом. Взволнованный Скотт едва не устроил своему носу встречу с деревом, отвлекшись на что-то незначительное.
Из дома напротив вышла сначала Лидия, за ней Джон, а за ними что-то горячо рассказывающий Стайлз. Девушки, пересекшись взглядами, улыбнулись друг другу и посмотрели на Мелиссу и Джона. Те почти не смотрели друг на друга, старательно отводили взгляды, но улыбались. Стайлз и Скотт всё ещё ничего не понимали.
- Итак, эм, - протянула Эллисон, спустившись по ступенькам к тротуару и заправив одну прядь за ухо, глядя на то, как Джон медленно переходит улицу и останавливается в нескольких метрах, - полагаю, больше вам наша с Лидией помощь не нужна? - вскинула брови Арджент, едва сдерживая смех. Мартин тоже старалась сохранять серьёзность, кидая взгляды на явно ничего не понимающий Скотта и Стайлза.
- Думаю, это всё, - кивнула Лидия, чуть подталкивая Джона к Мелиссе.
- Давно вы поняли? - с едва заметной улыбкой спросила МакКолл, взглянув на каждую девушку поочерёдно.
- Сразу, - в один голос ответили те.
- Поняли что? - тоже вместе спросили Скотт и Стайлз. Эллисон и Лидия лишь тяжело вздохнули и взяли парней под руки, отводя чуть в сторону, чтобы не мешать.
- Ну же, - шепнула Лидия, глядя на Джона. Тот как раз повернулся к ней и увидел, что девушка показывает большие пальцы, ободряюще улыбаясь. - Не хочешь ли ты сходить со мной на прогулку? - одними губами проговорила Лидия одну из базовых фраз, которые они оговаривали примерно сорок минут назад.
- Мелисса, ты… - начал Джон, поднимая взгляд на старшую МакКолл, - не хочешь пойти со мной.. на…
- Конечно, - улыбнулась та. Джон через несколько мгновений тоже заулыбался и кивнул, явно становясь смелее и чувствуя себя свободнее.
- Тогда прошу, - он вытянул левую руку, а Мелисса сразу же сделала шаг вперёд и взялась за неё, пытаясь спрятать улыбку.
- Пап? - изумлённо протянул Стайлз.
- Мы поговорим об этом, не беспокойтесь, - заверила Лидия взрослых, зажав парню рот ладонью.
- Спасибо, девочки. Последите за ними, пока нас не будет, - улыбнулся Джон и повёл Мелиссу в сторону главной улицы.
- Это что.. - нахмурился Скотт, пытаясь сопоставить все “многочисленные” детали, - моя мама… и твой папа… на свидании?
- Видимо? - неопределённо взмахнул руками Стайлз, провожая взглядом удаляющуюся пару. Лидия и Эллисон не выдержали и громко засмеялись, прикрывая рты ладонями.
- Простите, - сквозь смех выдохнула Лидия, качая головой, - просто вы так смешно выглядите.
- Ты, кстати, хотел тоже сходить недавно в кино, разве нет? - Эллисон чуть толкнула Скотта плечом, улыбаясь. МакКолл будто бы ожил. Парень встрепенулся и, чуть ли не подпрыгивая на месте, обошёл девушку, становясь справа от неё и вытягивая левую руку.
- Прошу, - спародировал он Джона. Эллисон, рассмеявшись, взялась за неё, повернув голову к оставшимся в стороне Лидии и Стайлзу.
- Пойдёте с нами? - спросила она, улыбаясь друзьям.
- Идите одни, - мотнула головой Лидия, улыбаясь лучшей подруге.
- Как хотите, - пожала плечами та и, рассмеявшись над какой-то фразой Скотта, пошла вместе с ним в другую сторону. Это был другой путь к главной улице, чуть более долгий, но ребятам было всё равно. Они просто не хотели пересечься с Мелиссой и Джоном.
- Наконец-то у них всё наладилось, а? - протянул Стайлз, провожая взглядом друзей. И он, и Лидия помнили, сколько неловкости было между ними ещё месяц назад.
- Да уж, наконец-то, - кивнула Лидия и направилась к дому, ловя непонимающий взгляд Стайлза. - Что? Ты хочешь стоять на улице, пока не вернётся кто-то из них?
- А мы что, не пойдём на свидание? - состроив мордочку щеночка, спросил Стайлз. Лидия сначала удивлённо посмотрела на него, а потом рассмеялась, качая головой и входя в дом.
- А должны? - улыбнулась она, пропуская надувшегося парня в дом.
- А почему все идут, а я нет? - обиженно спросил Стайлз, вызывая у Лидии новую улыбку. Взъерошив парню волосы, девушка направилась к кухне.
- Я возьму мороженого, а ты найди какой-нибудь хороший фильм. Дождёмся твоего отца, чтобы расспросить, как всё прошло. Не зря же я старалась, - сказала она и скрылась в комнате, на ходу подмечая такие детали, как погнутый подоконник или трещина в камине. Она теперь всегда их подмечала, но старалась не говорить об этом. Это можно было считать своеобразными шрамами, которые теперь будут всегда.
- Найди какой-нибудь хороший фильм, дождёмся отца, - перекривлял Стайлз, направляясь в свою комнату. С каждой ступенькой на него нисходило озарение, а на втором этаже парень уже просто широко улыбнулся и почти помчался в свою комнату, чтобы выполнить просьбу подруги.
Ведь необязательно, чтобы оба человека знали о том, что они на свидании, разве нет? А еда и фильм - вполне себе обычная обстановка для свидания. А Лидия сможет узнать об этом и потом. Например, никогда. Чем не идеальный план?
========== Часть 2 ==========
На следующий день ребята, как и договаривались, направились к Малии. Так как Джон и Мелисса вернулись поздно, а Лидия всё-таки сдержала обещание и осталась их ждать, девушке пришлось заночевать именно у Стилински. Вскоре к ней и Стайлзу присоединились Эллисон и Скотт, и в итоге ребята делили одну комнату вчетвером - девушки без проблем устроились на кровати Стилински, а парни, как и всегда в таких случаях, обосновались на полу.
Часов в двенадцать Стайлз завёз Лидию домой, чтобы та смогла переодеться и хотя бы перекинуться с матерью парочкой слов. В итоге ребята застряли на полчаса, так как Натали, решившая, что Стайлза давно у них не было, заставила - “попросила” - парня посидеть с ними и выпить чай с пирогом.
- Предыдущая
- 274/396
- Следующая
