Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 192
- Скотт, - выдохнул Стайлз. В глазах парня стояли слёзы, но он продолжал мелкими шагами направляться к лучшему другу.
- Спасибо, Стайлз, - слабо улыбнулся Скотт, - Я хочу стать незаметным, а ты мне в этом помогаешь. Я хочу, чтобы больше не было никакого внимания, проблем. Я хочу исчезнуть. Я не хочу существовать.
- Скотт, слушай меня, - неожиданно громко и твёрдо произнёс Стайлз, - Ты никогда не будешь незаметным. Ты не будешь никем. Скотт, ты мой лучший друг. Ты мой брат, - выдохнул Стайлз, не обращая внимания на скатившиеся вниз слёзы, - Ты им был и всегда будешь, что бы ни случилось. И проблемы никогда никуда не денутся, просто потому, что это мы с тобой. Мы их притягиваем, ты помнишь? - усмехнулся Стайлз, делая новый шаг, - Мы всегда будем вместе, так должно быть. Никак иначе, понимаешь? И тяжёлые вещи тоже будут с нами, но нам всё равно, потому что мы вместе. Скотт, мы всегда вместе. И, если уж исчезать, - Стайлз сделал последний шаг и положил свою ладонь поверх ладони Скотта, сжимая верёвку, - То тоже только вместе.
В то же мгновение взгляд Скотта прояснился. МакКолл стал собой, исчезло заклятие, наложенное на него. Скотт только сейчас понял, что произошло, и сжал плечо стоявшего перед ним Стайлза, слабо улыбаясь и наблюдая за скатившимися по щекам друга слезами.
- И что теперь? - вскинул брови МакКолл, - Мы оба стоим под грузом в несколько тонн, ты это помнишь? - усмехнулся Скотт.
- Главное, что вместе, - выдохнул Стайлз, сморгнув слёзы.
- О боже, - выдохнула Лидия, едва не свалившись за эти несколько минут в обморок, - Я не хочу прерывать ваш момент объединения, но вы, если что, волшебники, у вас как бы есть палочки, которыми вы, вроде как, можете управлять.
- И идиотами мы тоже всегда будем вместе, - засмеялся Скотт.
- Вообще, - протянула Эллисон, которую, вообще-то, трясло, - Вы находитесь в Выручай-комнате, а камень - выдумка Стайлза.
- Да, - кивнул тот, - Мы определённо всегда будем идиотами, Скотти, - улыбнулся Стайлз. Через мгновение камень взорвался, из него посыпался снег, падая вниз и тая. Скотт и Стайлз, поймав по снежинке на ладонь, вновь улыбнулись друг другу.
- Скотт, я так тебя люблю, - прошептала налетевшая на МакКолла Арджент, крепко обнимая парня, - Никогда, понял, никогда больше не молчи о том, что чувствуешь. Ты меня понял? - прошептала Эллисон, глядя парню в глаза.
- Понял, - улыбнулся Скотт и обнял плачущую с новой силой Эллисон.
- Лидия, по поводу того, что наговорил я, но как бы не я, - со вздохом начал Стайлз, подходя к Мартин, - Я помню далеко не всё из того, что сказал, но то, что я слышал, это просто..
- Не говори ничего, - мотнула головой она, - Пожалуйста, просто, ничего, - выдохнула Мартин. Стайлз, поджав губы, просто подошёл к ней и обнял, - Это ещё не конец, - прошептала рыжеволосая.
- Я знаю, - тихо ответил Стайлз.
========== Часть 9 ==========
- Ну и, что теперь? - сидя прямо на полу около Больничного крыла, спросил Скотт, подтянув колени к груди и обхватив их руками.
- Теперь просто сидеть и ждать, - вздохнула сидящая рядом с ним Эллисон.
- Ненавижу ждать, - высказал всеобщие мысли Айзека, - Почему мы не можем ничего сделать? Заняться хоть чем-то полезным, пока не появятся новости.
- Вы можете идти, - пожала плечами Лидия, - Если хотите, то идите, правда. Займитесь чем-нибудь, а я позову вас сразу же, как только что-то станет известно.
- Или как только Стайлзом вновь завладеет его внутренний демон и пойдёт убивать, - фыркнул Айзек.
- Ладно, - вздохнул Уилл, поднимаясь на ноги и подавая ладонь Коре, а потом и Малии, - Давайте, ребята, а то иначе мы свихнёмся. Лидию кто-нибудь сменит через час.
- У нас что тут, пост? - усмехнулся Мэтт.
- Что-то вроде, - кивнул Райт, - Думаю, заменит тебя Скотт, - кинув взгляд на напряжённого МакКолла, сказал Уилл, - А его уже сменю я. Дальше уже распределяйтесь как хотите.
- Куда вы пойдёте? - спросила Лидия, оставаясь на месте, в самом углу.
- Я пойду к Лео, - пожал плечами Айзек.
- Да, наверное, мы все будем у него, - кивнула Эллисон, сжимая напоследок плечо Лидии, - Всё будет хорошо, - улыбнулась она девушке. Та, слабо кивнув, вздохнула и проводила взглядом ушедших друзей.
Тем временем Стайлз лежал через стену на одной из коек, оглядывая собравшихся вокруг людей скучающим взглядом. Там был и какой-то человек из Министерства, и несколько врачей из Мунго, и сам Дитон, которого уже считали чисто хогвартсовским работником, и несколько журналистов. Стайлз смотрел только на одного человека, присланного из Мунго ему на помощь.
- Стайлз, тебе нужно что-нибудь? - наклонившись к парню, спросила Мелисса, обеспокоенно посмотрев на него. Стайлз, ничего не ответив, окинул взглядом всех лишних людей и вздохнул. Мелисса, мгновенно всё поняв, кивнула и выпрямилась, разворачиваясь к “толпе”, - Уходите отсюда, - заявила она.
- Но миссис МакКолл, нам же необходимо следить за состоянием больного, - попытался возмутиться один из подчинённых Мелиссы.
- Я сказала уйти отсюда, - твёрдо проговорила она, - Министерские работники и журналисты вообще не имеют права находиться здесь, - напомнила она, - Если вы не хотите, чтобы об этом узнала пресса, вам лучше убраться.
- Я и есть пресса, - фыркнул один из журналистов.
- А я и есть заведующая отделения больницы святого Мунго, - сверкнув глазами, проговорила Мелисса, - И я с готовностью позову сюда Дамблдора, если вы сейчас же не обеспечите моему пациенту покой.
- Но.. - вновь заговорил один из врачей.
- Живо, - отрезала Мелисса. Все шесть или сколько-то там человек встали и, недовольно что-то бормоча, вышли из помещения, позволяя женщине облегчённо вздохнуть и запереть дверь.
- Спасибо, - слабо улыбнулся Стайлз. Мелисса, повернувшись к нему, вздохнула и присела на край кровати парня, мягко сжимая его ладонь.
- Стайлз, тебе нужно что-нибудь ещё? Что угодно? - спросила Мелисса, внимательно глядя на парня.
- На самом деле, я бы не отказался от часика сна, - улыбнулся Стайлз, заставляя себя держать глаза открытыми.
- Сколько ты спал в то время, пока был в Лондоне? - спросила Мелисса, прикладывая ладонь ко лбу парня.
- Кажется, я тогда вообще не спал, - пробормотал Стайлз, тут же зарабатывая напряжённый взгляд женщины, - Я не уверен. Я мало что помню из тех пяти дней. Я просто знаю, что ни разу за то время не стал сам собой.
- Ты не спал, - вздохнула Мелисса, глядя на бледного парня, - Я дам тебе зелье, - проговорила она, доставая колбу из своего чемодана и переливая её содержимое в стоящий на тумбе стакан, - Это просто сонное зелье, ничего страшного.
- Я верю тебе, Мелисса, - успокаивающе произнёс Стайлз. Женщина, замерев на мгновение, слабо улыбнулась и протянула зелье Стайлзу, который без колебаний всё выпил, уже через несколько секунд чувствуя усиливающуюся сонливость.
- Я не буду тебя будить, - тихо проговорила Мелисса, опуская чемодан на пол и глядя на прикрывающего глаза Стайлза, - Проснёшься тогда, когда выспишься. Или хотя бы передохнёшь.
- Спасибо, - шепнул Стайлз, уже почти заснув, - Мам, - добавил парень и окончательно провалился в сон. Мелисса, тяжело вздохнув на такое обращение, ещё раз сжала пальцы парня и встала на ноги, оставляя Стайлза в одиночестве.
Зря.
***
Лидия, сидя в том маленьком коридоре, задремала уже через десять минут ведения своего “поста”. Ей, в кои-то веки, ничего не снилось, и она уже понадеялась нормально поспать, но, конечно же, в самом конце в её голове возникли образы, уже ставшие привычными, и Мартин с громким криком распахнула глаза, обнаруживая рядом с собой Скотта.
- Стайлз исчез, - объявил МакКолл, сидя на корточках около Лидии.
- О боже, - застонала Мартин и вскочила на ноги, уже через несколько мгновений убегая следом за парнем в коридор.
Ребята примерно через несколько коридоров столкнулись с большой группой подростков, явно готовых убивать. И почему-то Лидии от их вида стало даже немного легче.
- Предыдущая
- 192/396
- Следующая
