Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 175
Ребята были готовы как никогда. Стайлз несколько вечеров подряд возвращался в спальню около двух часов ночи, тренируясь пикировать и ловить снитч в разных ситуациях - в прыжке, с подлётом, с разными комбинациями. Мейсон очень быстро влился в команду Айзека и Скотта, и теперь нападение гриффиндорцев было на самой что ни на есть высоте. Уилфред и Ленард и раньше прекрасно справлялись со своей работой, поэтому теперь вообще не могло быть никаких проблем. Лиам был прирождённым вратарём, упуская один мяч из ста.
Команда Гриффиндора была в полной боевой готовности. Каждый из семи игроков чувствовал себя уверенно, выходя на поле в тот день.
- Удачи, - оскалился Стайлз, глядя на хмурящегося Джексона.
- И тебе того же, - сощурился Уиттмор.
- Капитаны! - заорал Тренер, заставляя поморщиться сразу четырнадцать человек.
Ленард уже подошёл к новому капитану Слизерина, чтобы пожать ему руку, как вдруг Лиам и Мейсон упали на землю, потеряв сознание. Никто ничего не понял, ребята просто рухнули безо всяких на то причин.
- Эй, парни, вы чего? - нахмурился Стайлз, опускаясь рядом с мальчиками на корточки.
- Переволновались, вероятно? - вскинул брови Айзек.
В тот же миг Мейсон и Лиам вдруг начали дрожать. Их рты открылись, но из них не доносилось ни звука. Мальчиков трясло, они, кажется, плакали, но всё ещё были без сознания.
- Это ещё что такое? - нахмурился Стайлз, вставая в полный рост и оглядываясь на трибуны.
- Разойдитесь! Ну же, разойдитесь! - восклицал Тренер, опускаясь на землю рядом с мальчиками.
- Что это? - одними губами произнёс Стайлз, глядя на Лидию.
- Я не знаю, - покачала головой она и вдруг указала Стайлзу куда-то.
Повернувшись и посмотрев в указанном направлении, Стайлз увидел Пэрриша, идущего к ним с Хейден на руках. Ромеро тоже вся дрожала, извиваясь, но, кажется, также была в отключке.
- Что происходит? - воскликнул Скотт, хватая Стайлза за плечо.
- Я не знаю, правда, не знаю, - выдохнул Стилински, шокировано наблюдая за тем, как Тренер и Пэрриш вместе создали носилки и уложили на них пострадавших.
- Матч окончен! Окончен! - закричал Финсток, повернувшись к трибунам.
- И когда будет переигровка? - вскинул брови Джексон.
- А тебя ничего больше не волнует, а? - процедил Стайлз, сжимая в руки кулаки от вдруг накатившей злости.
- Победа присуждается команде, которая осталась в полном составе, - отмахнулся Тренер и побежал к замку.
- Отлично, - выдохнул Ленард, со злостью кидая метлу на землю.
- Плевать, - пробормотал Стайлз, тоже кидая свою метлу на землю, - Серьёзно, плевать. Я к больничному крылу, а вы разрулите тут всё с трибунами, - приказал парень и бросился следом за уходящими Финстоком и Пэрришем.
- Мне это совсем не нравится, - протянула сидящая на трибунах Кира, повернувшись к Малии.
- Мне тоже, - выдохнула Лидия и, вдруг вскочив на ноги, побежала по ступенькам вниз, направляясь к замку.
- Сумасшествие какое-то, - покачала головой Эллисон, прикрывая глаза ладонью.
- Ну а я уже соскучилась по этому прекрасному чувству вечного беспокойства и опасности. Наконец-то, мы снова можем умереть в любой момент от чего-то непонятного! - воскликнула Тейт, всплескивая руками.
- Вау, какой неподдельный оптимизм, - вздохнула Эллисон, глядя на спорящего с Джексоном Скотта.
***
Лидия бежала по школе, не обращая внимания на неудобные туфли на каблуке. Она не знала, что заставило её пойти следом за Стайлзом. Вероятно, он-то и заставил. В любом случае, Мартин просто бежала к больничному крылу до тех пор, пока, вбежав в нужный коридор, не увидела сидящего на полу Стайлза.
- Стайлз! - воскликнула девушка, подбегая к другу.
- Я не знаю, что с ними, - тут же вскочил на ноги тот, подходя к девушке, - Пэрриш сказал, что на них подействовали чем-то, но сейчас мадам Помфри только разбирается.
- А что там её помощник? - вздохнула Лидия, вспоминая, что в этом году к ним перевели сотрудника из больницы Мунго.
- Дитон? Именно он определил, что с ребятами что-то сделали, - сказал Стайлз. Лидия, поймав его растерянный и испуганный взгляд, подошла к парню и обняла.
- Мы подождём и всё узнаем, - шепнула она. Стайлз, прикрыв глаза, обнял подругу в ответ, ничего не отвечая.
Лидия и Стайлз просидели около больничного крыла примерно полтора часа. За всё это время из лазарета никто не вышел, но вот зато к ребятам присоединилась вся команда вкупе с несколькими болельщиками.
- Что это может быть? - спросил Ленард, сидевший на столе посреди комнаты. Капитан, как и остальные игроки команды, сменили спортивную форму на обычную одежду. В итоге в форме остался один только Стайлз, но парень вообще не обращал на это внимания.
- Отравление какой-нибудь особо опасной штукой, которая снова может убить нас всех, - пожал плечами Айзек.
- Как и всегда полон оптимизма, - фыркнул Стайлз.
- Они дружны? В смысле, они часто проводят время вместе? - спросила Кора, сидящая вместе с Уиллом на каком-то низком постаменте.
- Хейден ненавидит их, - усмехнулась Эллисон, разместившаяся на полу рядом со Скоттом.
- Скорее слегка не понимает, - поправила подругу Лидия. В тот же миг двери в лазарет распахнулись, и оттуда вышел напряжённый Пэрриш, заставив вскочить на ноги всех ожидающих.
- Что с ними? - спросил Стайлз, подлетая к парню в первую очередь.
- Отравление опасными магическими веществами, - со вздохом ответил Пэрриш, хмурясь, - Яд поступил в организм в большом количестве, что настораживает. Никто не мог добровольно выпить зелье, понимая, какие свойства оно несёт.
- И какие же у него свойства? - спросила Лидия, переглядываясь со Стайлзом.
- Этот яд должен был их убить, - ответил Джордан, заставив всех ребят судорожно вздохнуть.
***
- Как такое вообще могло произойти? В смысле, они уже взрослые, они бы не стали добровольно вливать в себя смертельный яд, - размышлял вслух Стайлз, возвращаясь к стадиону, чтобы забрать свою метлу и вещи.
- Ну, очевидно, кто-то его в них влил, - фыркнула Лидия, решившая проводить друга до места.
- Они могли умереть, - выдохнул Стайлз, хмурясь, - Если бы это произошло не на поле, а в каком-нибудь коридоре, где никто бы не среагировал сразу, они бы погибли. Кто вообще способен сделать такое с детьми? Им всего по тринадцать.
- Когда нам с тобой было по тринадцать, семнадцатилетний психопат-убийца связал нас в несуществующей комнате и почти убил, - напомнила Лидия.
- Почти, - проговорил Стайлз, на что Мартин лишь закатила глаза, - В любом случае, в этом надо разобраться, - твёрдо заявил парень, останавливаясь около раздевалок.
- Стайлз, - предупреждающе произнесла девушка, хмурясь.
- Лидия, мы обязаны вмешаться! - воскликнул Стайлз, всплескивая руками, - Кто-то почти убил Лиама и Мейсона, дав им редчайший яд. Кто, если не мы, должны в этом разобраться?
- Ну, не знаю. Быть может, подчинённые твоего отца, которые, вообще-то, являются профессиональными мракоборцами? - вскинула брови Лидия.
- Ты набралась у меня сарказма, он тебе не идёт, - нахмурился Стайлз.
- Иди за вещами, - вздохнула Мартин, толкая друга в спину, - И мы не будем в это лезть.
- Ты же знаешь, обычно все проблемы сами настигают нас, хотим мы этого или нет, - крикнул Стайлз, уже находясь в комнате.
- Знаю, хотя очень надеюсь, что в этот раз будет по-другому, - вздохнула Мартин.
***
Октябрь прошёл совершенно незаметно. Всё, что делали ребята - беспрестанно учились. Уилла и Кору вообще почти не было видно. Их завалили работами, эссе, проверочными, тестами. Вероятно, профессора считали, что это хороший способ подготовки к СОВ. Ну или они просто очень любили издеваться.
В любом случае, ребята уже в середине ноября с чистым сердцем могли сказать, что устали. Они проводили друг с другом очень мало времени, так как у каждого был долг по какому-либо предмету - у всех, кроме Лидии, конечно же. Мартин давались, как и всегда, абсолютно все уроки, кроме одного.
- Предыдущая
- 175/396
- Следующая
