Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 17
Впрочем, когда недовольные старейшины, посчитав недостаточным высказать своё негодование Шизуне, вновь вошли в кабинет, Цунаде кисло подумала, что это уж точно не лучше. С Акацуками можно было хотя бы сразиться в открытую, а этих старых баранов даже не стукнуть как следует.
— Верх безответственности с твоей стороны, Цунаде!
— Надо было слушать нас!
— Всё, хватит, я вас услышала! — прикрикнула она, из последних сил сдерживаясь.
— Цунаде-сама, — осторожно подала голос Шизуне, стоявшая возле двери. — Там Хиаши-сама… Он хочет поговорить с вами.
— Хорошо, — быстро кивнула Пятая, довольная тем, что появился веский повод выпроводить советников. — Проводи старейшин и зови его.
Кохару и Хомура смерили главу деревни возмущёнными взглядами, однако спорить не стали и с гордым видом удалились. Глубоко вздохнув, успокаиваясь, Цунаде приготовилась выдержать ещё один далёкий от приятного разговор.
Хьюга Хиаши вошёл в кабинет поступью размеренной и уверенной, приличествующей главе древнего, уважаемого клана. Что творилось в его душе, Цунаде могла только догадываться — на лице Хиаши не отражалось ни единой эмоции, хотя среди пропавших и была его старшая дочь. Цунаде уже морально собралась с силами для произнесения длинной успокоительной речи, однако Хиаши заговорил первым:
— Цунаде-сама, я бы хотел обратиться к вам с просьбой.
— Я вас слушаю.
— Мы все прекрасно знаем, как часто шиноби пропадают на миссиях, — голос Хиаши звучал ровно, а его взгляд был прям. — Однако насколько я могу судить, нынешнее исчезновение имеет характер, отличный от обычного несчастного случая на задании. Полагаю, вы уже собрали команду для расследования произошедшего, однако я бы хотел, чтобы в её состав вошёл шиноби моего клана.
— Разумеется, — без лишних споров согласилась Цунаде; раз уж сам глава Хьюга предоставляет ей пару первоклассных глаз, то грех отказываться. — Кого вы предлагаете?
— Так как Неджи всё ещё на задании, я предлагаю Токуму. Он в приёмной внизу, ждёт ваших распоряжений.
— Хорошо, — кивнула Цунаде и, поддавшись внезапному порыву, добавила: — Обещаю, мы приложим все усилия для поиска и возвращения Хинаты и остальных.
Несколько мгновений Хиаши молча смотрел на неё всё с той же отрешённой бесстрастностью, а затем чуть склонил голову.
— Благодарю вас. Пожалуйста, известите меня, если появится какая-то новая информация.
В дверь кабинета постучали; получив разрешение, в комнату шагнул Нара Шикаку.
— Я помешал? — спросил он, обводя внимательным взглядом Пятую и её посетителя.
— Нет, — отозвалась Цунаде, — мы уже закончили.
Хиаши склонился перед ней в лёгком, полном достоинства поклоне и направился к выходу. Поравнявшись, мужчины обменялись короткими кивками, после чего Хиаши удалился, и Шикаку закрыл за ним дверь.
— Я собрал аналитическую группу на базе АНБУ, — доложил он. — Приступаем к работе немедленно.
— Шикамару вошёл в её состав?
— Я не хочу подключать сына, пока, по крайней мере — всё-таки пропали его друзья, он может быть необъективен.
— Ты прав, — согласилась Цунаде; вновь отвернувшись к окну, приложив ладонь к прохладному стеклу, она вгляделась в черноту летней ночи. — Скажи, Шикаку, если бы пропал твой сын, как бы ты себя повёл?
— Как минимум неделю не рисковал бы показываться на глаза его матери, — ответил он, но в голосе не было и тени веселья. — И я бы искал его, перерыл бы носом землю, но нашёл парня и привёл домой.
— Ясно, — негромко протянула Цунаде, взглянув на него. — У меня никогда не было детей, поэтому я плохой судья, но всё-таки чувствую себя ужасно, зная, что Сакура в беде, да и за Наруто и Хинату тоже переживаю. И я совершенно не понимаю, как Хиаши может оставаться настолько безучастен.
— Трудно понять, что творится в головах шиноби из таких кланов как Хьюга, — серьёзно сказал Шикаку. — Они живут в своём мире и посторонних пускают в него крайне неохотно.
Цунаде горько усмехнулась.
— Точно так же любил говорить мой дед Тобирама, — заметила она, но тут же посерьёзнела. — При этом он всегда добавлял, что таких вот обособленцев стоит опасаться — никогда не знаешь наверняка, что они замышляют. Впрочем, он тогда имел в виду скорее Учих, однако… — она ненадолго задумалась. — Шикаку, мне нужно знать всё, что происходит внутри клана Хьюга.
— Я передам приказ АНБУ, — сдержанно кивнул Нара. — Полагаю, в подразделении ещё остались те, кто прежде занимался слежкой за Учихами.
— Когда соберёшь их, пришли мне список группы, — распорядилась Цунаде. — Не нужно брать много, максимум человека четыре-пять — это всего лишь профилактическая мера.
— Как прикажете, Пятая.
Когда он ушёл, Цунаде не удержалась от тяжёлого вздоха. Какой же всё-таки ужасный вечер! Сейчас бы напиться, желательно в хорошей компании, чтобы было кому пожаловаться на жизнь… Но Джирайи нет в Конохе, он путешествует где-то далеко, то ли собирая информацию об Акацуки, то ли опять занимаясь всякой ерундой типа подглядывания за девушками на горячих источниках. При последней встрече он, кажется, намекал, что собирается в ближайшем времени выпустить новую книгу, и что это будет настоящая бомба.
Подумав о том, с каким восторгом её друг всегда занимался своим бумагомаранием, Цунаде даже ощутила лёгкий укол совести оттого, что придётся прервать его «исследования». Однако Джирайя как никогда нужен сейчас в качестве шпиона, к тому же, пропал его ученик, а вся Коноха знает, как тепло он относится к Наруто.
Ещё раз вздохнув, Пятая взяла себя в руки и быстрым, решительным шагом покинула кабинет. У неё нет времени на сантименты; подумать и попереживать можно будет позже, а сейчас её ждёт ещё как минимум одно дело.
Шизуне нагнала начальницу в коридоре.
— Я ввела Хьюгу Токуму в команду разведки и объяснила им всем текущее положение дел.
— Молодец, оперативно, — похвалила Цунаде свою верную помощницу; ей не надо было даже приказывать, Шизуне сама знала, что делать.
Когда Цунаде вошла в небольшую комнату рядом с приёмной, находившиеся в ней шиноби тут же построились перед Хокаге.
— Итак, Шизуне уже ввела вас в курс дела, — сказала Цунаде, по очереди разглядывая каждого ниндзя. — Ваша цель — узнать всё, что известно противникам об этом инциденте, будь то Акацуки или Орочимару. Это задание имеет ранг S, поэтому я надеюсь на вашу силу и мастерство.
— Можете положиться на нас, Цунаде-сама, — на редкость серьёзно ответила Митараши Анко.
Саске не спеша шёл по тёмным коридорам убежища Орочимару. Да и, впрочем, ему совершенно некуда было торопиться — тренировки на сегодня закончились, а больше делать в этом месте решительно нечего. Придётся, наверное, опять брать у Кабуто что-нибудь почитать, по ходу выслушивая гаденькие замечания этого книжного червя. Но даже это уж всяко лучше, чем просто лежать без сна на постели и пялиться в потолок.
Проходя мимо комнаты Орочимару, Саске услышал доносившиеся оттуда голоса.
— Ты уверен? — хриплый голос Змея звучал как-то необычно растерянно.
— Абсолютно, — ответил ему Кабуто; Саске почти видел, как он с умным видом поправляет очки. — Ошибки быть не может. Эти сведения поступили из надёжного источника.
— Интересно, — усмехнулся Орочимару. — Кто бы мог подумать, что Акацуки способны на такое.
Услышав слово «Акацуки», Саске, уже собравшийся было идти дальше, передумал и затаился у двери.
— Не уверен, что это они, Орочимару-сама, — отозвался Кабуто. — Насколько мне известно, в Акацуки тоже не знают причин.
— Очень интересно, — хриплый смех, переходящий в свистящий шёпот: — Джинчурики Кьюби, протеже Цунаде и девчонка Хьюга вместе с Сасори, Дейдарой и Итачи… — от звука последнего имени Саске чуть приметно вздрогнул и стал прислушиваться ещё внимательнее. — И что, неужели Лидеру до сих пор не удалось их найти?
— Нет. Как видно, эта пространственная техника была оставлена какой-то… четвёртой стороной.
— И, раз уж Пейн до сих пор со всеми своими ресурсами не нашёл пропажу, забросила она их очень далеко, — в тоне Орочимару слышалось злорадство.— Это же замечательно, Кабуто! Я готов пожать руку тому, кто так ловко избавился от трети Акацуки за раз.
- Предыдущая
- 17/356
- Следующая