Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Удиви меня (СИ) - Шмулька Нюта - Страница 5
Я ехала спокойно, не превышая позволенной скорости, но так хотелось бы нарушить пару дорожных правил. Так бы хотелось…
— Чего мы плетёмся, как улитки! — возмутилась Пирс. — Прибавь газу! Мы так к следующему дню не доедим.
Она что мои мысли читает?! Или же её теория о схожести не глупая шутка? Да пошло оно всё! Я нажала на газ и мы помчались до общежития. Ветер развивал мои волосы, губы не продолжали улыбаться, а глаза светились от счастья.
— Не плохо водишь, — Кетрин вылезла из машины и быстро села на моё место. — Не буду задерживаться, а то фанаты уже спешат, — она кивнула на приближающуюся толпу студентов. — И тебе советую бежать. Пока, дорогая, — она послала мне воздушный поцелуй. Я помахала ей на прощание и побежала общежитию. Неужели у меня и в правду появилась подруга? Ну, ты, Форбс, даёшь!
Работа "мечты"
Утро началось неудачно. Я с грохотом и криком упала на пол с кровати. Здесь такие кровати узкие, что не упасть с неё очень трудно. И сегодня я с этой задачей не справилась. Сижу и потираю ушибленные места. На моё удивление соседки не было. Куда это она в такую рань ушла? Это что-то невероятное. Ладно, с этим разберёмся позже. Сейчас мне нужно собраться для собеседования. Слава богам, мой сарафан успел высохнуть. Так что буду выглядеть более менее официально. Волосы собрала в тугой, высокий хвост. Что ж… Вполне не плохо. Взяла папку с моим резюме и вышла из комнаты.
— Снова привет, — кто-то схватил меня за плечо. Я отреагировала моментально. Удар локтём, разворот, скручивание руки и противник обезврежен. Он вскрикнул от неожиданности и боли. И только потом я разглядела лицо «противника». Светловолосый парень.
— Ты что преследуешь меня?! — закричала я на него. Сердце колотилось от выброса адреналина. Я последнее время дёрганная какая-то. — И как тебе в голову пришло подкрадываться?! — теперь я начинала на него злиться. — Идиот! — я отпустила его и быстро пошла к лифту, оставив ошарашенного парня потирать вывернутую руку.
Выскочила из общежития, как ошпаренная. Где этот Мэйсон?! Кет же сказала, что он подъедет! Так, успокойся, Керолайн, Кетрин здесь не причём. Наверное пробки или беда с машиной. Или…
— Не меня ищите мисс Форбс? — я оборачиваюсь и вижу Мэйсона, который облокотился о машину. — Здравствуйте!
— Здрасте, — кивнула я и села на переднее сиденье. — На минуту я решила, что вы не приедете, — сказала, когда мы ехали.
— Мисс Пирс чётко дала мне указания, я не мог нарушить приказ, и… — он посмотрел на меня. — Обращайтесь ко мне на ты. Терпеть не могу всю это официальность.
— Тогда и ты ко мне на ты, — улыбнулась я. — Керолайн.
— Приятно познакомится Керолайн, — усмехнулся водитель. — Значит по мимо того, что ты кидаешься на воров и щекочешь их, ты ещё и экономист? Удивительно!
— Почему же?
— Ты выглядишь очень хрупкой. Откуда у тебя столько смелости?
— Моя мать шериф, — ответила я. — Она многому меня научила. Так что за себя я могу постоять, — я отвернулась к окну. Н-да, это единственное чему она меня научила. Мэйсон взглянул на меня и не стал дальше что-то говорить. Видимо он понял, что затронул больную тему. Что ж… Так даже лучше. Мне ещё нужно собраться, чтобы не провалить собеседование.
— Приехали, — Мэйсон затормозил возле гигантского многоэтажного небоскрёба. На вершине этого архитектурного здания висела надпись из огромных букв «MaiklsonKorporeishen». Кажется я где-то уже видела это место. Точно! В новостях показывали выпуск про то, как это корпорация вышла на мировой уровень. Чёрт! Если я здесь буду работать, то это просто полный улёт!
Мэйсон помог мне выйти из машины и мы вместе вошли в это шикарное здание. Боже! Как здесь красиво. Все люди прилично одеты, все чем-то заняты. А интерьер чего только стоит!
— Мистер Майклсон, — я вздрогнула и посмотрела к кому обращается Мэйсон.
— Здравствуй Мэйсон, — мужчина пожал руку Мэйсону.
Это высокий подтянутый брюнет. Чёрный идеально выглаженный костюм, явно стоит больше, чем оклад моих родителей за десять лет вместе взятый. Чисто белая рубашка, галстук завязан так, что лучше не и не завяжешь. Его голос не грубый, но и не нежный. Какой-то средний. Взгляд прямой, пронзающий, серьёзный, ответственный и добрый. Я, конечно, не психолог, но мне кажется, что этот тип просто помешан на контроле и порядке. Но красив, элегантен и, наверняка, истинный джентльмен.
— Мистер Майклсон, знакомьтесь, это Керолайн Форбс, — Мэйсон слегка ткнул меня локтём, чтобы я перестала пялиться на этого Майклсона. Я выдавила из себя улыбку.
— Та самая подруга Кетрин? — это прозвучало, так словно он ожидал увидеть кого-то другого. Теперь он стал меня внимательно разглядывать. А смотрит так, словно хочет в души ко мне залезть!
Стоп! не может быть! Это что и есть жених Кетрин. Я с неуверенность снова посмотрела на этого галантного мужчину и представила себе образ Кетрин. Да, они же полная противоположность! Может, конечно, поэтому и вместе. Противоположности притягиваются.
— Да, — кивнула, решив прекратить эти переглядки, разглядки. Мне от этого как-то не по себе. — А вы ожидали увидеть кого-то другого?
— Скажем, что да, — не стал спорить он.
— И что же со мной не так? — что я несу?! Но почему-то мне охота его по допрашивать.
— Нет, что вы, — улыбнулся он. — С вами всё в порядке. Просто прошлые подруги моей невесты на много отличаются от вас.
— Я вот не пойму, — усмехнулась я. — Мне это принять, как оскорбление или же это извращённый комплимент? — Майклсон рассмеялся и его взгляд стал ко мне добрее что ли.
— Скорее второе, чем первое, — ответил он неопределённо. — Так значит, вы учитесь на экономиста.
— Поступила не давно, но, — я полезла в сумку за папкой и протянула её мистеру Майклсону. — У меня есть опыт работы. Вот моё резюме с рекомендациями, — он быстро пролистал довольно толстою папку и с удивлением посмотрел на меня.
— Как же вас могли взять бухгалтером, если вы без образования, да к тому же на то время были не совершеннолетней?
— В нашей деревне не так много людей с вышкой, — ответила я. — А в то время настоящий бухгалтер ушла на больничный, и я её подменяла.
— Я удивлён, — признался мистер Майклсон. — В много знаете для своих лет. Думаю в будущем вы станете очень ценным сотрудником.
— Подождите, — что-то я не понимаю о чём он говорит. — Вы хотите сказать, что принимаете меня на работу?
— Нам очень требуется секретарь с опытом работы, как у вас, Керолайн, — он назвал меня по имени, но не перешёл на ты. Так мило! О чём ты думаешь, Форбс?! А ну быстро включила мозги! — Я, конечно, подготовил для вас другое место, но не думаю, что такой талант, как вы, должен пропадать зря, — вот это точно был комплимент. Я не сдержала довольной улыбки. — Только хочу вас предупредить, ваш начальник очень сложны человек. И он бывает часто резок и груб. Работать с ним невозможно, но это единственная вакансия, которую я вам могу предложить.
— Это же прекрасно! Вы не представляете, как мне нужна работа! Да тем более работать в такой корпорации! — я не произвольно огляделась вокруг. — Это работа мечты!
— Надеюсь, вы останетесь при таком же мнении, после знакомства с начальством, — грустно усмехнулся Майклсон. — Пойдёмте, я вас ему представлю.
Мы зашли в стеклянный лифт. Из него видно абсолютно всё, когда поднимаешь вверх.
— А как звать этого жутко страшного начальника? — не удержалась я от сарказма.
— Никлаус Майклсон, — ответил Майклсон. — Да, он мой брат. Старший. Поэтому управление компании принадлежит ему.
— А ваш отец? — как-то по телеку показывали, что этой корпорации владеет Майкл Майклсон. Не помню, чтобы старичок отбросил коньки.
— Ушёл в отставку, когда Клаусу исполнилось двадцать восемь, — пояснил Элайдже Майклсон. — И вот Клаус уже, как пять лет он великолепно управляет семейным бизнесом. Он много добился.
Получается этому Клаусу тридцать три года! Очуметь! Какой же он наверное старик. Понятно теперь почему он такой злой, ведь всю свою жизнь посвятил работе.
- Предыдущая
- 5/19
- Следующая