Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандалы не дремлют (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 63
Его руки обвились вокруг нее, и он прижал девушку к себе.
— Детка, ты не можешь так думать.
Она позволила ему обниматься ее. Может быть, это было в последний раз.
— Но я так думаю. Разве ты не видишь, насколько лучше было бы, если мы расстанемся цивилизованно? Я не могу быть той, кто тебе нужен, и я даже не хочу пытаться вписаться. Я терпеть не могу злословие и манипуляции.
— Если тебе не нравится мой мир, то это только потому, что не видишь, как меняешь его. Эверли, с того момента, как я увидел тебя в том баре, что-то внутри меня изменилось. Мне тоже не нравится, как работает мой мир. Так измени его со мной. Мы не должны играть по чьим-либо правилам, кроме своих. А насчет того, что мне тебя мало… ты моя удивительная богиня ботаников, и я в восторге от тебя. Я очарован тем, как работает твой ум, и покорен твоей силой. Ты загадка для меня, и я готов до самой смерти пытаться решить ее. — Он сделал шаг назад, его лицо покраснело от волнения. — Поэтому послушай меня и слушай внимательно, Эверли Паркер. Я собираюсь тебя соблазнить. Я буду постоянно рядом с тобой, держа за руку и целуя тебя каждый раз, когда ты позволишь мне напомнить, как хорошо нам вместе. Может, ты и будешь спать сегодня в другой спальне, но уверяю, ты будешь думать обо мне и о том, сколько удовольствия я могу тебе подарить. Ты будешь лежать в постели и вспоминать все способы, которыми я тебя касался и пробовал на вкус. Я буду на расстоянии нескольких метров, думая о том, как хороша ты на вкус. Я бы хотел, чтобы ты была рядом, чтобы я мог показать тебе, как сильно хочу быть с тобой. Я буду продолжать искать способ достичь этого, и ничто не сможет мне помешать. Когда ты будешь готова, то тебе всего лишь надо будет пройти по коридору. И я буду более чем счастлив сделать все, чтобы добиться тебя и показать, что мы потеряли находясь вдали друг от друга.
Он отошел, и у нее затряслись руки.
Эверли была совершенно уверена, что сегодня не сможет думать ни о чем другом.
Глава 13
Гейб открыл дверь и жестом пригласил Эверли войти первой. Она все еще была немного бледной от импровизированной пресс-конференции, которую они устроили в соседнем отеле. Но все прошло хорошо. Завтра все узнают, что они с Мэддоксом не были втянуты в любовный треугольник с Эверли. Общественность все равно будет наблюдать за ними, но, скорее всего, неистовая толпа голодных папарацци уменьшится после того, как они представили Эверли, как давно потерянную сестру Мэддокса Кроуфорда и любовный интерес Габриэля Бонда.
В лучшем случае, у него было несколько недель, чтобы убедить Эверли остаться с ним и посмотреть, есть ли у них общее будущее. На данный момент его шансы на победу выглядели не лучшим образом.
Глаза девушки за стойкой администратора расширились, когда они вошли через двойные двери вестибюля «Кроуфорд Индастриз». Дженнифер встала, поправив пиджак от делового костюма. Ее лицо выглядело ошеломленным и изможденным.
— Мистер Бонд. — Она кивнула ему. — Эверли, я так рада, что ты вернулась. Пресса продолжает звонить. Я сказала им, что у нас нет комментариев, но они снова и снова набирают наш номер и задают те же вопросы. Наша АТС не справляется с таким количеством звонков. Что мне делать? Весь офис в хаосе.
На заднем плане без остановок раздавались звонки телефонов. За стойкой регистрации, Гейб слышал голоса на повышенных тонах, хлопки дверей. Это было не спокойное, профессиональное лобби, которое он видел вчера. По-видимому, никто из руководителей не справлялся с этим кризисом. Запахло кровью, и вокруг уже кружили акулы. Черт побери, Эверли была права. Теперь, когда Мэда нет, они оба должны быть здесь до тех пор, пока шум не утихнет. Без твердой руки, управляющей всем, порядка не видать.
— Позвони Аманде и Хилари и попроси их обрабатывать трафик. — Эверли была спокойна и хладнокровна, словно проблема, которую необходимо решить, помогла ей сосредоточиться. — Пусть к системе подключат дополнительные телефоны, а я могу перенаправлять все звонки, которые совершаются с номеров, не внесенных в контакты как номера наших клиентов. Таким образом, ты сможешь общаться с нашими постоянными клиентами, в то время как другие девушки будут разбираться с журналистами. В пиар-отделе уже составили сценарий, которому нужно следовать? Юристы одобрили?
Женщина положила на стол листок бумаги.
— Я получила это десять минут назад.
Эверли пробежалась глазами по документу и кивнула.
— «Кроуфорд Индастриз» не будет комментировать личную жизнь своих руководителей. Отлично. Скопируй это, а затем передай Аманде и Хилари. Скажи им читать текст дословно, а затем вешать трубку. Больше ничего.
Телефон продолжал звонить настойчивой трелью.
— Одну секунду. — Дженнифер быстро перенаправила вызов в другой отдел, а затем послала Эверли благодарную улыбку. — Сделаю. У меня еще есть вызовы на удержании. Почти на всех линиях.
Эверли кивнула.
— Ну вот, теперь у нас есть план. А значит, все будет в порядке. Я заметила внизу у дверей охранников. Они будут регулярно сменяться?
— Да. Скотт уже добровольно вызвался всё организовать и отправил им расписание.
— Слава Богу. Дай знать, если понадобится что-нибудь еще.
Эверли отвернулась. Она даже не посмотрела на Гейба, прежде чем толкнуть матовое стекло двери и пройти через море кабинок, направляясь к своему офису.
К счастью, на этих каблуках она не могла быстро ходить. Ему нужно будет позже поблагодарить за это Романа.
— Эверли, ты же знаешь, это не сработает, если ты не можешь даже взглянуть на меня.
Она повернулась и нахмурилась.
— О чем ты говоришь? Я могу на тебя смотреть.
Он не спеша взял ее за руку и притянул к своей груди.
— Если работники не купятся на то, что у нас реальные отношения, то проболтаются прессе, и мы снова окажемся там, с чего начинали.
— Габриэль, я женщина-руководитель. Молодая женщина-руководитель. Ты понимаешь, как это сложно — заставить людей воспринимать меня всерьез? Я не пыталась тебя игнорировать. Я пытаюсь быть профессионалом. — Она выдернула руку из его ладони. — Мы не обязаны устраивать публичное проявление чувств в офисе, чтобы убедить их. Я не хочу, чтобы пошли сплетни, будто мы ведем себя здесь не подобающим образом, тем более, ты мой босс.
Гейб наклонился ближе. Он мог понять ее точку зрения и задавался вопросом, насколько для нее это тяжело. Он постарается убедиться, чтобы в будущем она стала более раскрепощенной.
— Я не долго буду твоим боссом. Я просто охраняю «Кроуфорд Индастриз». И я твой парень, если верить интервью, которое мы только провели. Ты потеряла брата. Я потерял своего лучшего друга. Никто не ждет, что мы будем хладнокровными и профессиональными. — Он потянул ее за руку. — К тому же, все смотрят.
Эверли огляделась и, наконец, заметила, что все глаза устремлены на нее. Выругавшись под нос, она положила ладонь поверх его, сплетая пальцы.
— Я не люблю притворяться.
Он привык к этому, делая это большую часть своего детства и всю взрослую жизнь. Но для Габлиэля между ними не было никакого притворства.
— Скоро все закончится.
Зайдя в кабинет Эверли, она начала сортировать сообщения. Гейб посмотрел на множество мониторов и другие устройства, что стояли на столе. На мгновение он задался вопросом, полюбит ли она его когда-нибудь так же, как все эти электронные штучки.
— Ты не хочешь пойти в свой офис и отметиться? — спросила она, приподняв бровь.
— Конечно. Я бы хотел поработать в своем офисе. В своей компании. Но я бы хотел получить немного данных, которые внесут ясность в решение нашей проблемы.
— Это подало ему идею. Она знала «Кроуфорд Индастриз» и любила его. Управление корпорацией, пока Сара не сможет взять дела в свои руки, сблизит их друг с другом. — Ты можешь присоединиться ко мне за ужином. Я зарезервировал столик в «Le Cirque».
Она нахмурилась.
— Полагаю, ты выбрал такое публичное место ради шоу.
- Предыдущая
- 63/93
- Следующая