Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандалы не дремлют (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 31
Если.
Роман открыл для нее дверь, приглашая внутрь.
— О, я настаиваю. Я должен услышать эту историю. Но сначала я должен убедиться, что Гейб не сделает ничего глупее, чем он уже сделал, поэтому, пожалуйста, расскажи обо всем Дэксу. Он может передать мне позже.
Эверли нахмурилась, когда прошла через дверь и подождала мужчин. В голосе Романа проскальзывали веселые нотки. Она не могла представить, чтобы такой роскошный мужчина, такой серьезный, как Роман Колдер, занимается чем-то столь тривиальным, как сплетни.
Мужчины шагали позади нее, и Эверли поняла, что не знала, куда идти. Но Роман, очевидно, знал и взял на себя инициативу, шагнув по направлению к задней части здания. Как много из его предыдущих клиентов уже оказывались здесь на допросе? Она и Дэкс последовали за ним, и Эверли пришлось почти бежать, чтобы не отставать.
— Пока вы работаете над тем, чтобы вытащить отсюда мистера Бонда, я найду способ, чтобы провести его мимо прессы как можно тише, — сказала Эверли. Потому что было ясно, что они не могли просто пройти мимо.
— Не беспокойся об этом, — настаивал Дэкс.
Может быть, он не понимал, как неприятно быть «облаянным» парой десятков человек, которые чувствовали себя под властью прессы. Она была рада, что, когда приехала сюда, их еще не было. — Конечно, я буду беспокоиться. Толпа на улице была очень агрессивной.
— Толпа? Кучка детей. Пройдет полчаса, и появятся простые люди, — объяснил Дэкс. — Они заноза в заднице. Но не волнуйся. У меня уже есть стратегия выхода, так что мы сможем мирно уйти.
— Поделишься? — если Дэкс уже сделал ее работу, почему они хотели, чтобы она осталась?
— Основы, которые нужно знать, — он подмигнул. — Давай поговорим о кое-чем важном. Мистер Бонд? Серьезно? — он усмехнулся. — Не кажется ли тебе, что это немного формально, учитывая обстоятельства?
Она проигнорировала этот вопрос, пока Роман вел их через другую дверь. Эверли приглушила голос, чтобы избежать возможности сплетен и удостовериться, что не мешает работающим вокруг детективам.
— Он мой босс. Так что мне нужно знать.
— Держу пари, он удивился, узнав, что он твой босс, — Дэкс остановился, когда они вошли в узкий коридор.
Человек в мундире капитана окликнул Романа.
— Мистер Бонд находится здесь. Вы можете поговорить с ним. Он не сказал ни слова, и я прекратил допрос, когда он позвал адвоката.
— Насколько я знаю Гейба, он позвал адвоката еще до того, как его привели сюда, капитан, — парировал Роман. — Эти двое со мной. Они будут смотреть из комнаты наблюдения. Если вы против, то я свяжусь с вашим начальником. Обещаю, если он не возьмет трубку, то я найду кого-то выше по должности, кто это сделает.
— Они могут остаться, — капитан нахмурился и указал на окно в маленькой комнате. — Вы не сможете ничего слышать, пока Колдер не скажет, что все в порядке, и мы начнем записывать допрос.
Он отошел в сторону и позволил Роману войти в комнату для допросов.
Эверли скользнула в смежную комнату и посмотрела через двустороннее зеркало. Габриэль сидел в мрачном помещении, выглядя немного отрешенным. Он не улыбнулся и не выказал никаких признаков облегчения, когда вошел Роман. Он просто встал и пожал ему руку.
— Подожди, Эверли Паркер? — нахмурился Дэкс. Той ночью ты сказала, что твое имя Эва.
Неужели это никогда не закончится?
— Меня зовут Эверли. Эва — это укороченная версия.
Дэкс скрестил большие руки на груди, качая головой.
— Дерьмо. Могу себе представить, как Гейб принял это. Скажите мне, что он держал себя в руках, когда узнал.
— Я могла бы, но зачем врать? — она бросила на него озадаченный взгляд. — Я не очень понимаю, почему он сердится. Не то, чтобы наши личные отношения — это твое дело, — она повернулась к сцене перед ней. — Я здесь, чтобы делать свою работу. Забудь, что я что-то говорила.
— Но он же тебя еще не уволил, не так ли? Буду считать это победой.
Она молчала довольно долго, прежде чем сдаться. Сцена в офисе продолжала проигрываться у нее в голове.
— Разве не следовало, по крайней мере, дать мне шанс доказать, что я хорошо выполняю мою работу? Или у него есть кто-то еще, кого он хочет на мое место? Я понимаю, часто происходит, что приходит новый босс, но думаю, его возражения были намного более личными. Я не понимаю, почему он так разозлился.
— Конечно. Ты должна дать ему немного времени. Я помогал ему, проводя предварительные интервью с сотрудниками, чтобы привыкнуть к компании и отдельным работникам. Я не раз слышал, что у тебя и Мэддокса были… очень близкие отношения. Гейб плохо принял эту информацию. Он и Мэддокс поссорились из-за романтических похождений Мэддокса, если ты понимаешь, о чем я.
Она не совсем понимала, к чему клонит Дэкс. Эверли, только знала, что устала от этих сплетен.
— Я не спала с Мэддоксом, если это то, на что ты намекаешь. Я получила свою работу не через постель.
Он поднял руки в знак капитуляции.
— Я должен был спросить, потому что я сомневаюсь, что Гейб чувствовал себя достаточно спокойно, чтобы сделать то же самое. Вероятно, он слышал эти слухи и принял их как факт, потому что единственное, из-за чего Мэд проводил время с женщинами, так это из-за секса.
Эверли знала о его репутации. Она слышала о его многочисленных интрижках с женщинами в офисе, но они никогда не рассматривали такую возможность, даже намека не было. Он не относился к ней так строго, как к работнику, но и никогда не подкатывал как к женщине. Вместо этого он вел себя так, словно они были давнишними друзьями.
— Он никогда не прикасался ко мне. Даже не пытался. Думаю, он был одинок и нуждался в друге.
Дэкс прищурился.
— Я считаю, что это очень интересно и не похоже на него. Мы много лет были друзьями с Мэдом, и он никогда не искал еще каких-то друзей. На самом деле, он был тем, кто научил меня с осторожностью сближаться с кем-то еще.
Эверли не знала, почему правда, казалось, расстроила Дэкса, но она действительно хотела, чтобы кто-то поверил, что она не была одной из тех многих, кто побывал в постели Мэддокса.
— Я не могу объяснить почему, но он был близок мне. Я заботилась о нем, — на самом деле, она переживала его потерю гораздо тяжелее, чем ожидала. — Он рассказывал обо всех вас. Он назвал вас своими братьями, но он упоминал вас только по фамилиям. Это было странно.
— В школе все учителя обращались к нам именно так. Мистер Спенсер, мистер Бонд, и так далее. Я уверен, они думали, что это приструнит нас. Мэд продолжил сходить с ума даже после того, как мы покинули академию. Я уверен, что если бы он был сейчас здесь, то хлопнул бы меня по спине и сказал: «Спенсер, ты поумнел и уже ушел из флота?» — Дэкс рассмеялся, но это был горький смех.
— Я не обращала особого внимания на то, о ком говорит Мэддокс. Для меня вы были просто его друзьями. Так что я не знала, что Габриэль был Бондом или… — это, вероятно, звучало глупо, но теперь она пожалела, что не уделяла больше внимания желтой прессе. Но она не могла изменить прошлое. — Я слушала, потому что Мэддокс, казалось, хотел поговорить.
— Если он говорил это, то потому, что доверял тебе, — Дэкс бросил на нее любопытствующий взгляд. — Предположу, что ты все еще здесь, потому что заботишься о Гейбе, по крайней мере, немного.
Она виновато покраснела и прокляла себя за такую светлую кожу. Иногда та совершенно не скрывала ее эмоции. Тем не менее, она не собиралась лгать себе. Было бы глупо забывать, что Дэкс является другом Габриэля. Его преданность принадлежала ему, независимо от того, каким хорошим он казался.
— Хорошо. Слушай, Эверли, я попрошу тебя сделать кое-что… кое-что, что может показаться нечестным по отношению к тебе. Гейбу требуется некоторое время, чтобы переварить все, что случилось. Не осуждай его, пока у него не было шанса действительно подумать обо всем.
— Я вообще не собираюсь его осуждать, — солгала она.
Она уже осудила его. Да, он потерял хорошего друга, так что он был не в лучшем состоянии сейчас. Но даже в хорошие дни он был плейбоем, который не мог вести серьезные отношения. Он мог предложить женщине оргазмы, но ничего больше. Она уже извлекла все лучшее из встречи с Габриэлем Бондом.
- Предыдущая
- 31/93
- Следующая