Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темница Доминанта (ЛП) - Синклер Шериз - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Ладно, все это уже не имеет значения. Она не останется здесь больше ни минуты, поэтому у нее нет времени, чтобы купаться в жалости к себе. Умывшись, девушка натянула футболку и джинсы, а затем заново упаковала чемодан. Я уйду отсюда, а что потом? Мак закрыла глаза, чувствуя, как на ее плечи наваливаются все новые и новые проблемы, словно клубящиеся грозовые облака перед бурей.

Проблемы, а все началось с буквы "Д" - деньги. До приезда сюда, ей пришлось продать дом, который оставил ей Джим. Она раздраженно рассмеялась. Получила, что хотела! Она была слишком мнительна, чтобы бросить якорь именно здесь в гавани Сиэтла. Мак не хотела продавать дом, не будучи уверенной в наличии работы. А теперь получается, что ее вечная неуверенность в своих силах сыграла с ней злую шутку и, в результате, она осталась без единой, гребаной копейки.

Оплатив расходы на похороны, ей с трудом удалось раздобыть достаточно денег на авиабилет и прокат автомобиля. Она никогда и ни при каких условиях не оставила бы Джима, нуждающегося в ее помощи, до самой его смерти. Ничто и никогда не возместило бы то, что он и Мэри сделали для нее. Да что значат деньги и время? Ее глаза горели от непролитых слез, она бы сделала все, что угодно, лишь бы вернуть Джима и Мэри.

Но они умерли и отправились на небеса, оставив ее в полном, ломающем дух, одиночестве.

Мак думала, что, наконец, ей выпал счастливый билет, что она может остаться в этом доме, пока не найдет работу. Перед отъездом из Айовы, она договорилась о собеседованиях с ветеринарными клиниками, в течение двух следующих недель, но теперь ей негде было остановиться, и денег на то, чтобы снять номер в гостинице, тоже не осталось. Возможно, она смогла бы спать в своем автомобиле? И поскольку, у нее не было даже мобильного, в качестве контактного номера, девушка указала телефон этого дома. Мак так надеялась переехать в Сиэтл и начать новую жизнь, где ее никто не знал. Жизнь в окружении животных, возвращающих каждую частичку привязанности, полученной от нее. Быть ветеринаром, было лучшей работой в мире, если бы она только могла найти это самое рабочее место.

Фонтейн сказал об альтернативных вариантах. Что он имел в виду? Если она сбежит, донесет ли он до ее работодателя, устроившего ей отпуск по обмену? Помешает ли ей в дальнейшем устроиться на работу?

Она посмотрела на антикварную мебель, витражные стекла в окне, восточный ковер. Все это стоило огромных денег. А деньги подразумевали власть. Достаточно одного его слова, и ее не примут ни на одну работу. Возможно, ей стоит поехать куда-нибудь еще? Только, в ее положении это будет нелегко. Закрыв глаза, она вспомнила о потраченном времени на Сиэтл: поиск клиник на наличие свободных рабочих мест, рассылка резюме, договоренности о собеседованиях. Она смогла бы проделать все это снова, будь у нее: телефон, компьютер, принтер, и время. Разве можно выполнить все это на заднем сиденье автомобиля, без еды, телефона и денег?

Опустошение ударило по ней, засасывая ее в свои глубины, но она сопротивлялась. Моргая, пытаясь сдержать слезы, Мак вздернула подбородок и сжала зубы.

- Не отступать, не сдаваться.

Она справится, черт возьми, всегда справлялась. Схватив чемодан, Мак оглядела комнату на предмет следов своего присутствия и, не обнаружив их, спустилась вниз. Оставив чемодан в фойе, девушка направилась в гостиную.

- МакКензи.

В дверях ванной комнаты появился Алекс. Без рубашки. Ее глаза расширились при виде его голой груди.

- Как раз вовремя. Подойди ко мне, пожалуйста.

Мак охватил холод. Он ждал. Она колебалась, но взглянув на его лицо, поняла, что оно не было наполнено жаждой и вожделением. Беглый взгляд ниже: у него не было эрекции.

- В смысле?

Будь вежлива, но оставайся вне досягаемости. Выпрямив спину, она шагнула вперед и встала перед ним.

- А как насчет того, чтобы побеседовать в гостиной?

«С тобой, полностью одетым».

- Скоро. Сначала, я хотел попросить тебя кое о чем.

Что ж, она не ошиблась относительно него, вот оно и предложение.

- О чем?

Он раздраженно рассмеялся.

- Какие мы подозрительные. Крошка-ветеринар, ты нормально переносишь вид человеческой крови?

Не дожидаясь ее ответа, Алекс прошел в ванную, позволив окровавленной повязке на спине объяснить все за себя. Секунду спустя, она последовала за ним. Когда он протянул ей аптечку, принесенную из темницы, его глаза сузились. Этот пустой взгляд человека скрывающего свои эмоции, вернулся в ту самую минуту, когда она увидела его обнаженную грудь. У нее определенно была проблема. Если брать во внимание ответы сабы своему Дому, то они были выработаны на уровне автоматизма, равно как дыхание, а ее реакция на наказание и на него самого, были весьма сомнительными.

Ее вполне понятная ярость, так же включала безошибочную потребность в подчинении. Но опустошенный вид, который она нацепила теперь, не давал о себе знать до тех пор, пока он не спросил о том, почему она убежала от Дома. Он расположился так, чтобы можно было наблюдать за ее лицом в зеркале в процессе ее работы.

Ослабив толстую марлю, накрывавшую его спину, девушка нахмурилась.

- Как же нужно было постараться, чтобы получить порез подобный этому?

- Небольшая стычка в аэропорту. У него был нож.

Ее лицо вновь приобрело свои краски, пока она очищала рану точными, легкими движениями. У нее, очевидно, не было проблем с кровью и прикосновением к мужчине любым несексуальным способом.

Откровенно веселясь, она взглянула на него в зеркало.

- Поскольку, Вы все еще дышите, осмелюсь предположить, что победителем схватки вышли Вы?

Алекс усмехнулся.

- Не уверен, что это можно назвать победой. Хоть он и за решеткой, но я пропустил свой рейс. Мой багаж в самолете и, в данный момент, направляется в Айову. К тому же, я не смог забронировать билет на рейс раньше, чем через два дня.

Он покачал головой, не обращая внимания на боль, пока она обрабатывала его рану.

- Теперь бессмысленно ехать на конференцию.

- Ну, это объясняет почему Вы вернулись.

Мак наложила на швы антибактериальную мазь и заново накрыла порез бинтом.

- Я уж точно не была готова к тому, чтобы кого-нибудь здесь увидеть.

На сей раз, когда их глаза встретились в зеркале, ее лицо приобрело красивый розовый оттенок. Наблюдая за ней, он видел, как дрожали ее пальцы, когда она закрепляла бинт лейкопластырем. Ее взгляд проследив линию его плеча, задержался на бицепсе. Она смотрела на него уже как на мужчину, а не как на пациента. Цвет ее щек стал ярче. Возбуждение. Отвращение. У маленькой сабы были явные противоречия.

Шумно выдохнув, девушка отстранилась.

- Готово. Держите повязку сухой, и нужно, чтобы завтра кто-нибудь заменил ее на чистую.

Когда он развернулся и прислонился к раковине, ее взгляд снова упал на его обнаженную грудь. Он стоял достаточно близко, чтобы увидеть, как ускорился пульс на ее шее.

- Спасибо, крошка-ветеринар, - пробормотал он. - У тебя нежные руки.

- Пожалуйста.

Когда он протянул руку, и провел пальцами по мягкой линии ее скул, она застыла и напряглась, очевидно, ведя внутреннюю борьбу, чтобы не сделать шаг назад. И все же, ее зрачки немного расширились. Страх и желание. Словно обиженный щенок, все еще не доверяющий, но страстно жаждущий ласки.

- Позволь мне надеть чистую рубашку, и я присоединюсь к тебе в гостиной.

Сделав шаг назад, она кивнула и направилась к двери. В напряженности мышц ее спины и неграциозном движении ног, он мог видеть контроль над желанием сбежать; будто маленькая кошечка, притворившаяся, что не замечает немецкого дога в соседнем дворе.

Она была умной. Сладкой. Напуганной. Но Алекса это не касается, дьявол его раздери.

Взяв наверху футболку, он поморщился при мысли, что ее придется натягивать через голову, и отложив ту в сторону, выбрал вместо нее рубашку с пуговицами. Странно, что в рекомендации МакКензи расхваливали ее характер, преданность делу, и мастерство. Ни намека на то, что она может вломиться в чужую запертую комнату. Однако когда девушка извинялась, он видел не только смущение, но и стыд. Хотя, если она была столь невинна, как ей удалось взломать замок? Нахмурившись, он облокотился на комод. Занимательная головоломка.