Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точка орбитального удара - Орлов Алекс - Страница 8
– Значит, все-таки приехали, – произнес капитан со странной интонацией, разглядывая Брейна.
– Да, а что, у вас возникали сомнения? – Брейн позволил себе улыбку. – Думали, сбегу?
– Ну… Некоторые отказывались…
– Правда?
– Случалось. Но сегодня мы уже туда не успеем, так что давайте пока оформим документы.
Брейн открыл боковой кармашек баула и, достав папку с бумагами, подал капитану. Он раскрыл ее и стал переписывать какие-то данные.
– А далеко до места?
– До тридцать второго форта?
– Это место именно так называется?
– Это форт, потому так и называется. Он по порядковому номеру тридцать второй, – не отрываясь от писанины, пояснил капитан.
– И много у вас этих фортов?
– Нет, только два.
– А как же остальные номера? – не понял Брейн.
– Остальные разрушены. Уцелели только тридцать второй и двадцать четвертый.
– А всего было сколько?
– Шестьдесят два. Но это на три района.
– И долго их разрушали?
– Лет семь. Точнее я не знаю, служу здесь только четвертый год.
Капитан закончил писать и вернул документы Брейну, а тот убрал их обратно в баул.
– Что представляет собой этот тридцать второй форт? И далеко ли он находится отсюда?
– Сто двадцать километров. Он стоит над долиной, в которой три деревни.
– Ну, а какой там гарнизон?
– Гарнизон? – переспросил капитан несколько удивленно.
– Ну да, там же до меня была какая-то служба?
– Гарнизона там пока нет…
– Форт пустует?
– По нашим сведениям, там находится только один служащий.
– Вы можете сообщить его имя и звание?
– Имя – неизвестно, но он гражданское лицо.
– То есть форт до этой поры не действовал?
Капитан вздохнул. Было видно, что ему не хочется рассказывать о тридцать втором.
– Три года назад туда был послан новый командир, который должен был набрать гарнизон и начать службу.
– И что?
– Он исчез.
– Что значит исчез?
– Он уехал и больше не выходил на связь. Как в воду канул.
– И что, вы не проводили расследования?
– У нас и тут хватает проблем, а это далеко и вообще – там нестабильная обстановка.
– Ну и дела, – покачал головой Брейн.
– Честно говоря, я полагал, что вы откажетесь от этого назначения…
– Меня особо не спрашивали. Сунули документы в зубы, и вперед. Но то, что командир исчез, а о нем никто и не вспоминает, это, знаете ли, дикость какая-то.
– Это не первый случай. Его предшественник также исчез еще за пять лет до этого. Но тот, судя по донесениям, скорее всего, сбежал. И знаете что, если вы все же поедете туда, то разузнайте что-то о пропавшем командире и можете уезжать. Я поддержу вас, дам характеристику, и вы найдете более подходящее место, у нас в округе хватает вакансий.
– Я подумаю над вашим предложением, – пообещал Брейн и не соврал. Он действительно думал о том, куда забросило его начальство, и еще он думал о том, что заставило начальников так торопливо и с таким энтузиазмом заниматься его переводом. Кто мог так сильно надавить на них? И главный вопрос – тот, кто надавил, ну на кой ему был какой-то приезжий варвар? Чего такого успел сделать Брейн за месяц пребывания в Гринланде?
– У нас здесь, в здании, имеется жилой номер для командированных, – неожиданно сообщил капитан Ноймер. – Не то чтобы люкс – там нет окон, однако все остальное в полном порядке. Вы можете заночевать там, а утром я за вами заеду и лично отвезу на тридцать второй. До обеда мы точно проскочим без сюрпризов.
– Хорошая мысль, – кивнул Брейн, отметив это «проскочим без сюрпризов». И это до обеда! А что после обеда? – Тогда покажите мне сразу этот «люкс», и я лягу спать. Когда мне ждать вас утром? – уточнил Брейн, полагая, что их окончательное путешествие произойдет при свете солнца, когда будут видны подъезды, подходы, деревни в долине.
– Я заеду за вами в половине третьего, – сообщил капитан Ноймер.
– А почему так рано, ведь еще даже не рассветет?
– Вы меня за это потом благодарить будете, – сказал капитан, вставая из-за стола.
– Ну разумеется, – сказал Брейн, подхватывая свой баул.
– Там внизу имеется торговый автомат, можно купить что-нибудь.
– Спасибо, у меня с собой большой запас продуктов.
– Уважаю основательных людей. Ну что же – идемте.
Глава 13
Номер оказался небольшим – четыре на три метра плюс удобства, однако кровать была удобной, и Брейн, приняв душ из настоящей чуть солоноватой воды, сумел хорошо выспаться до того часа, когда капитан Ноймер, как и обещал, зашел за ним.
– О, да вы уже в полной готовности, – сказал тот, замечая, что Брейн полностью одет и его баул собран.
– Доброе утро, капитан, – в тон ему ответил Брейн, также отмечая, что Ноймер одет в полевую маскировку и на поясе у него висит кобура.
– У вас есть оружие? – спросил капитан, когда они вышли на освещенный двор администрации.
– Пистолет.
– Хорошо. Там-то у вас с этим проблем не возникнет – в форте имеется арсенал, а пока нужно иметь в дороге что-то на всякий случай.
На стоянке их ждал большой джип с вездеходными колесами. Однако двери оказались легкими, Брейн отметил это, когда садился на соседнее с водителем кресло. Значит, бронирования не было.
Это означало, что либо опасность в дороге была не так уже велика, либо местным властям бронированная машина была не по карману.
Они тронулись, и, к удивлению Брейна, двор оказался куда более протяженным – сверху перед посадкой он этого не разглядел.
На выезде с территории имелся шлагбаум и охрана.
Шлагбаум поднялся, джип прокатился по короткому мощеному участку, а затем началась грунтовка. Брейн отметил, что огни города оставались слева, а стало быть, они объезжали город кругом.
– В объезд города быстрее? – спросил он.
– В городе лишние глаза.
– Вот даже как?
– Даже так, – кивнул капитан.
Проехав по окраинам, они снова выбрались на асфальтированную дорогу и поехали быстрее, но наслаждаться комфортной ездой пришлось недолго. Через десять минут они подъехали к блокпосту, сложенному из бетонных блоков, залитых какой-то упрочняющей пеной.
Над этой небольшой крепостью горели яркие фонари, освещавшие площадку для досмотров, однако сейчас здесь было пусто – ни одной машины на дороге Брейн пока не видел.
Заслышав шум мотора, из поста вышли двое солдат, Брейн отметил, что они одеты в броню и каски. Глаза внимательны, пальцы на спусковых крючках. Но после того, как капитан Ноймер предъявил удостоверение, его узнали и солдаты расслабились.
– Как там сегодня? – спросил капитан.
– Пока тихо, сэр. Но третьего дня было нападение на колонну грузовиков.
– Что везли?
– Говорят, что шерсть на фабрику. Но сейчас-то уже, конечно, не проверишь.
– Ладно, поехали мы. Удачного дежурства.
– А вам удачной дороги, сэр.
Преграждавшие проезд шипы убрались в нишу, и джип проехал через блокпост, однако метров через двести капитан остановился и с фонариком в руке вышел из машины.
Брейн вопросов не задавал, похоже, Ноймер знал, что делал. А капитан открыл заднюю дверь и достал два бронежилета и автоматический дробовик с двумя пристяжными патронными коробами.
– Вот, лейтенант, наденьте жилет, это может оказаться не лишним.
Брейн вышел из машины, стал надевать защиту.
– И пистолет свой достаньте, сейчас самое время.
Покончив с застежками на бронежилете, Брейн открыл свой баул и достал оружие.
– О, так это же «Роквер»! – воскликнул капитан. – А я-то думал, у вас обычная «девятка». Откуда такая роскошь, она же стоит бешеных денег!
– Просто подарок.
– Ну, подарок так подарок. На этой дороге такой подарок будет не лишним, – сказал капитан, возвращаясь за руль. Дробовик он положил на сиденье позади себя.
– А чего нужно бояться на этой дороге?
– Всего. В основном грабят, но могут просто так перебить пассажиров и сжечь транспорт, – пояснил капитан, трогая машину.
- Предыдущая
- 8/21
- Следующая