Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный Герб. Трилогия (ЛП) - Хироюки Мориока - Страница 87
— Идем? — предложил он Лафиэль.
— Идем, — она повернулась к раздосадованным «полицейским», — Вы все, в ванную. Живо!
— Постойте! — взмолился Могильщик, — Мы — ваши друзья!
— Странный здесь способ набиваться в друзья — врываться к людям с пистолетами наготове! — издевательски воскликнул Джинто.
— Позвольте нам объясниться. Вы же не знаете, кто мы такие на самом деле?
— Нет, — признался юноша, — И, честно говоря, даже не хотим знать.
— Несмотря на свою молодость, вы не слишком-то любопытны, — возмутился Могильщик, — Любопытство — двигатель прогресса.
— Мне нет дела до могильщиков, играющих в партизан, — холодно сказал Джинто.
— Я тут единственный могильщик! — гордо заявил коротышка.
— Видимо, дела в последнее время идут неважно, и ты заявился сюда, чтобы прихватить парочку свежих покойников?
— Довольно, — перебила Лафиэль, — Просто отправляйтесь в ванную!
Не опуская пистолета, девушка проводила их до ванной. Тут они услышали, как кто-то стучит во входую дверь.
— Что еще? — с досадой проворчала она.
Джинто напрягся, подняв оружие. Вошла уже знакомая горничная. Увидев четырех мужчин, застывших под прицелом, женщина тяжело вздохнула, возведя взгляд к потолку.
— Ребята, что вам ни поручи, вы все испортите! — возмущенно заявила она.
— Вы знаете этих остолопов? — недоверчиво переспросил Джинто.
— Я старшая над этой убогой командой, — ее баронн звучал даже лучше, чем у него самого, — Не беспокойтесь, я не вооружена.
— Так вы не работаете в гостинице?
— Нет.
— Значит, все это представление с «шифу» было только для отвода глаз?
— Не совсем, — поправила его женщина, улыбнувшись с намеком на ехидство, — Среди местного персонала вы действительно успели прослыть скупердяями, зажимающими чаевые.
Слегка смутившись, Джинто опустил глаза к полу.
Послав Лафиэль дружелюбную улыбку, женщина сказала.
— Леди Ав, вы пропустили несколько прядок сзади. Вы не должны быть так невнимательны, когда красите волосы.
— Благодарю за совет, — язвительно ответила Лафиэль, — Но вам все равно придется пройти до ванной вместе с этой великолепной четверкой.
— Пожалуйста, сперва выслушайте нас!
— Что думаешь, Джинто? — Лафиэль говорила холодным тоном, но юноша заметил признаки неуверенности на ее лице.
Он пожал плечами.
— Ну, думаю, не будет ничего плохого, если мы послушаем, что они хотят нам сказать.
— Разумные слова, — одобрила женщина.
— Для начала, встаньте сюда, в одну линию со своими дружками, — Лафиэль слегка шевельнула стволом лучевого пистолета.
— Полагаю, осторожность лишней не бывает, — «горничная» подчинилась. Теперь четверо мужчин и женщина выстроились в ряд возле стены, и Лафиэль могла держать под прицелом всех сразу.
— И почему у меня такое чувство, будто мы стоим перед расстрельным взводом? — проворчал коротышка.
— Не бойся, Могильщик, — успокоил его тощий, — Если бы она хотела убить нас, мы уже были бы мертвы.
— Позвольте нам представиться. Я — Марка, — сказала фальшивая горничная.
— Зовите меня Могильщиком, — представился коротышка, и сразу добавил, — Конечно, это не настоящее мое имя.
— Я — просто Мин, — сказал третий, тощий, с обритой головой. Джинто впервые обратил внимание на его усы, которые были обесцвечены с одной стороны, а с другой выкрашены в ярко-красный, — При рождении мне дали другое имя, но я предпочитаю, когда меня называют «Мин».
— Билл. Все в этом городе зовут меня Билл Тобаш, или Летучий Билл, — назвал свое имя молодой блондин.
— Дасвани, — лаконично объявил верзила.
После этого все они замолчали. Джинто понял, что они ждут, когда они с Лафиэль тоже представятся.
— Простите, — сказал он, — Но я не думаю, что вам нужно знать, кто мы.
— Неважно, — ответила Марка, скрывая разочарование, — Имена, под которыми вы зарегистрировались — Джинто Сай и Лина Сай, я права?
— Да.
— Так мы и будем вас называть. По крайней мере, мне кажется, что «Джинто» — это ваше настоящее имя.
«У этой дамочки, должно быть, острый слух, — решил Джинто, — Она как-то смогла подслушать, когда Лафиэль называла меня по имени. Видимо, она много времени провела у нас под дверью».
— А вот «Лина» — это нетипичное имя для Ав, — заметил Мин.
— Вам незачем знать, как нас зовут на самом деле, — повторил Джинто.
— А как насчет ваших фамилий? Девушка выглядит так, словно у нее есть дворянский титул. Возможно, она даже из семьи маркиза Сфагнов.
— Может, да, а может, нет. Мы не собираемся вам ничего рассказывать. Мы все еще не знаем, кто вы такие и чего добиваетесь.
— Ах, да, — спохватилась Марка, — Мы — представители Класбульского Антиимперского Движения.
— Антиимперского? Если вы утверждаете, что ненавидите Ав, вряд ли это поможет вам завоевать наше доверие.
— Нет, — возразила она, — Мы не питаем неприязни к расе Ав в целом. Мы всего лишь стремимся отменить существующий запрет на строительство межзвездных кораблей для подвластных Ав планет. Мы хотели бы иметь собственный корабль для торговли и исследования космоса.
— Империя никогда не согласится на такое, — заметил Джинто.
— Да, вот поэтому мы и боремся.
— Вы впятером хотите драться со всей Империей?
— Кто сказал, что мы собираемся драться? Вы уже успели оценить, какие из нас вояки, — она миролюбиво улыбнулась.
— Вы понимаете, что мы — граждане Империи?
— Разумеется. Она — чистокровная Ав.
— И вы все равно не считаете себя нашими врагами? — цинично усмехнулся Джинто.
— Абсолютно.
— Ну, ладно, — он кивнул, больше подтверждая, что понял их цели, чем выражая согласие со словами Марки, и посмотрел на Лафиэль, — Хорошая история, а? Пойдем?
— Стойте! Это еще не все.
— Все это становится слишком сложным для меня, — посетовал Джинто.
— Мы все равно говорим не с тобой, леф! — заявил Билл Тобаш, — Марка говорит с твоей госпожой, так что молчи, слуга!
Несмотря на злость, Джинто сбавил тон. Даже скажи он им, что носит дворянский титул Руэ Сиф, вряд ли они поверят. А если и поверят, это еще не обязательно будет к лучшему.
— Его слова — мои слова. Не смейте смотреть на него свысока! — резко сказала Лафиэль, — А теперь говорите — каковы ваши цели? И быстрее, пока я не разозлилась.
Нелепо скривившись, Могильщик сообщил:
— Мы хотели взять вас в заложники.
— Ты был прав, Джинто, — признала принцесса, — Нам пора идти.
— Хорошая идея, — юноша начал медленно отступать, держа чужаков под прицелом, — Спасибо, что заглянули, ребята. Искренне рад был познакомиться со всеми вами! Может, когда-нибудь еще увидимся, хотя — сомневаюсь!
— Подождите, пожалуйста! — Марка от души треснула Могильщика по голове, — Этот идиот неправильно выразился.
— У меня уже рука устает, — пожаловалась Лафиэль, — Так что поскорее. Учтите, это ваш последний шанс объясниться.
— Вам вдвоем не справиться в этом мире, — горячо заговорила женщина, — Вы пропадете, как верблюды, оказавшиеся в море. Но если вы позволите нам «захватить» вас, мы можем спрятать вас от врагов, пока Ав не вернутся.
— Ба, как это любезно с вашей стороны! — настороженно произнес Джинто. Хотя ничто не могло быть полезнее для них, чем содействие кого-то из местных жителей, он не был уверен, что им следует принять помощь от тех, кто зовет себя «Антиимперским Движением», — Ну, а вам это зачем?
— Разумеется, для переговоров с Империей! — заявил Могильщик, так, словно в мире не было ничего более очевидного.
— Заткни свой болтливый рот! — прикрикнула Марка, — Впрочем, тут он прав. Мы хотим вступить в переговоры с Империей, но не имеем такой возможности.
— Ваши требования в любом случае будут отклонены, — заявила Лафиэль, — Даже если бы у вас в плену оказалась сама Императрица… — она осеклась.
Джинто и так понял недосказанное — Империя никогда не вступала в переговоры с похитителями. Вместо этого, их ожидало жестокое возмездие, которое Ав считали достойным трусости тех, кто берет заложников.
- Предыдущая
- 87/130
- Следующая
