Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный Герб. Трилогия (ЛП) - Хироюки Мориока - Страница 32
— Но это же… — женщина прикусила язык. Секунду спустя он продолжила, — Я сообщу моему хозяину.
— Будьте любезны.
Только теперь у Джинто появилось первое впечатление о баронстве. Кубическое сооружение при помощи длинной переходной шахты было соединено с шестиугольным стыковочным модулем, где находилось несколько ангаров для космолетов, словно пчелиные соты в улье. Большинство орбитальных дворцов строились в форме кольца, поскольку гравитация в них создавалась за счет вращения. Более новые — то есть, построенные в последние лет триста — использовали псевдогравитаторы, чтобы регулировать уровень тяготения.
Они пристыковались к семнадцатому доку. Внешний вид исчез, и стенам вернулась их обычная молочная белизна. Зеленые буквы побежали по экрану, сообщив, что соединительная труба подана к шлюзу.
— Пойдем, Джинто, — Лафиэль отцепила свои серебристые цепочки-коннекторы от разъемов в кресле и встала.
Джинто тоже поднялся на ноги.
— Как долго мы тут пробудем?
— Около получаса.
— И только? — юноша помрачнел. Он предпочел бы иметь больше времени, чтобы хоть немного привести себя в порядок.
«Ох, ну ладно. Все-таки, полчаса — это на тридцать минут больше, чем ничего!»
— Мы должны добраться до маркизата Сфагнов как можно скорее.
— Я помню… — Джинто следом за ней шагнул в шлюзовой отсек, — Насколько мы опережаем вражеский флот?
— По времени Сфагнов, примерно на двадцать семь часов, — сказала Лафиэль таким тоном, словно объясняла нечто очевидное.
— Ну, если так, мы… — увидев выражение лица своей спутницы, Джинто на ходу поменял концовку, — …не должны зря терять здесь время.
— Рада, что ты это понимаешь, — судя по прохладному тону, Лафиэль догадалась, что сначала он намеревался сказать нечто прямо противоположное.
Оказавшись внутри ангара, они ступили на ожидающий транспортер.
— Спуск, — сказала Лафиэль.
Спустившись по соединительной трубе, они оказались в зоне действия искусственной гравитации баронства — после двух дней в невесомости, это вызвало у Джинто головокружение. Внутри баронства виды, безусловно, создавались при помощи голографических проекторов — в добавление к светилу системы Фебдаш, которое выглядело восходящим с любого ракурса, среди звезд и планет роились многочисленные диковинные рыбы. Перед соединительной шахтой выстроились в линию не меньше дюжины молодых девушек-планетниц — должно быть, служанки барона.
«По-имперски слуг называют «госсак», — напомнил Джинто сам себе. Что-то в этой сцене показалось ему несколько странным. Поначалу он не мог сообразить, что именно, но потом понял, — Да ведь здесь одни женщины!»
Женщины одновременно склонили головы.
— Фейа Лартней, — уже знакомая диспетчерша почтительно выступила вперед. Она смотрела только в пол у себя под ногами, так, словно боялась, что взгляд на внучку Императрицы может обжечь ей глаза, — Прошу вас, следуйте за мной. Я провожу вас в комнату отдыха.
— Я хочу попросить вас об одной услуге, — голос Лафиэль звучал настойчиво, — В данный момент я только курсант Академии Звездных Сил, и хотела бы, чтобы вы относились ко мне, как к курсанту, не более и не менее.
— Да, конечно, как пожелаете. Сюда, пожалуйста, ваше Королевское Высочество.
Лафиэль обреченно вздохнула.
— Тебя везде так встречают? — шепотом спросил Джинто.
— К счастью, нет, — так же тихо отозвалась она.
Провожатая отвела их в комнату внутри космопорта. Там были расставлены рядами столы со стульями, и те же пейзажи с диковинными космическими рыбами украшали стены и потолок. Больше в комнате не было никого.
Диспетчер усадила Лафиэль в глубокое кресло. Джинто хотел сесть рядом, но женщина заступила ему дорогу.
— Пожалуйста, сядьте здесь.
— Как угодно, — удивленно произнес Джинто, оглядывая пустой зал, — Не понимаю, почему это место занято?
— Потому что… — диспетчерша пробормотала что-то неразборчивое, избегая смотреть ему в глаза.
Ему давно уже следовало бы привыкнуть к подобной реакции на свою внешность — сочетание каштановых волос и тиары имперского аристократа, кажется, вызывало ее у каждого человека, которого он встречал на пути. Разумеется, какой-то планетник, даже носи он дворянский титул, не мог сидеть рядом с дочерью императорского рода.
— Джинто! — Лафиэль отвлекла его от размышлений, — Садись уже.
— Слушаюсь, — Джинто сел рядом с ней, нарочито проигнорировав служанку.
Та на мгновенье нахмурилась и спросила, не желает ли ее Высочество какой-нибудь напиток?
— Помимо напитков, я хотела бы принять душ, — отозвалась Лафиэль, — Это возможно?
— Душ для принцессы Империи? — молодая женщина потрясенно распахнула глаза, — Я приготовлю настоящую ванну! Это не займет много времени!
— Благодарю, но мы очень спешим. Даже члены императорской династии время от времени принимают простой душ.
— Неужели? — по какой-то причине это потрясло служанку больше всего прочего, — А что вы хотели бы выпить?
Хмыкнув, Лафиэль вопросительно посмотрела на своего спутника.
— Кофе, пожалуйста. Охлажденный, — пить ему не хотелось, но Джинто чувствовал усталость, поэтому остановил свой выбор на кофе.
— Персиковый сок. Подогретый и с долькой лимона.
— Персик с лимоном? Ужас! Ну и вкус у тебя! — поддразнил ее Джинто. Он перестал хихикать, когда заметил, что диспетчерша гневно таращится на него, словно верующий на богохульника, оплевавшего священные реликвии.
— Очень хорошо. Я принесу вам ваш сок незамедлительно! — служанка с поклоном попятилась спиной вперед и покинула комнату.
— Я удивлюсь, если получу свой кофе, — безразличным тоном заметил юноша.
— Мне здесь не нравится, — заявила Лафиэль.
— Всецело согласен, — Джинто задело такое пренебрежительное отношение к его персоне. Он понимал, что принцесса из императорской династии затмевает никому не известного графа Хайде-младшего, но эти служанки, по крайней мере, могли признать сам факт его существования.
Наконец, диспетчерша вернулась в сопровождении другой женщины и робота-раздатчика, который остановился перед Джинто.
— Прошу вас, — сказала служанка, продолжая сверлить юношу все тем же испепеляющим взглядом.
— Благодарю, — довольный тем, что его хотя бы не отругали, Джинто заказал у робота чашку охлажденного кофе.
Другая девушка принесла Лафиэль серебряный поднос с бокалом персикового сока. Взволнованная, она подошла к принцессе, дрожа так, что капля или две напитка пролились через край, когда она нервным движением поставила поднос на стол. Две женщины переглянулись с таким видом, словно только что нанесли ее Высочеству непростительное оскорбление, достойное смертной казни.
— Что ты натворила, Силнэ? — в ужасе выдохнула диспетчерша.
— Я так сожалею, ваше Высочество! — простонала вторая служанка, по имени Силнэ, поклонившись до самой земли.
Потрясенный Джинто не мог понять, что с ними творится. Это же просто капля на подносе!
Лафиэль и сама казалась не менее ошеломленной.
— Что случилось?
— Я разлила напиток, который подавала вашему Королевскому Высочеству. Прошу вас простить мою неуклюжесть!
— Неуклюжесть? — Лафиэль с явным недоумением посмотрела на брызги на подносе, — Нет нужды поднимать из-за этого такую панику. Видишь? — она вытерла каплю пальцем, заставив Силнэ вскрикнуть.
— О! Я так бесполезна! — служанка указала на пальцы Лафиэль, — Позвольте, я вытру немедленно!
— Это лишнее, — Лафиэль с затравленным видом отдернула руку, — Все в порядке. У меня самой есть платок.
Силнэ выглядела так, словно готова была разрыдаться. Лафиэль смотрела на нее чуть ли не испуганно. Джинто даже почувствовал нечто вроде злорадства — все-таки, иногда, если на тебя не обращают внимания, это только к лучшему.
Лафиэль с надеждой посмотрела на него, явно прося о помощи.
— Э… — быстро нашелся юноша, — Если вы и дальше продолжите извиняться, это уже станет проявлением неуважения к принцессе. Так что, пожалуйста, прекратите и успокойтесь.
- Предыдущая
- 32/130
- Следующая