Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный Герб. Трилогия (ЛП) - Хироюки Мориока - Страница 127
— Тебе давно пора было получить повышение, — отмахнулась командующая, — Три года? Мне самой следовало бы об этом подумать. Я не могу избежать повышения, но и не упущу возможности поделиться подобной «радостью» с офицерами, которые помогли этому случиться. Поздравляю вас, кило-командор Куфадис.
— Не могу… выразить… свое… счастье… — прокаркал он, поперхнувшись воздухом.
— Какие-то проблемы? — Споор скрестила руки на груди.
— Нет, нет, я очень польщен, безмерно вам благодарен, — он маниакально закивал.
— Всегда пожалуйста. Кстати, это касается каждого здесь — вы все повышены. Я забираю всех вас с собой!
Когда возгласы одобрения нарушили тишину командного мостика, Куфадис позволил себе испустить продолжительный страдальческий вздох.
— Когда я оставила своего любимого мужа и ребенка, чтобы отправиться в глубокий космос, я представляла все это совсем иначе, — проворчала Марка.
— Ну, а что мы можем поделать? — заметил Могильщик.
— Мы даже не летаем на этом корабле, — Билл потягивал вино, — Загрузи товар, выгрузи товар, сиди, пей, и потом все по-новой!
— Ну, а что мы можем поделать?
— По крайней мере, мы неплохо зарабатываем, — заметил Мин между глотками ликера, — Я чувствую облегчение, думая о том, что мы зарабатываем деньги на великую войну за независимость системы Сфагнов, которая однажды непременно разгорится. И делаем это при содействии Империи. Не так уж плохо.
— Не так плохо? — вероятно, Билл принял на грудь больше обычного, — Не думал, что быть знаменитостью на собственной планете так унизительно! «Пожалуйста, «Лониу риуф», доставьте наш груз замороженной свиной грудинки в такую-то систему»! Я не могу больше этого выносить!
— Ну, а что мы можем поделать?
— Ха, мы повидали самые разные миры, зарабатывая деньги на нашу борьбу за независимость. Когда война закончится, мы сможем сами выбирать, куда полетит наш корабль.
— Когда кончится война? — Марка взметнула руки к потолку, — А она вообще когда-нибудь закончится? Она ведь даже по-настоящему не началась!
— Именно! — Билл посмотрел на Дасвани, — Если ты сможешь взломать компьютер корабля, я займусь экипажем…
Здоровяк тихо покачал головой.
— Тогда что нам делать?
— Что мы можем поделать? — уточнил Могильщик, полностью довольный собой и жизнью.
Марка одарила его огненным взглядом.
— Можешь ты сказать хоть что-нибудь еще? Это мы уже слышали. Причем много раз.
— Конечно, могу. Я уже рассказывал вам про балбеса, прыгнувшего в колючий кустарник?
Все застонали в унисон.
— Вот результаты! — провозгласил молодой офицер, ворвавшись в кабинет Энтории.
Инспектор оторвал взгляд от экрана на своем столе. Он уже знал, почему полицейский так возбужден, но все равно спросил:
— И?
— Наконец-то мы избавились от суперинтенданта Айзана.
Энтория хмыкнул.
— Ему все же не стоило сотрудничать с оккупационной армией.
— Его сторонники подняли шум! Они сказали, что, когда работающий инспектор публично обвиняет своего суперинтенданта, это нарушение закона о выборах.
— Я просто опубликовал некоторые факты из рапорта. Что плохого в том, что я сказал людям правду?
— Именно, — молодой человек рассмеялся, — В любом случае, инспектор, я должен бежать, чтобы разнести эту прекрасную новость!
— Кто-то еще не слышал?
— Скорее всего, все уже знают. Но я скажу им еще раз. Если новость хороша, неважно, сколько раз вы ее услышите.
Человек исчез, лучась энтузиазмом. Энтория, усмехнувшись ему вслед, снова вернулся к экрану, дочитывать письмо от капитана Кайта из Военной Полиции Объединенного Человечества, отправленное из Суйтурского лагеря для военнопленных, в далеком-предалеком Королевстве Вексор.
Примерно в трех светосекундах от столицы через космос плыл корабль контроля за состоянием фабрик синтеза антиматерии.
— Это было весьма опасно, — прокомментировала Силнэ, избавляясь от скафандра, — Напряженность магнитного поля была очень низка, но компьютер дистанционного контроля почему-то этого не зафиксировал, так что я заменила…
— Не ври мне! — перебила Алуса.
Силнэ широко распахнула глаза.
— Что?
— Я только что получила сообщение от Греды — власти подозревают, что ты отремонтировала полностью исправное хранилище. Опять.
— Как? — у Силнэ вытянулось лицо.
— Да, они обеспокоены тем, сколько неисправностей «Силнэ и Компания» нашли в их хранилищах за такой короткий промежуток времени. Они хотят знать, как такое возможно, но я уверена, что у них уже есть определенные предположения.
Силнэ сглотнула.
— Ничего, — ее голос дрогнул, — За нами стоит династия Криб!
— Они и так были достаточно благородны, чтобы дать нам денег для основания собственной компании. Я думаю, что просить их избавить нас от аудиторских проверок было бы уже чересчур. А ты так не считаешь?
Силнэ опустила голову.
— Аудиторы только и ищут повода повесить все на тебя, так что давай на этот раз возьмем с них, как за обычный осмотр. Нам уже намекнули, что, если мы остановимся прямо сейчас, нас не станут тревожить, и это очень любезно с их стороны. Не будем нарываться.
— Но это нечестно — я же его ремонтировала! Я заменила измеритель напряженности поля и переписала кристалл.
— Да, и теперь мы просто спишем стоимость этих работ на твой счет.
— Ты не можешь так со мной поступить! — взвизгнула она, — Я же президент компании! Я тебе не позволю!
Впрочем, это была всего лишь глупая угроза — Силнэ понимала, что без Греды и Алусы ее компанию ждет скорый крах. Самая большая проблема заключалась в том, что они обе знали это не хуже нее.
— Ох, как же быстро летит время. Неужели, правда, прошло уже три года? — старик протянул Джинто руку, — Вы заметно возмужали со времен нашей последней встречи, молодой человек.
— Да, зато вы совсем не изменились, ваше Превосходительство барон, — сказал Джинто, пожав его руку.
— «Неплохо сохранился для своих лет», вы хотели сказать? — старший барон Фебдаш сел и предложил Джинто последовать его примеру, — Я слышал, вы унаследовали свое графство.
Джинто кивнул и уселся в предложенное кресло. Он услышал о казни бывшего графа Хайде, своего отца, из информационных передач Объединенного Человечества. С этого момента, Джинто Линн сделался полноправным графом, хотя он еще и не завершил свою обязательную службу в Звездных Силах. Он мог себе позволить слегка отклониться от общепринятых правил, поскольку глава династии Криб взял его под свое покровительство.
Из тех же новостей Джинто узнал и еще кое-какую интересную информацию — новый премьер-министр системы Хайде, поддержавший Объединенное Человечество, поклялся бороться с Империей до своего последнего вздоха. Это был никто иной, как бывший исполнительный секретать президента Линна Тил Клинт, которого Джинто считал своим вторым отцом.
— Я не уверен, следует ли принести вам мои поздравления или соболезнования, ваше Превосходительство граф, так что оставим это на более подходящее время, — сказал барон.
— Благодарю вас, — признательно сказал Джинто. Поскольку у него было очень много времени, чтобы осознать неизбежность гибели собственного отца, он смирился с этим до того, как все случилось на самом деле. Поэтому, замечание старика не очень задело его, — Только, прошу вас, не зовите меня «Превосходительством». Ведь у меня пока даже нет собственного домена. Моя планета перешла на сторону врага, вы забыли?
— Как скажете, юноша.
Джинто криво улыбнулся.
— Не думаю, что так лучше. Я ведь уже не мальчик, знаете ли.
— Да, вам, кажется, уже двадцать, я верно подсчитал? Вполне взрослый возраст. Это создает для меня сложности. Как теперь вас величать?
— Думаю, сойдет просто «Джинто». Или, если вам так больше нравится, можете называть меня «офицер обеспечения Линн», поскольку мне пришлось немало потрудиться, чтобы заслужить этот ранг.
- Предыдущая
- 127/130
- Следующая
