Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Консуммация (ЛП) - Саваж Шей - Страница 12
— Что могло произойти? — наконец спросила я, когда он не уточнил.
— То, как они научились заботиться друг о друге, — ответил Бранфорд. — Они ничего не знали друг о друге до свадьбы, но теперь... теперь они очень любят друг друга.
У меня перехватило дыхание, когда я поняла, о чем говорил мой муж. Часть меня (вероятно, та самая часть каждой молодой женщины, которая когда-либо мечтала о том, чтобы принц увез её на своей лошади) хотела поверить, в то, что он говорил. Неужели Бранфорд действительно хотел большего от нашего брака, чем просто кого-то, кому мог доверять, чтобы разделить его комнату и постель? Неосознанно я вспомнила его слова, сказанные прошлой ночью: «Я хочу, чтобы ты заботилась обо мне». Я предположила, что муж хотел заботиться о своих потребностях, но от того, как слова повторялись в моей памяти, я задалась вопросом, не означало ли это нечто иное.
Бранфорд протянул руку, и стёр слезу с моего лица.
— Пожалуйста, не расстраивайся, — сказал супруг, гладя мою щёку пальцами. — Это вновь должна была быть наша свадебная ночь, и я снова её испортил. Я не хочу, чтобы ты плакала. Я прошу прощения за то, что так быстро разозлился, и постараюсь быть с тобой лучше. Ты позволила мне попытаться загладить свою вину, начав наш брак в другую ночь. Молю, позволь мне заново начать эту ночь?
Я ответила кивком, потому что, если он хотел забыть то, что я сделала, то, конечно же, я не прочь начать заново. Бранфорд встал, взял меня за руку, поставил на ноги, а затем поменялся со мной местами. Когда я снова оказалась у него на коленях, он печально улыбнулся.
— Я думаю, что я благословлён, — сказал муж.
— Благословлён?
— Иметь женщину с таким терпением, это и есть благословление. Твоя готовность простить может быть единственным способом, благодаря которому у меня есть шанс.
— Шанс на что?
Бранфорд сосредоточился на моих глазах, и впервые выглядел неуверенным в себе.
— Шанс, — он сделал паузу и перевёл дыхание, прежде чем продолжил. — Возможно, ты сможешь простить меня за то, что я сделал.
— Я простила, — прошептала я.
Бранфорд несколько раз моргнул, прежде чем поцеловал меня в щеку. Он провел пальцами по коже моей щеки, а затем и по моей шее, пока его рука не дошла до того места на плече, где заканчивалась ткань платья.
— Ты так устала, — сказал Бранфорд, посмотрев на меня.
— Немного, — призналась я.
— Возможно, мы должны лечь спать.
Я не была уверена, что был ли это вопрос или утверждение, но идея, что он мог отложить эту ночь снова, была ужасающей для меня.
— Нет, пожалуйста! — вскрикнула я и села прямо на колени. — Я не хочу ждать.
— Если ты устала...
— Пожалуйста, не жди больше. Пожалуйста.
— Почему? — брови Бранфорда поднялись, когда он пристально посмотрел на меня.
— Я не могу вынести неопределенности, — сказал я, — сомнений.
— Каких сомнений?
— Если ты решишь, что тебе не нравится, когда ты меня возьмешь, то можешь решить не держать меня.
— Почему ты так думаешь? — Бранфорд медленно покачал головой. — Я сказал тебе, что ты останешься моей женой.
— Это то, что ты сказал сэру Парнеллу, — ответила я. — Ты мог бы взять меня перед свидетелями, а затем сказать, что я была... что я была не хороша в этом.
Я услышала, как проклятие сорвалось с его губ, и закрыла глаза, ожидая гнева мужа.
— Ты помнишь, что я сказал потом? — его голос был прохладным и спокойным.
Я открыла глаза и посмотрела на него, ища гнев, но увидела только скрытую грусть.
— Нет, — призналась я.
— Я сказал, что не сделал бы этого даже тогда, — Бранфорд взял мой подбородок в руку, — и, конечно, не сделал бы этого и сейчас.
Я закусила губу и кивнула.
— Ты не веришь мне? — спросил он.
— Я хочу, — тихо сказала я. — Но я знаю тебя... ты хочешь... я не хочу, чтобы тебе приходилось ждать. Я хочу... быть твоей.
— Это не имеет значения, — сказал Бранфорд, когда его губы коснулись моих. — Если я возьму тебя сегодня вечером, завтра ночью, на следующей неделе или в следующем месяце, ты уже моя. Я никогда тебя не отпущу.
— Что, если... что, если тебе чего-то будет не хватать?
На мгновение Бранфорд уставился на меня, смущенно прищурив глаза. Он слегка покачал головой.
— Невозможно, — прошептал он.
С пальцами, запутанными в моих волосах, Бранфорд притянул меня к себе, глубоко поцеловал и простонал мне в рот. Он опустил свои руки на мои и поднял их своим к плечам. Я сжала жесткие мышцы под рубашкой и открыла рот, когда почувствовала, как его язык коснулся моих губ.
— Ты моя, Александра, — его глаза приобрели тёмный, интенсивный цвет, и его губы снова накрыли мои губы.
Через минуту Бранфорд отступил и коснулся моего лба.
— Я хочу тебя... так сильно. Я никогда не хотел женщину так сильно, как хочу тебя.
Он снова поцеловал меня, и провел своими губами от моей челюсти к уху. Его тёплое дыхание покрыло мою кожу, и я почувствовала, как кончик языка мужа скользнул по раковине моего уха.
— И сегодня я видел твои глаза, моя жена, — прошептал он низко. — Я видел, как они сияли, когда ты смотрела на меня, и когда твоя рука обвилась вокруг меня. Ты хотела меня, и я мог это видеть. Когда мои пальцы были внутри тебя, ты хотела чувствовать меня там, не так ли? Скажи мне...
Бранфорд откинулся назад, и его глаза сверкали от волнения. Я отвернулась, не в силах смотреть ему в лицо, потому что моё было, вероятно, уже красным, как яблоко, но не могла игнорировать этот вопрос, поэтому я сказала ему «да».
— Итак, если у тебя нет каких-либо дополнительных вопросов, — мягко сказал Бранфорд, — я собираюсь отнести тебя в кровать сейчас.
И вот тогда моё сердце действительно начало биться.
Глава 4
Окончательное подтверждение
Прижав губы к моему лбу, Бранфорд поднял меня на руки и понёс к нашей кровати. Он усадил меня на край и нежно поцеловал в губы, прежде чем принес свечи и поставил их на тумбочку. Супруг закрыл ставни, бросил в камин ещё два бревна и вернулся к кровати. Бранфорд протянул руку и коснулся моих волос кончиками пальцев.
Его взгляд был таким сильным, что я отвела взгляд. Я не понимала, почему он смотрел на меня с таким желанием. Принцесса Уитни говорила мне, что я не обладала большой красотой. Элегантность и очарование были зарезервированы женщинами благородной крови.
— Я не знаю точно, что она сказала тебе, — сказал он, — но она солгала. Ты прекрасна.
Мои глаза округлились, когда Бранфорд произнес эти слова. Как он мог знать, о чём я думала? Я посмотрела вниз и прикусила губу, чувствуя, что снова покраснела. Принцесса Уитни всегда давала мне понять, что я не более чем простая, и что должна считать это благословением, поскольку ни один из рыцарей никогда не захочет меня. И, в конечном итоге, я бы закончила так, как Шелли — использованной и никчёмной.
Пальцы Бранфорда коснулись моего подбородка, и он наклонил мою голову, чтобы я посмотрела на него.
— Ты такая, — прошептал он.
— Разве я не должна надеть свою ночную рубашку? — спросила я, желая отвлечь свои мысли от этой темы.
Мой желудок как будто был наполнен танцующими шутами.
— Я не думаю, что в этом будет много смысла, жена моя, — сказал Бранфорд с лукавой усмешкой. — Я мог бы помочь тебе высвободиться из платья, которое ты носишь сейчас, если хочешь.
Он присел, чтобы быть на уровне моих глаз и коснулся пальцами моего подбородка. Супруг склонил голову набок и посмотрел на меня.
— Ты поистине великолепно выглядишь, жена моя, — сказал Бранфорд тихо. — Я никогда не учил цветочные слова бардов, но видение тебя сегодня на лугу — с твоей мягкой, красивой кожей под солнечным светом — было таким славным зрелищем, что мне, возможно, придется изучить некоторые из этих слов, чтобы я мог в достаточной мере выразить свои чувства.
- Предыдущая
- 12/25
- Следующая