Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 125
– Уверен? Так пойди в Аврорат – тебя послушают. Пусть они арестуют Люциуса Малфоя, – предложил Сириус. – Тогда и его сын не будет представлять ни малейшей опасности для Гарри.
– И ты туда же, – недовольно бросил не совсем ясную для Сириуса фразу Дамблдор, вспоминая слова Рона Уизли. – В Министерстве что-то нехорошее происходит, неужели ты не понял? Думаешь, я зря ждал сообщений от Шеклболта и Олдертона?! – Альбус резко замолчал, подумав, что ему не стоило делиться подобным с Блэком, все еще остававшимся беглым узником, с которым не следовало обсуждать серьезные вопросы. – Все! Ты знаешь, что от тебя требуется! – он резво поднялся с места. – И помни, если ты не уговоришь Гарри образумиться, и он после этого пострадает – ответственность будет на тебе. Ты – его крестный! – уже выходя из комнаты, Альбус обернулся: – И не забудь поговорить с Аластором. Пускай не лезет на рожон. Если понадобится, то примени все свое обаяние супруга, – Дамблдор выразительно посмотрел на прощание, предупреждая, что ждет повиновения, а не споров. – Если наши будут интересоваться, передашь, что до конца месяца я определюсь с составом руководства, и мы тогда соберемся, чтобы обсудить дальнейшие действия Ордена.
Когда за Дамблдором хлопнула входная дверь, Сириус только насмешливо скривил губы и подумал: «Как же он самоуверен! Вот прямо вскочил и побежал исполнять его распоряжения! Посмотрим, что он запоет, когда я расскажу о его требованиях Аластору да еще и намекну на свои догадки, – Блэк мстительно ухмыльнулся. – А что? Я же могу проговориться. Совсем-совсем случайно».
Сириус рассмеялся, довольный планируемой гадостью Дамблдору. Он понимал, что это, скорее, всего лишь мелкое пакостничество, но и от этого у него поднималось настроение.
========== Глава 32 ==========
Вечером в воскресенье Гарри относил мадам Пинс книгу из списка дополнительной литературы по чарам, когда встретил в коридоре Седрика Диггори, теплая улыбка и заинтересованный взгляд которого напомнили Гарри о том, с чего начались их тайные отношения в прошлом – тогда они тоже столкнулись в дверях библиотеки.
– Ты меня избегаешь, или мне показалось? – Седрик на этот раз был решительнее, чем раньше, когда именно Гарри чаще становился инициатором их встреч.
– Определенно – показалось. Прости, начало года ужасно сумбурное получилось, – Гарри махнул рукой вдоль коридора, предлагая отойти подальше от библиотеки, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
– Так ты не против продолжить наши встречи? Или тебя смущает мой статус помолвленного? – Седрик снова вернулся к интересовавшему его вопросу после обмена общими фразами и упоминания Гарри о его беседе с Чжоу, что избавило Диггори от необходимости рассказывать подробности заключения договоренностей с семьей Чанг.
Седрика вполне устраивали отношения, связавшие их с Поттером в прошлом году. Симпатия, которую вызывал у него Гарри, не грозила превратиться в любовную страсть, способную заставить мучиться от невозможности открыто быть с дорогим человеком, потому что Седрик все же к однополому сексу относился, скорее потребительски, а не романтично. Да и заводить откровенный роман с кем бы то ни было, являясь нареченным Чжоу, он не собирался, уважая чувства невесты.
– Почему бы и нет? – Гарри пожал плечами и чуть насмешливо улыбнулся. Он не видел ничего предосудительного в их связи, по крайней мере, со своей стороны – он никого не обманывал и не предавал, а лишь стремился к доступному физическому удовольствию. А уж несколько циничное отношение к браку некоторых людей его и вовсе волновало меньше всего, потому что он по-прежнему не понимал их, считая, что браки должны связывать людей не только материально и для обретения большей выгоды в чем бы то ни было, но и духовно. – Я так вижу, ты хотел бы продолжить на прежних условиях, оставляя наши встречи в тайне и избегая любой огласки?
– Да, ты прав. Мне нужен тот, с кем бы я чувствовал себя уютно и свободно, чтобы можно было сбросить напряжение, которое по-любому станет накапливаться – такова наша волшебная природа, – Седрик, наклонившись к уху Гарри, понизил голос почти до шепота, заставляя того убедиться в сказанном, вызвав желание уединиться как можно скорее. – Нам с тобой было очень хорошо, не так ли? И при этом нас не связывали никакие обещания, способные испортить жизнь. Это звучит немного грубовато и непристойно, но думаю, тебя подобное тоже устраивает. Если конечно… – Седрик выразительно посмотрел на Поттера. – Если у тебя за лето не появилась сердечная привязанность, то я очень хотел бы продолжить наши встречи для, так сказать, релаксации.
– А ты изменился, – прошептал Гарри, которого Седрик уже оттеснил в нишу за доспехами, заставляя спрятаться в густой тени от посторонних взглядов. Не то чтобы Гарри сопротивлялся, но ему было забавно наблюдать за таким Седриком. – Ты стал наглым и напористым. Чжоу тебе об этом не говорила?
– Я сексуально голодный и неудовлетворенный, – фыркнул Седрик, признавая свою невоздержанность. – Не могу же я с Чжоу заняться сексом до брака. Она воспитанная чистокровная ведьма, я даже, несмотря на то, что мы помолвлены, не стану рисковать, делая ей подобное предложение. Пообниматься и поцеловаться – это предел, который я не стану переходить до срока. И ты прекрасно это понимаешь. К тому же… Ты ведь посодействуешь мне с этой небольшой, но все время растущей проблемкой? А я тебе помогу получить удовольствие, – Седрик тихо шептал, не желая привлечь чье-либо внимание к закутку, где они спрятались с Поттером. На последних фразах его тон изменился на «воркующий», а глаза загорелись неприкрытой жаждой.
– Но мы все равно не станем удовлетворять наши низменные потребности в сексе именно здесь, – Гарри было так легко с Седриком, что он даже удивлялся своей раскрепощенности. Ему не нужно было следить за словами, он не боялся его обидеть – и не потому, что тот ему все простит, а потому, что самого Поттера мало волновало, о чем они говорят – главное было в другом. Их не связывало ничего, кроме доверия в личном плане и симпатии друг к другу.
– Что ты предлагаешь? – Седрик, несмотря на недвусмысленное предупреждение Гарри, скользнул рукой вдоль его тела и положил ее туда, где все очевиднее проявлялась заинтересованность самого Поттера в немедленном продолжении их встречи в весьма интимном формате.
– Через десять минут на нашем месте, – бросил Гарри, резко втянув воздух, сдерживая накатившее на него возбуждение – молодое тело требовало своего и жаждало сексуальной разрядки. Выбор был невелик – отправиться в ванную комнату и справиться с проблемой самостоятельно, либо пойти и сделать это с Седриком. Второй вариант был заманчивее, потому что приносил все же больше удовольствия.
– Буду ждать, – пообещал Седрик. Прислушавшись к звукам в коридоре и определив, что поблизости, скорее всего, никого постороннего нет, он выскользнул из ниши, направившись в пустующие жилые апартаменты западного крыла, еще в прошлом году отысканные Поттером для их встреч.
Они всегда добирались туда по отдельности, чтобы не привлекать внимания к своим свиданиям. Затерявшись в коридорах редко посещаемого кем бы то ни было крыла, путь к которому знали далеко не многие, Гарри и Седрик могли не переживать о том, что тайна их встреч станет достоянием общественности – ни тому, ни другому подобное не было нужно.
Видимо, желание чужих прикосновений оказалось настолько сильным, что даже поцелуи показались Поттеру какими-то лишними. Поэтому, стоило им очутиться в закрытой комнате, как одежда была довольно быстро частью сброшена, частью только расстегнута, давая Гарри и Седрику возможность прижаться друг к другу и ощутить близость такого же горячего и жаждущего разрядки тела. Хватило нескольких скользящих движений ладони, чтобы все пришло к закономерной развязке.
– Мерлин, я и не представлял, что мне этого так не хватало, – Седрик откинулся на голый матрац кровати, восстанавливая сердцебиение.
– Чего не хватало? Скоростного освобождения? Боюсь, супруга будет недовольна, если ты и с ней будешь столь быстр на «фонтанирование», – Гарри за легким сарказмом скрывал свое разочарование. Все же что-то неуловимо изменилось, ему было неплохо, почти так же, как и раньше, однако этого теперь казалось мало. Чертовски мало для того, чтобы чувствовать себя удовлетворенным полностью.
- Предыдущая
- 125/597
- Следующая
