Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выживший. Покорение Америки (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

— Спасибо, нормально, только ноги затекли, — честно ответил я, не выпуская из левой руки небольшой чемоданчик с бережно упакованным артефактом.

— Жаль, что мистер Лейбовиц не смог прилететь лично, но именно вас мой босс хотел видеть в обязательном порядке.

Уже знакомой дорогой мы добрались до дома Уорнера. На этот раз хозяин в халате канареечного цвета сидел на веранде в кресле-качалке, дымя сигарой и поглядывая в книгу под названием "Великий Гэтсби", Хм, довелось в своё время поглядеть одноимённый фильм с Лео Ди Каприо, где несчастный Гэтсби в финале погибает от пули ревнивца.

Отложив книгу на стоявший рядом столик на изящных плетёных ножках, расплывшийся во вполне с виду искренней улыбке Джек поднялся и шагнул мне навстречу, протягивая руку.

— Рад снова видеть вас, Фил! Что-нибудь выпьете?

— Если только кофе, чтобы взбодриться.

— О"кей! Энн, солнце, ты где?

На веранде появилась статная темноволосая женщина с гордой осанкой императрицы.

— Знакомьтесь, мистер Бёрд, моя супруга, Энн, — представил женщину Уорнер. — Не только жена, но и актриса. Милая, не могла бы ты сделать нам по чашечке кофе, он у тебя получается изумительным.

— Конечно, милый, — холодно улыбнулась красотка, исчезая в дверях.

В ожидании бодрящего напитка мне было предложено точно такое же кресло-качалка, а Миллер пошёл звонить эксперту мистеру Квинси. Пока же чемоданчик со старинным артефактом я поставил рядом в ногах.

— Вы, наверное, хотите узнать, как продвигаются дела со съемками фильмов по вашим историям? — прищурившись сквозь клуб дыма, как бы между прочим поинтересовался Уорнер.

— Пожалуй, — кивнул я.

— Всё на мази, хотя в случае с кинокартиной "Красотка" мой старший братишка Гарри встал на дыбы. Стал кричать, что не даст ни цента на эту, как он выразился, пошлятину. Хорошо ещё, что Альберт встал на мою сторону, вдвоём нам удалось уломать Гарри. А остальные два фильма — про боксёра и гладиатора — были приняты в производство единогласно. Это соответствует духу компании "Уорнер", которая проповедует в своих картинах динамизм. Кстати, я сегодня планирую заехать на Сансет, там у нас выстроены потрясающие декорации Колизея, будут сниматься сцены гладиаторских боёв. Можете составить компанию.

— Не откажусь, может быть, что-то даже подскажу.

Мистер Квинси подтвердил подлинность жертвенного кинжала, и вновь я получил деньги наличными, как того просил Лейбовиц. Не знаю, почему он не доверял чекам, как по мне, так таскаться с этими пачками денег не очень комфортно. В итоге мы договорились, что до вечера деньги полежат у Уорнера в домашнем сейфе.

— Может быть, придумали новый сюжет? — как бы между прочим спросил Джек Леонард.

Как-то неожиданно… Можно резво окунуться в воспоминания будущего, там сюжетов хоть отбавляй, даже не требующих применения навороченных спецэффектов. А может, самому что-нибудь сочинить? Это было бы неплохо… И тут я весьма кстати вспомнил наши посидели с Джо на его кухне, когда он однажды рассказал историю вождя соседнего племени, рассказанную в свою очередь ему его отцом. Почему бы не попробовать перенести этот сюжет на киноэкран.

— Есть у меня один сюжет, мистер Уорнер, — улыбнулся я сидевшему напротив собеседнику. — Он основан на реальных событиях, о которых я услышал в Нью-Йорке от знакомого индейца. В моей интерпретации дело происходит примерно в 1870-е годы в штате Аризона, где на всех наводит ужас банда Хромого Хью. Прозвище своё Хью Уиллчерстон получил, естественно, за свою хромоту. А хромать он начал после того, как однажды, удирая верхом от погони, схлопотал пулю от шерифа одного городка. Впоследствии Хью отомстил шерифу, подкараулив его со своей бандой и превратив беднягу в решето.

Видя, что Уорнер заинтересовался завязкой сюжета, я с воодушевлением продолжил, не забыв отхлебнуть из поставленной передо мной чашечки кофе:

— В тех местах жило небольшое индейское племя Чирикауа, принадлежащего к народу апачи. Возглавлял тотем вождь по имени Кочис. У него была красавица-жена, две дочери и двое сыновей. Однажды, когда младшая 14-летняя дочь вождя Кэнти в одиночестве скакала на лошади по прериям, она повстречала банду Хромого Хью. Ты были обозлены после неудачного налёта на почтовый дилижанс, где потеряли троих членов банды, и мечтали на ком-нибудь сорвать свою досаду. Ничего не подозревавшая девочка рассказала вооружённым незнакомцам, где находится её деревня, после чего была изнасилована главарём, а затем оглушена ударом приклада по голове. Посчитав девчонку мёртвой, бандиты в количестве тринадцати человек направилась в сторону деревни. Им повезло, поскольку практически все мужчины во главе с вождём отправились воевать с соседним племенем, и должны были вернуться не раньше, чем через неделю. В деревне помимо женщин оставались только старики и дети. Те не смогли оказать достойного сопротивления. Бандиты всех убили, включая жену и старшую дочь Кочиса, а всё самое ценное забрали с собой, хотя ценностей там особо и не было — немного золотых украшений на женщинах да кое-какие меха. Вернувшись домой, Кочис и его люди обнаружили только пепелище, обгорелые и истерзанные койотами и стервятниками тела, а среди всего этого кошмара — сидевшую на земле и раскачивавшуюся из стороны в сторону 14-летнюю Кэнти, которая сумела выжить и вернуться в деревню, к тому времени уже покинутую бандитами. Девчонка слегка тронулась умом, при этом всё время повторяя "Хромой Хью, Хромой Хью…". Она услышала, как бандиты обращались к главарю, и имя подонка навсегда запечатлелось в её памяти.

Я отпил глоток уже остывавшего кофе, краем глаза наблюдая за реакцией Уорнера. Киномагнат забыл не только про свой напиток, но и про сигару, наполовину истлевшую в его пальцах.

— В общем, пригласили они индейцев из другого тотема, чтобы те по обычаю похоронили усопших, оставили дочь на попечение дальних родственников из этого тотема. А сами отправились по следам бандитов. Их было почти столько же, сколько и бандитов, хотя индейцы об этом и не знали, потому что потерявшая разум дочь не смогла перечислить количество виденных ею негодяев, а в деревне никто не уцелел. К тому времени банда Хью уже значительно оторвалась от преследователей, отправившись сбыть экспроприированное и грабить почтовые дилижансы в соседний штат Нью-Мексико. По пути Кочису и его соплеменникам, включая двух сыновей вождя, пришлось пережить немало трудностей. В паре стычек — с мексиканцами и враждующим племенем — они потеряли пятерых воинов, в их числе и старшего сына вождя. Но даже это их не останавливало, все они поклялись на тотеме племени отомстить нехорошим белым людям. И вот где-то под Санта-Фе они, наконец, настигли банду Хромого Хью. В перестрелке погибли несколько бандитов и все люди Кочиса, кроме него самого. Раненого, истекающего кровью вождя негодяи привязали к стволу колорадской сосны на краю высокого утеса, под которым несла свои воды Рио-Гранде. Хромой Хью спросил, почему вождь и его люди преследовали его банду, но ответа от гордого индейца не дождался. "Судя по татуировкам на твоём теле, ты вождь и, наверное, вождь того племени, чью деревню мы сожгли, а жителей убили, — с усмешкой предположил Хью. — Жаль только, что добра с твоей нищей деревни взяли немного. И кстати, выходит, что именно твою дочку я оприходовал". Он рассмеялся Кочису в лицо, а тот затуманенным взором смотрел мимо бандита, вспоминая лица своих близких, всех тех, кого он потерял.

Тут я сделал паузу, потому что и у самого что-то горло слегка перехватило — настолько живо в моём сознании нарисовалась эта безрадостная картина. Уорнер, обычно улыбающийся, теперь, нахмурившись, глядел куда-то мимо меня, а незаметно вставшая в дверном проёме его супруга, слушая мою историю, и вовсе промокнула краешек глаза носовым платком.

— В общем, вождь и говорит, мол, сохраните мне жизнь, а я покажу, где зарыты главные богатства нашего племени. Там столько золота, что вы не сможете его унести. Главарь сказал, что по-хорошему ему надо бы пристрелить вождя за то, что тот со своими воинами положил большую часть его банды. Но если и впрямь ты поможешь нам стать богаче, то, так уж и быть, мы поможем залечить тебе раны и сохраним жизнь. Даже лошадь дадим, только руки оставим связанными, чтобы ночью нам не перерезал глотки. Подельники своего босса в этом дружно поддержали, хотя они прекрасно понимали, что верить словам Хью могут только кретины, и что он наверняка прикончит индейца, когда они доберутся до сокровищ. В общем, отвязали они вождя от дерева и тут же, пока двое его держали, третий споро скрутил Кочису руки за спиной. Тот всё это время не сопротивлялся. Но спокойствие вождя оказалось обманчивым. Едва оказавшись лицом к лицу со стоявшим в двух шагах от пропасти Хью, Кочис рванулся вперёд, плечом столкнув бандита с обрыва и следом за ним отправившись в свободное падение. Так они вместе и упали в ледяную воду Рио-Гранде с высоты в полсотни ярдов без шансов выжить. Оставшиеся в живых подельники Хромого Хью искали тела несколько часов, но быстрое течение унесло главаря бандитов и отомстившего ему гордого вождя безвозвратно в сторону Мексиканского залива. Историю эту бандиты, которые после гибели босса влились в шайку Билла Мясника, позже рассказали в одном из салунов Дикого Запада.