Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживший. Покорение Америки (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 20
Так, не время сейчас заниматься философствованием. Пора ехать в один из прибрежных районов Лос-Анджелеса под названием Санта-Моника — именно тамошний пляж запомнился мне на плакате в одном из турагентств будущего. В этот пригород, как выяснилось, тоже можно было добраться на трамвае.
Санта-Моника встретила меня уже более раскованной модой. Тут и там навстречу попадались мужчины в панамах, парусиновых штанах и сандалиях. С океана задувал свежий бриз. Ноги сами понесли в ту сторону, но я вовремя вспомнил, что сначала не мешало бы позаботиться и о плавках. Не купаться же в трусах до колен! Или сейчас в моде полосатые купальные костюмы? Хм, это было бы забавно. Мог бы и в Нью-Йорке до пляжа хоть разок сходить, на разведку, чтобы знать, к чему готовиться.
Мне подсказали, что магазинчики пляжных принадлежностей расположены вдоль береговой полосы, которую украшали высокие пальмы. В одной из такой лавочек за два доллара тридцать центов я и приобрёл плавки. Они мало чем отличались от плавок будущего, разве что оказались снабжены пояском. Ну, хорошо хоть не полосатый купальник. Еще за полтора бакса купил солнцезащитные очки. Не итальянские "Ray-Ban", конечно, которыми я козырял в прошлой жизни, но по нынешним временам вполне приличные.
Тихий океан накатывал свои волны на длинный песчаный пляж, где даже в будний день хватало отдыхающих. С длинного пирса, который уходил вдаль на несколько сотен метров, с криками ныряли подростки. Я разделся, с удовольствием подставляя своё белое тело жарким лучам. Стоял, поглядывая сквозь линзы очков на других загорающих и купающихся. Люди отдыхали целыми семьями, наверняка многие приехали сюда из других регионов страны, менее теплых и морских. Отпуск… Давненько я не был в отпуске, лет восемьдесят с гаком. Хе-хе!
Назагоравшись, засунул очки во внутренний карман пиджака, с разбегу вонзился в тугую прибрежную волну и кролем поплыл от берега. Метров через пятьдесят развернулся, глянув на свою кучкой сложенную одежду. Вроде подозрительные личности поблизости не крутятся. Полежал на спине, глядя в небо, на котором солнце уже понемногу начинало клониться к закату. Лепота!
— Помогите!
Странно, что я услышал этот женский крик, поскольку мои уши в положении лицом кверху находились под водой. Однако услышал и тут же встрепенулся. Кричала немолодая, полная женщина в платье, стоявшая по колено в воде. Она показывала вперёд, на гладь воды, в стороне от других купающихся.
— Помогите! Там ребёнок! Спасите мальчика!
Так, вижу надувной матрас, а где ребёнок? Блин, под водой, что ли, скрылся? И никто особо не торопится спасать мальчугана. Где же все эти "Спасатели Малибу"?
До того места, где плавал матрас, было метров тридцать. Я шустро двинул в ту сторону, надеясь, что парень ещё жив, и что его вообще удастся выловить.
— Мистер, спасите его! — с нотками истерики в голосе вопила бабенция. — Богом вас заклинаю!
Задержав дыхание, я нырнул. Солёная вода щипала глаза, и видно было с трудом. Плохо, что нет под рукой маски или хотя бы очков для подводного плавания. Если здесь сильное течение, то парня могло унести уже далеко в сторону. А течение, похоже, было, потому что меня понесло от берега. Сколько я под водой? Полминуты? Как-то на спор задерживал дыхание на полторы минуты, но там я находился в состоянии покоя, а здесь вовсю приходилось работать руками и ногами. Вот уже и в лёгких стало горячо, видно, придётся всё же всплывать, чтобы глотнуть воздуха.
В этот момент я и увидел его. Сначала это было просто белесое пятно в толще воды, а затем, сделав пару гребков и подобравшись поближе, понял, что это мальчишка лет десяти. Схватил его за волосы и поволок за собой вверх, к свету.
Бесчувственное тело ребёнка я кое-как закинул на матрас и стал толкать к берегу. Навстречу уже нёсся, рассекая волны, небольшой катер со звёздно-полосатым флагом. Легки на помине, мать их…
— Так, Мэтью, затаскиваем парня сюда, — скомандовал один из двух членов экипажа моторки.
Они принялись откачивать пацана, а я плавал рядом, взобравшись на матрас. Мышцы с непривычки ломило, всё-таки сказывалось то, что я порядком обленился, забросил ежедневные упражнения. Мне не было снизу видно, что происходит на катере, но всё же хотелось, чтобы мальчишка выжил.
— Он дышит!
Этот крик спасателя заставил меня облегчённо выдохнуть. Ну слава тебе… Кажется, не зря старался.
Моторка рванула к берегу, где не находила себе места то ли мать, то ли бабушка ребёнка, я неторопясь на матрасе поплыл следом. Когда выходил из воды, вокруг мальчишки и тётки собралась небольшая толпа. Ко мне подошёл один из спасателей, протягивая руку.
— Мистер, благодарю вас от лица руководства спасательной службы. Если бы не вы… Назовите ваше имя и фамилию.
Он достал маленький блокнотик и карандаш.
— Это зачем?
— Для отчётности. Мы не можем присвоить себе чужой поступок. Не исключено, что вас наградят.
— О, нет-нет, спасибо, мне славы не нужно, — отмахнулся я. — Пусть будет мистер Смит, если вас это устроит. Джон Смит.
— Ну, как знаете, — ухмыльнулся спасатель. — Всего хорошего.
Тут же его сменила мама-бабушка спасённого, принявшаяся изъявлять свою благодарность со слезами счастья на глазах.
— Маленький Джеки едва не погиб, что бы я сказала его матери, его отцу — мистеру Уорнеру?! Даже не знаю, как вас благодарить! Спасибо вам, мистер!
В тот момент я не обратил особого внимания на её слова, вспомнил о сказанном лишь четыре дня спустя. Мы как раз снимали заключительную сцену с моим участием, когда свои же подельники нашпиговали моего героя свинцом, по ошибке приняв его за Рокки Салливана.
— Отлично, думаю, на сегодня хватит, — скомандовал Кёртис, хлопнув в ладоши.
Я поднялся с пола, отряхивая пыль с казённого костюма.
— Могу быть свободен?
— Да, мистер Сорокин, с вами мы уже всё отсняли, можете сдавать реквизит. Насчёт гонорара к мистеру Гриффитсу, вы уже у него были… О, кажется, у нас гости.
Дверь "аптеки" открылась, и в помещение вошёл не кто иной, как сам Джек Леонард Уорнер, одетый в костюм кричащих цветов. Причем — тут я малость офигел — в сопровождении того самого парня, которого я спас несколько дней назад и той самой немолодой тётки, призывавшей спасти тонущего ребёнка. Только сейчас в моей голове сошёлся паззл, когда она обронила что-то насчёт мистера Уорнера.
— Ну как, Майкл, продвигаются дела? — поинтересовался Уорнер у режиссёра. — А я вот сынишку привёл поглядеть на съёмочный процесс, он всё просил меня сводить, показать, как снимается гангстерский фильм.
Кёртис ничего не успел ответить, потому что в этот момент тётка завопила белугой:
— Джек! Это он! Клянусь богом, это он!
И принялась тыкать в меня пальцем с таким видом, словно увидела перед собой спустившегося на землю ангела.
— Кто он? — не понял киномагнат. — Это мистер Сорокин, актёр, откуда ты его знаешь?
— Так ведь он же и спас твоего сына во время купания на пляже Санта-Моники! Я узнала его даже в гриме!
— Серьёзно? Так это вы и есть тот таинственный спаситель, которому я и моя семья обязаны по гроб жизни? — подняв брови, повернулся ко мне Уорнер.
Я с самым невинным видом пожал плечами. Мол, так уж вышло, не мог же я бросить парня в беде.
— Да наш Фил Бёрд, он же Ефим Сорокин, оказывается, герой, — обернулся к членам съёмочной группы Кёртис, и помещение тут же наполнилось громом аплодисментов.
Однако, в этот момент чувствовал я себя несколько неловко. Оставалось только раскланяться с глупой улыбкой.
— Леди и джентльмены, — поднял я ладони, призывая к тишине. — Спасибо, но я уверен, что на моём месте так поступил бы каждый. Даже… э-э-э… няня мальчика готова была броситься в воду.
— Это моя двоюродная сестра, Матильда, — немного пренебрежительно кивнул на тётку Уорнер. — Приехала погостить, я им с сыном позволил прогуляться в Санта-Монику, очень уж сын просил. Отправил их с Тони, а он, паразит, пока они там загорали, отъехал по своим делам. Уволю его к чёртовой матери!
- Предыдущая
- 20/75
- Следующая