Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не королева (СИ) - Флат Екатерина - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Элина, ты издеваешься? — в свою очередь не выдержал рыжий маг.

— Я действительно ничего не понимаю!

Тяжко вздохнув, Лейф все же ответил:

— Конечно же, Дарелл сначала Стиана чуть не убил. Впрочем, он бы действительно его убил, если бы не совладал с собой. Но, к счастью, вовремя осознал, что тот, по сути, не виноват.

— Как это не виноват? — опешила я. — А кто виноват-то? Общая несправедливость жизни?!

Лейф снова вздохнул и честно выдал:

— Ты.

— Я?.. — от изумления я даже на несколько мгновений дышать перестала.

— Элина, ну ты ведь и так все сама знаешь, к чему эти расспросы? — на его лице открыто читалось раздражение.

— А ты представь, что не знаю! — вот честно, не хотела кричать, само собой получилось.

В исполнении Лейфа убийственный взгляд особо не впечатлил. Немного возмущенно попыхтев, маг мне все же пояснил:

— Стиан появился через Врата. Сама понимаешь, что ими могут воспользоваться только те, кто принадлежит к королевской семье. Да и сходство с Алардом налицо. И самое главное, знак рода у него тоже есть, и это точно не подделка. Король сам был немало изумлен, но родство Стиана сомнению не подлежало. Он ни на что не претендовал, просто хотел познакомиться с отцом и братом. Но, конечно же, Алард не мог оставить своего сына и дальше прозябать в незнатности. Их родство, само собой, огласке придавать не стали. Так Стиан стал герцогом Валейским, хотя поначалу отказывался. Тем более, что у него с Дареллом вышла…эммм… размолвка.

— По поводу? — нетерпеливо поинтересовалась я. Ответ меня ошарашил настолько, что я просто слушала, не в силах что-либо возразить, даже если бы и захотела.

— Ну просто Стиан честно ему покаялся в любовной связи с тобой. Клялся богами, что ни за что бы не поддался соблазну, если бы знал, что ты — жена брата. Я никогда не видел Дарелла в такой ярости. Так сложилось, что я при этом разговоре присутствовал. Но никак не смог бы принцу помешать, да и вообще никто бы не смог, и Стиан бы действительно отправился к богам, не обуздай Дарелл свой гнев. Да еще и твоя сестра в тот же день вдруг решилась на признание. Ну почему на самом деле вас с ней хотели поменять местами. Просто ваши родители пытались избежать позора, ведь быть чьей-либо невестой, тем более принца, ты не могла, учитывая, что тебя застали с конюхом…ну…ты сама знаешь…

Я закрыла лицо ладонями. Прикосновение ледяных пальцев хоть немного вернуло меня в чувство. Не так меня поразили наговоры ядовитой парочки, как другое.

— Как он мог вообще в такое поверить?.. — едва слышно прошептала я. С подступившими слезами даже заклятие «Ледяного сердца» не справлялось.

— После того, как ты пыталась его убить, думаю, Дарелл был готов поверить во что угодно, — холодно возразил Лейф.

— Я…что?.. — у меня даже не осталось сил изумляться.

Бросив на меня очередное подобие убийственного взгляда, рыжий маг снисходительно рассказал:

— В Ридании Дарелла пытались убить. Если бы не местная травница, попытка оказалась бы удачной. Но та женщина нашла его и исцелила. Конечно, Дарелл не мог просто так оставить это покушение, он нашел стрелу, которой его ранили. Ты же вроде как в Западной гильдии обучаешься, сама должна прекрасно знать, что для мага проще простого выяснить, кто последним касался того или иного предмета. Как выяснилось, «жала смерти» касалась именно ты. А выводы из этого однозначные.

Ну да, действительно, касалась. Я прекрасно помнила свои окровавленные в порезах ладони и жгучую боль. Если бы не Хедда, наверняка бы остались шрамы. И зря не остались. Не как доказательство, нет. А как безмолвное напоминание о том, что любой хороший поступок имеет свои последствия. И далеко не всегда приятные.

Я молча развернулась и направилась к двери. Уже на пороге остановилась и, не оборачиваясь, тихо произнесла:

— Я понимаю, Лейф, ты мне все равно не поверишь, но очень тебя прошу выполнить одну мою просьбу. Приглядывай за Стианом. Он не остановится ни перед чем. Ему нужен престол Арвидии. И он уберет со своего пути всех, кто этому препятствует.

К выходу из дворца я шла как во сне. В голове набатом билась одна мысль: «Как он мог?! Как он мог им поверить?!». Зато это объясняло абсолютно все. Картина вырисовывалась весьма однозначная. Чтобы избежать разоблачения в порочности, я сбежала сразу после свадьбы; закрутила роман с бедненьким ни о чем не подозревающим Стианом, и в довершение попыталась Дарелла убить. И только совестливый добренький братец принца да моя милейшая сестрица не могли о таком умолчать. А тот, кто когда-то утверждал, что прекрасно разбирается в людях, запросто им поверил.

А ведь в день нашей свадьбы Дарелл мне пообещал, что его отношение ко мне не изменится, что бы ни случилось. Что ж, видимо, немногого нынче стоит королевское слово.

Ход моих мыслей прервал знакомый голос.

— Элина! Как я рад!

Я обернулась, ко мне спешил король.

— Доброго вечера, Ваше Величество, — я улыбнулась.

Алард как всегда лучился добротой и искренностью.

— Наконец-то! Наконец-то ты вернулась! — он на мгновение стиснул меня в крепких объятиях, явно наплевав на этикет. Но учитывая, что коридор в этот момент пустовал, такое неподобающее поведение все равно бы никто не заметил.

— Я тоже очень рада вас видеть, — честно призналась я.

— Но надеюсь, теперь-то больше не пропадешь? — хоть он и говорил полушутя, но взгляд посерьезнел.

Я отвела глаза.

— Завтра утром я отправляюсь с родителями в Северное графство.

Король вздохнул.

— Ох, ну и дела… Я, конечно, не лезу в личную жизнь сына, но вот это его решение после свадьбы выслать тебя из столицы, просто абсурдно! Может, хоть ты мне объяснишь, в чем дело? Неужели так сильно поругались?

Я обомлела. Выходит, Алард не знал о внезапно всплывшей «правде» обо мне. Странно, что Дарелл не рассказал отцу. И еще страннее, что про это не проболтались королю Стиан с Уллой.

Ну а я уж скрывать не стала. Слишком кипели сейчас обида и злость, чтобы промолчать.

— Нет, Ваше Величество, мы не ругались. Просто вашему сыну наговорили про меня столько всего гадкого, что и представить сложно. А Дарелл поверил. И простите за откровенность, но теперь и у меня самой нет ни малейшего желания находиться здесь. Я лишь хотела поприсутствовать на свадьбе сестры. Но и это было далеко не самым верным решением.

Теперь-то я понимала, что ни о каком мнимом примирении и речи не шло. Видимо, просто этой сладкой парочке «Улла и Стиан» зачем-то понадобилось мое присутствие в столице. Не удержавшись, я добавила:

— Ваше Величество, я понимаю, мои слова прозвучат странно и даже сомнительно, но прошу вас, не доверяйте Стиану! Поверьте, его помыслы уж очень далеки от благородных.

Король нахмурился. Задумчиво произнес:

— Не волнуйся, Элина, я тебе верю. Но у меня и мысли не было, что в вашей размолвке с Дареллом замешана чья-либо клевета. Обещаю тебе, я непременно с этим разберусь.

Я лишь кивнула в ответ, не стала ничего отвечать. Увы, я не сомневалась, что узнав наговоры, и король от меня отвернется. И ладно, я, но вот их дружбу с моим отцом жалко.

Попрощавшись с крепко задумавшимся Алардом, я поспешила к выходу из дворца. Едва сдерживалась, чтобы не броситься бегом, настолько мне хотелось как можно скорее выбраться отсюда. Но это были еще не все «подарки» судьбы на сегодня.

На ведущей в холл у парадного входа лестнице я увидела Дарелла. Я спускалась вниз, он поднимался наверх. В первое мгновение, когда я его увидела, забылось все: и жгучая обида, и клокочущая сейчас злость. Пусть всего на миг, но накатила восторженная радость. Дарелл ничуть не изменился. Все такой же статный, уверенный, невозмутимый. Такой же непостижимо притягательный… Но к счастью, этот блаженный дурман длился лишь миг, тут же вновь уступив главенство злости и обиде.

Мы молча прошли буквально на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Лишь на мгновение встретились глазами. И я не сомневалась, что в моем взгляде отразилось искренней ненависти не меньше, чем в его.