Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верхний Ист-Сайд. Внутри (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 118
-Да, мне несколько раз звонила Кларисса, но когда я ответил, она сбросила. Хотел узнать всё ли в порядке? - спрашивает Майк, а я лишь сильнее давлю педаль газа в пол.
-Я не знаю, её телефон отключен, - тревожно выдыхаю я. - Можешь проверить, где она находится?
-Но ты сказал, её телефон выключен.
-Не по телефону, Майк, по кольцу...
-А! Конечно, - вспоминает он. - Перезвоню через пару минут.
Прежде чем вручить Клариссе кольцо, я нанял специальных людей, чтобы внедрить под его камень чип для отслеживания. Возможно, я помешался, но так я спокойней чувствую себя за неё, ведь я в любой момент могу проверить, где она, даже если её телефон выключен, но только если Клэр с кольцом. Поэтому я попросил её не забывать его и сейчас мне пригодится это как никогда кстати.
Я уже подъезжаю к дому и заранее думаю, как буду кричать на свою не до жену. Я молюсь, чтобы она была дома, молюсь, чтобы всё было хорошо и что она просто снова показывает свой характер.
-Майк? - как можно быстрее отвечаю я на звонок водителя. - Где она?
-Джек... она в больнице Ленокс Хилл, - неуверенно отвечает он, и на несколько секунд я просто теряю связь с миром.
В больнице...
В голову вдруг что-то ударяет и, откинув телефон на соседнее сидение, я разворачиваю машину и еду в названную Майком больницу.
Сердце разрывается от переживания и незнания. Может, она просто потеряла сознание на улице, может, ничего серьёзного не случилось? Или случилось...
Я не могу думать об этом, потому что из-за своих мыслей не вижу дороги, поэтому я всячески пытаюсь отстраниться от этого.
-Сэр? - напугано спрашивает девушка за стойкой в холле больнице, когда я забегаю в неё как сумасшедший.
-Мне нужно узнать в какой палате Кларисса Олдридж, - тараторю я, оперевшись руками о стойку. - Ну же!
-Тише, - приподняв руки, говорит девушка. - Сейчас я всё посмотрю и скажу вам...
-Она прибыла недавно, может, час назад, - еле сдерживаюсь я, чтобы не накричать на неё, когда девушка не спеша открывает журнал.
-Извините сэр, а кем вы ей приходитесь?
-Её муж, - шиплю я сквозь зубы и, когда девушка удивлённо поднимает брови, я не выдерживаю и силой ударяю рукой по стойке. - Просто скажи, где она!
-Успокойтесь иначе я вызову охрану! – вздрогнув, повышает на меня голос она.
Я отворачиваюсь на неё пытаясь прийти в себя, и замечаю наблюдающие за мной взгляды.
-Шестая палата, но... а вот и доктор, можете поговорить с ним, - снова говорит девушка за моей спиной, и я вижу выходящего из коридора врача в длинном белом халате. - Доктор Фрэй! Этот мужчина говорит, что Кларисса Олдридж поступившая полчаса назад его жена.
-Джек Фостер, - протягиваю ему руку я, понимая, что так просто меня не пропустят и мне лучше представиться, но сердце колотиться настолько быстро, что каждую секунду мне приходится успокаивать самого себя, чтобы не разгромить здесь всё к чёртовой матери из-за злости и ужасного волнения.
-Муж…
-Жених... - нервно выдыхаю я. - Что с ней случилось? Она в порядке? Я могу её увидеть?
-Да, - недоверчиво отвечает мне врач и проходит вперёд. - Нам поступил звонок, её нашли в небольшом заброшенном складе, - говорит он, когда мы проходим по коридору. - У неё ушиб головы, отравление организма смесью алкоголя и лёгких наркотических веществ, некритичная потеря крови и... - смотрит доктор в журнал и, остановившись, поднимает на меня взгляд.
Мы пришли, прямо перед нами шестая палата и окно, которое, к сожалению, закрыто жалюзями с другой стороны палаты.
-Её изнасиловали, - внимательно смотрит он, на меня наблюдая за моей реакцией. - У неё разрывы на разной глубине, возможно, их было несколько.
Я практически не слышу его, изнасиловали... несколько... в голове эхом отдаются лишь ключевые слова, а сердце будто останавливается. Всё замедляется, дыхание, рефлексы... жизнь. Мурашки проходятся по всему телу, которое внезапно ослабло, а сердце вдруг закололо. Этого не могло произойти... Не могло!
-Мы поставили ей капельницу, чтобы очистить организм, она сейчас спит, должна проснуться примерно через час...
-Что с ребёнком? - едва слышно спрашиваю я и пустым взглядом смотрю на врача. Мы все уже знаем ответ, но где-то в глубине души всё равно таится надежда.
-Мне жаль, но… случился выкидыш, - с сожалением отвечает он и всё внутри меня рушится, падет вниз и разбивается.
Она нуждалась во мне, а я просто сбросил чёртов звонок. Она нуждалась во мне... нуждалась... а меня не было рядом.
Глава 50
Джек.
В данный момент я чувствую лишь огромную вину за то, что не ответил Клэр, за то, что допустил всё это. Пока нет злости, пока нет ничего кроме вины, которая пожираем меня изнутри, а в голове всё звучат слова отца «Джек сделай всё возможное, но не допусти подобного со своей семьёй», а я допустил… дважды. И в данный момент я ненавижу лишь себя.
Открывая дверь палаты, я захожу внутрь, и сердце напоминает мне о своём существовании. И теперь помимо вины, я чувствую разъедающую сердце боль.
Кларисса лежит на кушетке, она спит, как и говорил доктор, к её вене проведена трубочка с капельницей и вокруг тишина.
Я осторожно подхожу к ней, и каждый новый шаг даётся тяжелее предыдущего, а по спине проходит мерзкий холод. Я двигаю стул и сажусь рядом с ней.
Одна неяркая лампа освещает всю палату, но даже так я вижу синяки на её теле. На шеи Клэр видны чётки следы от пальцев, как и на её запястьях и теперь помимо вины и боли я начинаю ощущать нарастающую злость.
Я должен узнать, кто это сделал… я убью их, я лично поотрываю им все пальцы и засуну их им в задницы, а потом просто застрелю. Они убили нашего ребёнка, нашу семью и наше заслуженное счастье.
И это только те следы от произошедшего, которые я могу видеть. А может, на её теле ещё сотни синяков, порезов, царапин…? Одна эта мысль приводит меня в ярость. И я не знаю, что теперь делать…
Что мне ей сказать, когда она проснётся? Как ей сказать, что она потеряла ребёнка? Как? Кларисса будет ненавидеть себя, меня и весь остальной мир. Думаю, дойдёт до того что она захочет отложить свадьбу, но я всё равно не оставлю её, сейчас нам нужно быть вместе, чтобы справиться с этим.
Сейчас мне нужно взять себя в руки, кому-то из нас нужно быть сильным в это время и это буду я. Я должен буду успокоить её, сказать, что у нас ещё всё впереди и что это не конец нашей жизни…
Я беру Клэр за руку и подношу её от чего-то холодную ладонь к губам.
-Прости меня, — едва слышно говорю я, смотря на её спокойное лицо и вдруг понимаю, что перед глазами всё начинает плыть.
Как мне сказать ей, что это не конец нашей жизни, если прямо сейчас я чувствую себя мёртвым?
Кларисса.
Веки кажутся слишком тяжёлыми, поэтому мне не сразу удаётся открыть глаза. В левой руке странная едва ощутимая ноющая боль, а моя правая рука, как будто лежит на батареи.
Я часто моргаю, пытаясь сфокусировать зрение, и из-за непривычного света немного хмурюсь. Перед глазами всё плывёт, и только через несколько секунд я начинаю различать силуэты.
Я в больнице… и с этим осознанием приходит боль и не только эмоциональная от того что тот ужас был вовсе не сном, а моей реальностью, но я чувствую и физическую боль и она во всём моём теле.
Живот будто стянут в тугой узел, всё тело ломит, будто отвергая само себя, и хоть я и лежу, но я чувствую невероятную слабость.
Через несколько секунд моё зрение окончательно возвращается, и я вижу Джека. Палата освещена естественным светом из окна, должно быть сейчас раннее утро, потому что всё в серых тонах. Джек сидит подле меня, он держит меня за руку, теперь понятно, почему мне так тепло. Но, он, кажется, спит.
Джек облокотился о кушетку, и держит мою ладонь у своей опущенной вниз головы, и я не вижу его лица.
Наверное, я окончательно просыпаюсь и прихожу в себя, потому что на меня накатывает паника. Меня изнасиловали… я помню кровь… много крови… и… «привет от Фрэнка».
- Предыдущая
- 118/121
- Следующая
