Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 47
Джек, всё ещё не прерывая поцелуя, ведёт меня спиной вперёд, пока я не упираюсь ногами в кровать, и это меня отрезвляет. Открыв глаза, я отстраняюсь от него и, положив руку ему на грудную клетку, стараюсь держать дистанцию.
-Что ты делаешь? – ехидно спрашивает Джек, когда я кладу букет и бутылку вина на кровать и стягиваю с него галстук. Он начинает снимать свой пиджак, но я его останавливаю, и вот теперь он точно ничего не понимает.
-У меня для тебя сюрприз, - шепчу я, завязывая ему глаза. – Не бойся.
Я беру Джека за руку, почувствовав сотню мурашек прошедших от самой ладони по всему телу. Взяв бутылку вина и вручив её Джеку, я медленно веду его к лестнице и вот теперь самое сложное.
-Здесь лестница, аккуратно. – Я кладу его руки на поручни и Джек медленно, но верно поднимается следом за мной. Пару раз он всё-таки запинается, но всё же удерживается на ногах, хотя думаю, в мыслях он меня проклинал в эти моменты.
Я, наконец, вывожу его на крышу, становлюсь позади и снимаю галстук с его глаз.
Затаив дыхание он смотрит на ночные огни Нью-Йорка, на фоне которых стоит маленький стол, накрытый белой в красную полоску скатертью. На столике куча тарелок, два бокала и несколько свечей.
-Чтобы ты знал, я ужасно боюсь темноты, - шепчу я в затаившейся тишине, которую разбавляют доносящиеся до нас звуки машин. - Но без темноты мы бы никогда не увидели звезд.
-Вау, - тихо говорит Джек и поворачивается ко мне. В его глазах я вижу нескрываемую радость и в этот момент я понимаю, что всё, что я сегодня делала, было не зря и должно быть, стоило того.
-Идём, - улыбаюсь я, взяв его за руку. Я подаю Джеку бутылку с вином, и мы садимся за столик.
-Ты сама всё это готовила? – спрашивает он, открывая бутылку.
-Да, - гордо говорю я. – Надеюсь это съедобно. – Джек с опаской на меня смотрит и протягивает стакан в мою сторону.
-За этот вечер, - говорит он, не сводя с меня глаз.
-За этот вечер. – Мы тихо чокаемся, и теперь я пристально смотрю на Джека.
-Что? – в недоумении спрашивает он.
-Пробуй уже. Я целый день стояла на кухне!
Джек берёт кусок мясного пирога, который вышел не очень и с осторожностью пробует его. По его лицу понятно, что это просто отвратительно. Джек терпеливо прожевывает и запивает всё вином.
-Целый день? – всё ещё отходя от моего «шедевра» спрашивает он.
-Ладно, - сдаюсь я. – Полдня, остальное время я провела перед зеркалом.
-Ну, выглядишь ты лучше, чем готовишь. – Я не сдерживаю смеха.
-Ладно, если мой пирог не удался, попробуй пиццу, она ничего, а у меня для тебя кое-что есть. – Я встаю из-за стола и иду к коробке, которую тут оставила. Достав обернутый упаковкой и завязанный бантиком костюм, который я... ладно, мы вместе с Розмари сшили, и подхожу к Джеку.
-Сегодня что, праздник? – с непониманием в голосе спрашивает он, смотря то на меня, то на подарок что я всё ещё ему протягиваю.
-Нет, я же не спрашивала, что за праздник, когда ты дарил мне цепочку. - Джек нерешительно берёт подарок и разворачивает, пока я сажусь напротив. – Это намёк что я плохо одеваюсь?
-Нет, смеюсь я. – Я сама его сшила. – Джек тут же переводит взгляд от костюма на меня.
-Серьёзно? – А он ошарашен.
-Да.
Джек пытается его рассмотреть, но практически в полной темноте это не очень удаётся сделать. Я беру бокал и подношу его к губам, прикрыв глаза.
Джек подлетает так неожиданно, что бокал чуть не выскальзывает у меня из рук, но я успеваю, поставит его на стол, прежде чем земля исчезнет из-под моих ног.
-Спасибо, - шепчет он мне на ухо, крепко обнимая меня, я смеюсь, потому что его дыхание щекочет мою шею.
На душе и на сердце становиться так тепло и приятно, что он рад этому, что ему приятно Я пытаюсь встать на носочки, почувствовать пол под ногами, но Джек поднимает меня ещё выше, и я тут же кричу от страха, потому что он идёт вперёд
-Ты решил скинуть меня с крыши? – Джек засмеялся и в следующий миг он садит меня на бетонную перегородку, за которой сплошная пустота и десять этажей вниз. О да, спасибо, всегда мечтала посидеть на краю крыши.
Но уже в следующую секунду я забываю о высоте и о страхе, потому что Джек снова целует меня. В этот поцелуй он вкладывает столько чувств и эмоций, что я напрочь забываю всё и всех.
Резкий порыв прохладного ветра развивает мои волосы, я отстраняюсь, чтобы перевести дыхание и улыбаюсь.
-Спасибо за это, - шепчет Джек, обнимая меня за спину, Боже, небо полно звёзд, а он смотри только на меня. А я оказывается, уже давно обвила его ноги своими. – И за костюм, - целует он меня в шею. – И за то, что ты рядом. Я никогда не встречал такую, как ты. – Его слова греют мне душу и моё сердце.
Он переносит поцелуи на мои ключицы, и я тут же смеюсь от щекотки и отстраняюсь назад, совсем позабыв о пропасти. И клянусь, я чуть ли не упала, слава Богу, Джек придержал меня за руку и снова прижал максимально близко к себе. Я чувствую тепло его рук сквозь ткань платья, от них по моему телу проходятся мурашки.
-Я держу тебя, - говорит он, и сердце снова принимает нормальный для его близости ритм. – Какое прекрасное платье... - он недоговаривает, потому что я тяну его за ворот белой рубашки и целую со всей страстью, на которую я только способна.
-Джек, - шепчу я между поцелуями. Прохладный ветер охлаждает горячую кожу, но мне всё равно ужасно жарко. – Я перееду к тебе, - говорю я всё ещё с закрытыми глазами. Его губы останавливаются на моей шее, и я решаюсь посмотреть на него. - Я хочу переехать к тебе, - говорю я, положив ладонь, на его щёку пытаясь унять бешеное сердцебиение. - Я знаю, что это будет нелегко, но я хочу попробовать.
Его глаза внимательно изучают мои, а его губы тут же расплываются в улыбке, как и мои. Джек прижимается своим лбом к моему, держа свои руки на моих ногах и поднимаясь всё выше.
-Замечательно, это замечательно, - кажется, слишком громко говорит он
-Тише, - смеюсь я и тяну Джека за рукав его пиджака к себе, и он снова целует меня. Я сама улыбаюсь и чувствую его улыбку под своими губами.
Я не понимаю,... нет, я всё прекрасно понимаю, я просто не хочу принимать, что со мной происходит, когда я с ним, когда Джек рядом со мной, потому что я прекрасно всё знаю. Его прикосновения пробуждают во мне такие невероятные чувства и эмоции, что я хочу жить, хочу дышать. Его голос, его запах...действую на меня как наркотик.
Я чувствую такую лёгкость, невесомость, жизнь кажется такой лёгкой, счастливой и беззаботной, когда я с ним. Всю свою жизнь я держала всё под контролем, всегда загоняла себя в рамки, но с Джеком я чувствую свободу, чувствую, что по-настоящему живу. Чувствую себя по-настоящему счастливой. Надеюсь, он чувствует тоже, что и я.
Глава 20
После смерти родителей я не знала, как жить дальше. Я не знала, как я могу существовать, как я могу дышать, есть, спать в мире, где теперь их нет, в мире без них. Я не могла поверить в то, что я больше их не увижу, не услышу, и я очень быстро закрылась в себе. Учёба, работа, стажировка, чёткий план дня, недели, месяца и я забылась, загрузилась и перестала замечать жизнь вокруг себя. Я забыла, что такое смех, что такое слёзы, я позабыла эмоции и уж точно слово «любовь». Я просто стала никем, роботом, который выполняет механические действия. Я даже не плакала, у меня не была на это времени. И так бы и продолжалось по сей день, если бы не Джек. Да, я бы общалась с Джессикой, с Бадди, но когда бы дверь моей квартиры закрывалась я бы снова бежала от самой себя, погружалась в работу, лишь бы не было времени на собственные мысли.
И тут вечные раздумья о родителях меняются на вечные мысли о неком Джеке Фостере. Я не знала его, но была уверена, что он такой же, как и все с Верхнего Ист-Сайда. Очередной богатенький сынок своего богатенького папаши, который уверен в том, что все мечтают быть ним, то, что он лучше всех и что каждая девушка мечтает быть с ним, и пускает слюни, когда он проходит мимо.
- Предыдущая
- 47/173
- Следующая