Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 140
-Кларисса? Кларисса! – трясёт меня кто-то за плечо и я, как можно быстрее открываю глаза и выпрямляюсь.
В больнице всё ещё темно только пару фонарей горят у входа. Я пытаюсь сфокусировать зрение на том кто меня разбудил и узнаю того сама врача, который делал операцию Джеку.
-Идёмте за мной, - зовёт меня он и, не дождавшись никакой моей реакции, выпрямляется и идёт в сторону коридоров с палатами.
Я в спешке поднимаюсь с дивана и практически бегу за ним. Может с Джеком что-то случилось? Эта ужасная мысль даже отвлекает меня от сильной головной боли, но лучше бы я чувствовала её, чем это душащее меня волнение и страх.
Мы идём по уже знакомым мне коридорам, и доктор останавливается у палаты Джека. Он поворачивается ко мне, и какое-то время внимательно вглядывается мне в лицо, от чего мне становится неудобно.
-Давайте присядем, - будто что-то решив, сказал он и сел на диван напротив палаты. - Почему вы всё ещё здесь? - спрашивает он, когда я после нескольких секунд раздумий всё же сажусь рядом с ним.
-А вы? - пытаясь улыбнуться, спрашиваю я, но у меня мало что выходит.
-У моей работы нет точного графика, - смеётся он. - Я Том.
Доктор протягивает мне руку, и я на мгновение застываю, рассматривая его. Тому на вид не больше тридцати, у него коротко подстриженные чёрные волосы, лёгкая щетина, несколько морщин от постоянной улыбки и добрые голубые глаза.
-Приятно познакомиться, - пожав его руку, как можно дружелюбнее говорю я, и наступает тишина.
-Не вините себя, - вдруг говорит Том, смотря прямо в палату Джека. Я удивлённо поворачиваюсь к нему, и доктор слегка усмехается. - Вы не поверите, но я уже по опыту знаю, что все кто остаются здесь на ночь со своими родными, да ещё и с красными глазами от слёз, так или иначе винят себя в случившимся, даже если это была просто случайность.
-Но это была не случайность... Вы не поймёте.
-Так это ваша вина, что ваш жених попал в аварию и пострадал куда больше чем ваша подруга? - Я удивленна, что он так много знает про меня, но пытаюсь этого не показывать. - Поверьте мне, вашей вины здесь нет, это просто ваша отговорка, Кларисса.
-Отговорка?
-Да, - совершенно невозмутимо отвечает он. - У вас всё лицо опухшее от слёз, но если вы считаете себя виновной, то почему просто плачете и ничего не делаете?
-Что я...
-Вот, вот она ваша отговорка. Вы думаете, что ничего не можете сделать и поэтому просто сидите здесь плачете и вините во всём себя, но слезами и глупыми обвинениями вы ничем ему не поможете.
Я по-настоящему начинаю задумываться над этим, и я ловлю себя на том, что думаю, он прав, но я не могу сообразить, чем я могу помочь Джеку?
-И как мне помочь ему? - обессилено и совершенно опустошённо спрашиваю я.
-Ну, во первых просто взгляните на себя в зеркало и приведите лицо в порядок, - смеётся он и на моём лице невольно появляется улыбка. - Вы очень красивая, не удивительно, что вы невеста мужчины с достаточно громкой фамилией, так соответствуйте ему.
Том внимательно рассматривает моё лицо и мне становится стыдно за то, что ему приходится сидеть здесь и разговаривать со мной.
-Кстати, не злитесь на нашу медсестру, что вас сегодня обслуживала. Мы все здесь знаем фамилию"Фостер" и прекрасно понимаем что должны сделать всё что в наших силах и что цена здесь не важна. Венди тоже знает вашего жениха и она, кажется, надеялась на что-то, - смеётся Том. - Она не ожидала, что у него есть невеста. Не злитесь на неё.
Да я и сама не ожидала, что Джессика скажет такое. И я всё ещё не знаю, зачем она это сказала, нужно будет спросить у неё завтра.
-Так по вашему я могу помочь Джеку, если просто буду выглядеть презентабельно?
Я пытаюсь вернуться к нашей теме, я должна знать, если могу помочь Джеку.
-Нет, это скорее поможет вам, - отвечает Том, потирая ладони. - Я видел уже много людей, которые ночуют со своими родными и некоторые из них плачут также как и вы и ничего не меняется, иногда становится даже хуже. Но есть и те люди, которые верят в лучшее, верят в выздоровление и всячески пытаются поддерживать больного, даже если он их не слышит.
Я задумываюсь над его словами и вспоминаю кое-что. Ещё в детстве мама постоянно говорила, чтобы я верила в лучшее, чтобы я всегда смотрела только вперёд и думала только о том, что у меня всё получится. Она бесконечно верила в меня и в итоге у меня всё получилось. Я поступила в университет, о котором мечтала, получила стажировку, и всё шло, как я и хотела. Так может Том прав? Думая о том, что всё плохо, о том, что Джек может погибнуть, я только и делаю, что притягиваю негатив, притягиваю плохое и к себе и к Джеку. Мне нужно верить в него как мама раньше верила в меня, как и я сама раньше верила в Джека, как я верила, что с его проектом всё получится так мне и нужно верить в него самого сейчас и в то, что всё наладится.
-Я вижу, вы начинаете вникать в мои слова, - нарушает ход моих мыслей Том, но я совсем не против. - Идёмте.
Том подходит к палате Джека и, открыв дверь, пропускает меня вперёд.
-Вы впустите меня? - не веря ему, спрашиваю я, поднявшись на ноги.
-А для чего ещё я вас поднял посреди ночи? - усмехается Том. - Венди будет делать обход примерно через час, а я заметил, что отношения у вас и так не заладились, а она просто терпеть не может, когда на ночь в больнице кто-то остаётся в коридорах.
Я настороженно делаю несколько шагов, но останавливаюсь у самых дверей. Меня сковывает страх, что если я не справлюсь?
-Не бойтесь, думайте о хорошем, - будто почувствовав мой страх, говорит Том, и хорошенько выдохнув, я всё же решаюсь и захожу в палату.
Доктор нажимает на выключатель, и палата погружается в слабый свет. В полной тишине раздаётся ровный звук кардиографа, с того раза, когда я видела Джека, здесь кое-что изменилось. Аппаратов подключенных к нему стало намного меньше, как и разных трубочек и с его лица сняли кислородную маску.
-Его состояние стабильно, не скажу что это хорошо, но главное не плохо, - говорит Том, подходя к кровати и снимая с неё карточку. - Он в коме и сейчас ваша помощь здесь намного важнее, чем наша. Я достаточное количество раз был свидетелем того, как родственники просто говоря со своими родными, вытаскивали их из этого состояния, они заставляли их просыпаться.
-Нужны сильные эмоции, - тихо говорю я, подходя ближе к Джеку.
-Верно, но даже если вы просто будите рядом, это может что-то изменить.- Том идёт к дверям. - Единственная просьба ничего здесь не трогайте. Здесь буду проводить обход, и персонал будет периодически заходить, проверять состояние и вводить лекарство.
-Спасибо, - говорю ему я, пытаясь высказать всю свою благодарность этому человеку. - Вы очень мне помогли.
-Скоро увидимся. Надеюсь, его состояние улучшится. Спокойной ночи, Кларисса, - улыбается Том и выходит из палаты.
Я оборачиваюсь лицом к Джеку и снова застываю на месте. Во мне медленно, но верно зарождается надежда. Мне нужно направить всю свою энергию в другую сторону, нужно поверить в хороший исход и перестать винить себя.
-Привет, - шепчу я сев на стул стоящий рядом с изголовьем кровати.
Как бы я не пыталась, но унять дрожь в руках мне не удаётся и трясущейся ладонью я касаюсь руки Джека и вся дрожь моментально проходит.
-Джек, - говорю я, беру его за руку и совсем немного сжимаю её. - Это Клэр.
Я готова зареветь, но понимаю, что это просто бессмысленно, поэтому я отгоняю слёзы и все мысли о них и обо всём плохом.
-Я здесь, я рядом.
Вся палата погружается в тишину, только ровные сигналы кардиографа поочерёдно её разбавляют. Я держу Джека за руку и смотрю на его умиротворённое лицо, на его спокойно закрытые глаза и медленно поднимающуюся и опускающуюся грудь. Джек так спокоен и безмятежен, что на мгновение может показаться, что он просто спит и эта иллюзия успокаивает.
Я достаточно долго просидела рядом с Джеком, держа его за руку и наблюдая за ним и вот сейчас, я чувствую, как мои глаза закрываются сами собой и открывать их вновь с каждым разом становится всё труднее.
- Предыдущая
- 140/173
- Следующая
