Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 137
-У меня даже за грант паспорта нет, не то, что визы!
-Об этом не переживай! - радостно вопит подруга поняв что я кажется, соглашаюсь, хотя сама в это ещё не верю. - Один папин звонок и у тебя всё будет уже через пять минут.
Я лишь качаю головой, смотря на эту сумасшедшую девушку. Но почему-то эта идея не кажется, мне настолько безумной как это было раньше, когда она звала меня с собой. Я и вправду хочу отдохнуть от всего этого и просто расслабиться.
-Так мы едем? – замерев, спрашивает Джессика и я ей с испугом, но всё же киваю.
-Но тебе придётся успокаивать меня весь полёт! Ты же знаешь, как я боюсь летать!
Она нападает на меня с медвежьими объятиями и счастливыми криками, но долго она не церемонится. Уже через пять минут папа Джессики сидит на телефоне и звонит своим знаком, чтобы сделать мне все документы за минимальное время. Я уже собираю свои вещи под громкую музыку, что включила Джессика. Я беру только самое необходимое, хочу быть налегке это же Париж. Мне всё ещё не вериться, что я согласилась, ведь я безумно боюсь летать на самолётах и понятно почему. Но ведь рано или поздно мне придётся это сделать, как бы я не любила НьюЙорк в мире ещё столько всего интересного и прекрасного и я хочу это увидеть.
-Ты готова? – спрашивает Джессика, заходя в комнату.
-Да, - застёгивая свой маленький чемодан, отвечаю я.
Джессика планировала лететь сегодня одна, но вот появилась я и неожиданно согласилась. Думаю, эти несколько дней, что мы там проведём там, станут по истине прекрасными. До этого я любила Париж только на картинках, а уже через каких-то восемь часов увижу его в живую и влюблюсь в него заново. Скоро наши выпускные экзамены, планирование свадьбы Джессики и ещё вся эта ситуация с Амандой, нам всем нужен перерыв хоть на пару дней.
Мы с Джессикой садимся в машину, и я случайно включаю свой телефон и замечаю один пропущенный от Джека. Наверное, из-за музыки я не услышала звонка.
-Что он хотел? – игривым тоном спрашивает Джессика, увидев пропущенный.
-Я просила его позвонить, как он доберётся до дома, - безразлично говорю ей я. – Захочет, перезвонит.
Джессика кивает мне и тихо смеётся. Машина трогается с места и мне резко становится нехорошо, в сердце что-то закололо, а на душе появилось ужасное волнение и тяжесть.
-Ты в порядке? – обеспокоенно спрашивает подруга, заметив моё резко сменившееся самочувствие.
-Да, - неуверенно отвечаю я, положив руку на грудь. – Просто волнуюсь из-за полёта.
Скорее всего, я и вправду просто переволновалась. Выпив стакан воды, сердце вроде бы отпускает, но эта тяжесть на душе, волнение и даже страх никак не проходят. Спазмы в животе, холодные руки и лёгкая дрожь в них только подтверждают, что я просто волнуюсь.
-Джессика, расскажи мне про свою свадьбу, о своих планах, - со страхом в голосе прошу я.- Давай, отвлеки меня.
-Ну, - смеётся она, поправляя свои длинные белокурые волосы. – Ты будешь главной подружкой невесты…
Звон моего телефона раздаётся на весь салон и от того что я и так на пределе, я вздрагиваю. Это Джек, в голове невольно появляется мысль, что он чувствует меня, чувствует, что я переживаю и что очень скоро стану для него не недосягаема.
-Как добрался? – с улыбкой отвечаю я на звонок, но тяжесть на душе становится только тяжелее.
Мне не терпится услышать его реакцию, когда я скажу ему про Париж.
-Вы Кларисса? - спрашивает меня женский голос и моё выражение лица тут же меняется и Джессика это замечает.
-Да, а кто это? – ничего не понимая, спрашиваю и смотрю на тоже ничего не понимающую подругу.
-Вы знакомы с Джеком Фостером? – спрашивает девушка, и я не на шутку начинаю волноваться. Что-то не так.
-Да. Где он, кто вы такая? – Я начинаю паниковать, и Джессика уже хочет забрать у меня телефон, но я ей не позволяю.
-Вас беспокоят с больницы «Sainte Suite Roosevelt» на 59 улице. Джек Фостер попал в аварию, и мы связываемся с его родственниками, вы последняя в его вызовах.
Всё внутри меня разрушается, будто я срываюсь с обрыва на краю, на котором стояла. Внутри завязывается тугой узел, который не даёт мне вздохнуть. Боже, нет…
-Кларисса? Вы сможете приехать? – спрашивает женщина, и я пытаюсь прийти в себя, вернуться в реальность, но глаза уже заполнились слезами.
-Да, - отвечаю я смахивая слёзы с щёк. – Я уже еду.
Дрожащей рукой пытаюсь скинуть звонок, но руки не слушаются, и я просто убираю телефон в сторону. – Разворачивайтесь, - кричу я водителю как только могу. – Едем в больницу на 59 улице, только быстрее.
-Клэр, что случилось? Кто это? – уже в сотый раз спрашивает у меня Джессика и хватает меня за руку, но мне трудно сосредоточиться, трудно прийти в себя и взять в себя в руки.
-Джек, - выдыхаю я с новым потоком слёз и всё же пытаясь разглядеть подругу сквозь их пелену. – Он попал в аварию.
Глава 54
Мы, наконец, доезжаем до больницы и мы с Джессикой скорее забегаем внутрь. Я всё ещё не могу в это поверить. Джек не мог разбиться, нет, нет, только не это…
-Мне только что звонили с больницы по поводу аварии… - тяжело дыша, тараторю я, подбежав к регистрационный стойке. – Джек Фостер…
-Ах, да, - вспоминает медсестра. – Ему сейчас делают операцию…
-Он сильно пострадал? – с новой волной страха спрашиваю я и перестаю дышать, боясь услышать ответ.
-Извините, а как вас зовут? – вдруг спрашивает медсестра да с таким видом, будто я пришла с улицы и прошу разрешения переночевать здесь. – И кем вы ему приходиться?
-Она его невеста, - отвечает за меня Джессика, остановив меня от того, чтобы нагрубить медсестре, но… что она, чёрт возьми, сказала?
-Невеста? – удивлённо переспрашивает медсестра, переведя взгляд на меня, и я теряюсь, не зная, что ответить.
-Да, - снова говорит подруга. – Так что с Джеком?
-А вы простите…
-Я близкая подруга, - раздраженно отвечает ей Джесс.
-У вашего жениха серьёзная черепно-мозговая травма, перелом левой ноги в трёх местах, перелом правого восьмого ребра и многочисленные гематомы по всему телу, - читает она с журнала и с каждым её словом мне становится всё тяжелее дышать. - Основной удар пришёлся на голову, он чудом остался жив.
Её слова начинают эхом раздаваться в моей голове, у меня перед глазами всё начинает плыть, кажется, я в шаге от потери сознания.
-А вот девушка, что была с ним, практически не пострадала, - продолжает медсестра, листая журнал, и я моментально прихожу в себя.
-Какая девушка? - одновременно с Джессикой спрашиваю я.
Медсестра поднимает голову и удивлённо смотрит на каждую из нас. Я застыла в ожидании, о какой девушке она говорит? С кем Джек мог быть сразу после того как попрощался со мной? У меня внутри всё сжимается,… я не знаю о чём думать.
-На месте аварии она была ещё в сознании, сказала её имя Диана Никсон. Вы знаете её? – настороженно спрашивает медсестра.
-Да, - отвечает Джессика с явным волнением за подругу. – К ней можно?
-Нет, она сейчас спит под действием медикаментов…
-А что с Джеком? – пытаясь выкинуть из головы мысли о Диане, напористо спрашиваю я, облокотившись о стойку.
-Девушка, я же сказала что ему сейчас делают операцию, вы можете подождать в коридоре, - нагло отвечает медсестра и от того что я сейчас и так на нервах мне хочется её придушить.
-Идём, Клэр, - взяв меня под локоть, говорит Джессика и буквально оттаскивает от стойки.
Я борюсь с желанием вернуться и повыдёргивать ей все волосы, мне просто хочется выплеснуть все свои эмоции, но я всё ещё осознаю, где нахожусь, и что делать этого не стоит.
Мы садимся на лавку, подруга что-то говорит, но я её не слышу, не хочу слышать. Сейчас все мои мысли и всё моё сердце заполнено лишь Джеком и тем, что он в тяжёлом состоянии. Он чудом остался жив,… а если операция пойдёт крахом… что если что-то пойдёт не так? Он умрёт?
- Предыдущая
- 137/173
- Следующая
