Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собачье дело (СИ) - Бегунова Александра - Страница 17
Грелль слабо вздрогнул. Рональд вздохнул и присел рядом.
— Что там можно делать столько времени? — прошептал Сатклифф.
«Нет, только не это, — с тоскливым ужасом подумал Нокс. — И этот туда же…»
— Где вы потеряли Алана и Эрика, юноша? — суховато осведомилась Флер. — Не то, что бы мне без них было скучно, но Уилл спросит о них, как только очнется.
— Когда я их видел в последний раз, они тискались на крыше.
Француженка повернулась и подняла бровь:
— Это художественное преувеличение?
— Ну, я же не знаю, до чего они дошли, пока меня не было…
— Я просмотрела ее пленку, — вдруг сказала Флер. — И все же… ей нелегко пришлось. Она попала к нам в пятнадцать лет. У нее была большая, хорошая семья… Они все умерли во время эпидемии холеры. Она хоронила их одного за другим, а потом… сама заразилась и умерла. Почему они решили, что она сможет стать одной из нас?!
— Ну, может, подумали, что раз она видела столько смертей, пока была человеком, то такая работа ей подойдет, — пожал плечами Рон. Душевные травмы неудавшейся подрывницы его не занимали.
Из операционной вышла медсестра-японка и с улыбкой вручила Флер стальной кювет, в котором лежала распустившаяся астра.
— Что с ним?! — взвизгнула мадемуазель, роняя «дар».
— Он спит, — доложила медсестра. — Все в порядке.
— О Боже мой, — прошептала Флер. Грелль с глубоким вздохом откинулся назад, опираясь спиной на стену.
— Так что там Эрик делает с Аланом? — как ни в чем не бывало спросил красный жнец. — Рон, делись информацией!
Рональд поколебался. С одной стороны, его так и подмывало рассказать все, а с другой… у Алана слова с делом далеко не расходились. Да и Эрик предпочитал физические методы воздействия, а Рон уже знал, что рука у него тяжелая.
— Ну, когда я уходил, они вдвоем…
К вящему разочарованию Грелля, сплетническая инициатива Нокса была удушена на корню: мало кто может невозмутимо распускать слухи, когда прямо перед тобой появляется шеф евробюро в таком виде, словно он участвовал в сафари, при чем в роли жертвы.
— О, Тарлах, что у вас с собаками? — воскликнула Флер. Шеф обвел присутствующим мрачным взглядом.
— Собак мы убили. Старка не нашли…
— И не найдете, — кивнула француженка. — Она напоила его снотворным и перерезала горло своими плоскорезами.
Тарлах удивленно застыл.
— Флер, ты о чем?
— Вы пропустили так мноооооого интригующих событий, — заурчал Грелль. — Прямо даже и не знаю, с чего начать… Флер, а покажи-ка пленку!
ЭПИЛОГ
Эрик сидел за столом и задумчиво глядел на своего стажера. Тот, склонив голову к листу, трудолюбиво строчил в акте списания душ. В кабинете царило подобающее столь важному делу молчание. Слингби глубоко вздохнул. Трудно было описать, насколько оно его угнетало.
С тех пор, как Флер обезвредила юную террористку-самоучку наиболее радикальным способом из всех возможных, прошла уже неделя. Но Алан накрепко забился в свою раковину, захлопнул створки и наотрез отказывался выходить. Общение с наставником он ограничил тремя фразами: «Доброе утро, сэр», «До свидания, сэр» и «Да, сэр». Не устричным же ножом его пытать…
— Алан, сегодня Флер отдала пленку этой девицы Малене, — жалкая попытка расшевелить в подопечном интерес к жизни разбилась о плотно сомкнутые створки. В том смысле, что Хамфриз прошелестел «Да, сэр», не отрываясь от заполнения акта. Эрик сердито фыркнул. Да что же это такое!
— Ты знаешь, я просмотрел ее пленку.
Алан так вздохнул, словно его принуждали к чему-то отвратительному, и покорно положил ручку на стол.
— Да, сэр? — обреченно спросил он.
— Тебе что, не интересно?
Стажер молчал.
— Ты не хочешь со мной разговаривать?
— Что вы, сэр.
Эрик встал и подошел к столу стажера.
— А вот Спирс хочет, — сквозь зубы процедил он. — Вчера, например, он спрашивал, отдам ли я ему своего стажера. Ему, видите ли, не хватает личного помощника, и в твоем лице он наконец-то обрел достойного кандидата.
Алан поднял неверящий взор на наставника. Наконец-то Эрику удалось привлечь его внимание.
— Он что… он так сказал?
— Он хочет тебя забрать. Считает, что в его приемной тебе самое место. Естественно, все без принуждения. Не захочешь — останешься тут. Со мной, — подчеркнул Слингби и вперился в стажера тяжелым взглядом. Хамфриз коротко, судорожно вздохнул и опустил голову так, что волосы совсем закрыли его лицо.
— Вам хочется избавиться от меня? — шепнул юноша. Эрик поперхнулся.
— С чего ты взял?!
— Ну, после того, что вы видели на моей пленке… простите… Вам наверняка неприятно меня видеть.
— Почему ты так думаешь? Я тебе что, говорил об этом?
— Нет, но… после того, что я наговорил на крыше…
— А я не помню, что ты мне сказал, — спокойно заявил жнец. — Ну-ка повтори еще раз.
— Ой, не надо!
— Ну почему же. Мне даже интересно, что ты такого мог мне сказать.
— Не надо!
— Впрочем, если напрячься, я могу и вспомнить.
— Перестаньте!
Юноша вскочил, и Эрик смог наконец рассмотреть бледное лицо, полосы румянца на скулах и горящие глаза. Он злился, и это выглядело так забавно, что жнец расхохотался.
— Перестаньте, — задыхаясь, повторил стажер. — Вам что, нравится издеваться надо мной?!
— Нет. Так скажи мне, хочешь ты уйти к Спирсу или нет?
Алан сжал кулаки.
— И вы еще спрашиваете! Вы все это видели, все прекрасно помните, и вы еще спрашиваете! Хочу ли я! Да… да как у вас язык повернулся… неужели у вас даже совести нет?!
— Ого, как мы заговорили! — весело отметил Эрик. — Совести нет… а ты поищи.
— Не буду я ничего искать! Как не стыдно так издеваться… конечно, вам же не нравятся такие, как я! Как вы только сидите со мной в одном кабинете, — горько выдохнул Алан. — Но если хотите от меня избавиться, то можно и просто так сказать! Без этих ваших… без этого всего…
Эрик обошел стол и остановился перед Аланом. Жнецы не придавали никакого значения сексуальной ориентации, и он сам не понимал, отчего люди так за нее цепляются. Но было видно, что в Алане говорит горечь, принесенная еще оттуда — из человеческой жизни.
— А я не хочу тебя отпускать. Ты мой, запомни это.
Юноша вздрогнул и изумленно распахнул глазищи. Ох, этот взгляд, прямо в душу… Эрик положил руку на плечо подопечного.
— Хочешь посмотреть мою пленку, Алан?
— Зачем? — еле выговорил юноша. Эрик, не отпуская плечо Алана, зубами стянул перчатку с другой руки и провел ладонью по лезвию алановой секиры.
Грелль, который наблюдал за спектаклем, умостившись в вентиляционной нише, смотрел, как хлопнулась на пол секира, как, тихо шурша, закатилась под стол кинолента — да кому она вообще нужна, в самом-то деле? — и как два шинигами слились в таком поцелуе, что придирчивый жнец вырезал бы из него метров двести пленки. Когда стажер и наставник смогли оторваться друг от друга, Сатклифф выбрался из ниши, утирая платочком слезы умиления. Ах, как все трогательно и романтично! Как все у них нежно и серьезно, не то, что у Рона с его сотней пассий в день!
Кстати о Роне. Дойдя до своего кабинета, красный жнец с невнятным удивлением обнаружил, что дверь заперта. Поднатужившись, шинигами вспомнил, что ключ от нового, взамен сломанного Аланом, замка оставил на столе. Ну что ж, телепортация — наше все. Грелль, совершенно не ожидая от жизни сюрпризов, прошел сквозь дверь и уставился на диван, а точнее — на Рональда, оккупировавшего оный вместе с какой-то девушкой. Парочка находилась в таком упоении, что начисто перестала воспринимать окружающее, и Сатклиффа попросту не заметила. Грелль, склонив голову набок, с полминуты понаблюдал за предающейся разврату молодежью, а затем положил ключ в карман и исчез.
«И кто же теперь утешит бедную, всеми забытую леди?» — подумал Грелль. Впрочем… он достал пудреницу и придирчиво себя осмотрел. Уилли наверняка скучает в одиночестве в лазарете… Надо бы навестить. Скрасить одиночество. Весело мурлыкая, Сатклифф устремился к любимому начальству.
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая