Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Изменившаяся (ЛП) - Хантер Хейзел - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

— И все же, — сказала Иоланда, громко выдыхая. — То есть, фьюх! Определенно рада слышать твой голос.

Изабель слегка нахмурилась. Иоланда тоже, казалось, испытывала облегчение.

— Взаимно рада тебя слышать, — сказала Изабель. — Я просто хотела тебе сообщить, что все прошло отлично, — она усмехнулась. — Не то чтобы ты этого уже не знала.

— Так значит с коммуной покончено, — сказала Иоланда. — Что ж, скатертью дорожка.

Изабель моргнула.

— Прошу прощения, — сказала она. — Что? — на другом конце линии воцарилась тишина. Скатертью дорожка? Что это значило? — Иоланда?

Снова тишина.

— Ты только посмотри на время, — поспешно сказала Иоланда. — Кто же знал, что уже так поздно. Мне пора. Не пропадай, оставайся на связи.

Затем она повесила трубку.

Не получив практически никакого прощания, Изабель слушала тишину. Затем уставилась на телефон.

Скатертью дорожка?

***

— Что? — заорал Тим так громко, что Маку пришлось убрать телефон от уха.

— Эй, — сказал Мак. — Полегче.

— О, — произнес Тим, тут же сдувшись. — Мак. Я думал, это снова Мартинез.

«Серьезно? — подумал Мак. — Так ты разговариваешь со своим боссом?»

— Но если ты звонишь по поводу тех проклятых компьютеров, — добавил Тим, вновь мгновенно распаляясь. — Становись в очередь.

Проклятых компьютеров.

— Я так понимаю, на хакерском фронте безрадостно, — сказал Мак.

— Мягко говоря, — сказал Тим. — Там был руткит, скрывавший вирус.

Мак понятия не имел, что такое руткит, но он прекрасно понимал слово «вирус».

— Что случилось?

— Он начал очищать жесткий диск, — устало произнес Тим, как будто объяснял это уже сотню раз за сегодняшний день. — Переписывать его. Я отключил электричество.

Мак вспомнил самодовольное лицо Дэниэла в комнате для допросов. Он отказывался отвечать на любые вопросы. Единственное, что он говорил — «увидите».

Вот что он имел в виду?

— Слушай, — устало сказал Тим. — У меня много работы. Что-то еще?

Мак осознал, что Тим, должно быть, проработал все выходные.

— Нет, — сказал Мак. — Если только ты не можешь запустить поиск по слову «Ботокс».

— Ботокс? — переспросил Тим. — Нет. То есть, «нет» не только для ботокса. «Нет» на все. Пока я не удостоверюсь, что этого не случится со второй машиной, я даже не стану ее включать. И пока я не сумею убить тот вирус, запустив устройство не как самозагружаемый диск, я ничего не буду искать.

Глава 5

Морис наблюдал, как лабораторная крыса-альбинос повалилась на бок в своей маленькой стеклянной клетке. Он быстро засек время и сделал небольшую пометку.

— Паралич, — сказал он.

Он просмотрел список.

Трудности с глотанием.

Помутненное зрение.

Затрудненное дыхание.

Судороги живота.

А время? Он быстро подсчитал числа и произвел быструю конверсию в голове. Самые слабые члены умрут этим вечером. Остальные завтра. Даже доктор коммуны ничего не заподозрит. Первые несколько случаев, скорее всего, будут диагностированы как желудочный грипп. Он даже немного примет сам.

Нежелательно становиться подозреваемым.

Глава 6

Из офиса Дэниэла не открывался вид на побережье Малибу, но это и не удивило Изабель. Дэниэл всегда предпочитал, чтобы его офис напоминал пещеру. Видимо, это не изменилось.

Согласно Маку, работа с компьютерами Дэниэла продвигалась не очень хорошо. К тому времени, как они договорили по телефону, Мак уже решил, что приедет сюда. Изабель думала, что ей придется вымаливать разрешение присоединиться, но Мак быстро сказал «да».

Дело, должно быть, идет хуже, чем я ожидала.

По дороге Мак объяснил, что в ближайшее время компьютеры не принесут никакой пользы, и его беседа с Дэниэлом в пятницу тоже ни к чему не привела. Тот же самодовольный настрой, который наполнял видение Изабель. Как будто Дэниэл чего-то ожидал.

Но чего он ожидал?

Изабель невольно подумала о странном оборванном разговоре с Иоландой. Мак тоже не знал, что бы это могло значить, и это все еще беспокоило Изабель. Она услышала шаги Мака наверху и подняла взгляд к потолку. Он занялся спальней.

Эта комната будет содержать намного больше информации, чем Изабель хотелось знать.

Она посмотрела на свои перчатки.

Дэниэл первым настоял на их ношении. Когда Кайла сказала ей, что она тоже встречается с Дэниэлом, Изабель наконец-то осознала, почему он настаивал на них. Для экстрасенса ее невероятно просто было обдурить, не говоря уж о том, чтобы соврать и променять на другую.

Она покачала головой.

— Довольно, — пробормотала она, снимая перчатки.

Довольно с нее прошлого. Оно осталось позади. Мак был ее будущим. Он с самого начала настаивал на снятии перчаток.

Она помедлила.

Но как же доступ к секретной информации и засекреченным данным? Он беспокоился об этом. И это беспокоило ее. Как мы сумеем с этим справиться?

Она снова услышала его шаги наверху.

Сосредоточься, Изабель. Ты здесь, чтобы выяснить информацию о Дэниэле.

Она подошла к его компьютерному столу. Если в мире и существовало место, где Дэниэл проводил больше времени, Изабель не могла предположить, где оно находилось, если не здесь. Он всегда торчал за компьютером.

Изабель села на его кресло. Три огромных черных монитора буквально окружали ее, выстроившиеся буквой U вокруг стола. Системные блоки забрали, но Изабель видела их контуры в пыли за мониторами, всюду валялись отсоединенные кабели. Но не мониторы представляли для нее интерес, и даже не системные блоки. Перед ней лежала мышка. Это тот самый предмет, которого он касался чаще всего.

Изабель расстегнула одну перчатку, стянула ее и протянула голую руку. Ее пальцы слегка коснулись устройства.

Ее зрение мгновенно посерело, и хлынул поток изображений.

Мониторы компьютеров, те, что находились перед ней, мигали, включаясь и выключаясь. Мелькал текст, не очень много изображений. Погодите. За исключением группы «Путь Домой» на Yahoo. Много фотографий. Дети. Некоторые пары. Все улыбаются. Усыновление и поиск новой семьи.

Усыновление?

Изабель ощутила, как ее пульс резко подскочил. Она вынуждена была дышать через рот. Обычно она бы уже закончила видение, но ей нужно было узнать про детей. Для того, кто так мало интереса питал к собственному ребёнку, Дэниэл много времени проводил, разглядывая фотографии на сайте усыновления. Он был счастлив, даже пребывал в экстазе. Будущее казалось радужным.

«Путь Домой», прочла она на веб-сайте, и над ее верхней губой начал собираться пот. Где можно в частном порядке усыновить ребенка по выбору.

Что это значит?

Еще больше веб-страниц, мелькавших перед глазами. Больше пар. Изабель потянулась дальше, возвращаясь в прошлое, заглядывая еще глубже.

Где связь с ботоксом?

Она тяжело дышала, сердце гулко колотилось в груди. Ее глаза начинало жечь. Как она могла видеть ботокс в мыслях Дэниэла так ясно, но на его компьютере не было ни следа? Это было важно.

Он пользовался им? Занимался его контрабандой?

Ее легкие просто отказывали, и серая дымка начала рассеиваться.

Почему Иоланда сказала «скатертью дорожка»?

Изабель с трудом оттолкнула мышку и обмякла на стуле.

***

— Экстрасенс? — пробормотал Морис. — Бред какой-то.

Ему понадобится новое детективное агентство.

Проверка десятилетнего прошлого, которую Джоффри запросил по Изабель де Грей и Гэвину МакМиллану, не дала почти ничего интересного, за исключением ее роли — Морис покосился на письмо, пришедшее по электронной почте — в убийствах какого-то серийного маньяка.