Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рекруты Натоотвааля - золотой астероид (СИ) - Демидов Андрей Геннадиевич - Страница 40
— Берсерк, берегись! — Уайтгауз, хотел отскочить в сторону, но потерял равновесие и упал на труп врага.
Удар пришёлся по Берсерку; в лицо попала кислота, а в тело пластины. Навигатор упал не проронив ни звука. Вместо его головы теперь пенилось и дымилось месиво, а тело было пробито насквозь.
Уайтгауз увидел произошедшее за его спиной — так было искривлено пространство из-за гравитационной аномалии. В обычной ситуации, барахтаясь в желе, он не смог бы видеть, как в коридоре ягд Гаредда и фон Конрад пытаются запустить медицинскую аппаратуру экзоскелета ягда Цкуголя. Теперь Уайтгауз смотрел как бы сквозь стену.
Ягд Гаредда, в отчаянии, пытался сделать шунтовое соединение своих сосудов с сосудами капитан-командора, прокачать его кровь своим сердцем. Фон Конрад, серый от пепла и копоти, стоял рядом, не зная, чем помочь. Ягду Гаредде удалось запустить сердце капитан-командора и экзоскелет. У пересечении коридора и галереи ругался на кумите Кроззек, пытаясь включить штралер. Из четырёх командос, входивших в расчёт орудия, осталось двое. Они, размахивая прикладами штралеров, как дубинами, сдерживали двух сверов на другой стороне галереи. Всего через секунду неравный рукопашный бой мог быть проигран. Тогда была бы закончена неудачей операция «Капкан», обесценены жертвы штурма Терхомы, проиграна война. Эта мысль сработала в сознании Уайтгауза как детонатор. Он вскарабкался на мёртвого свера и со всей силой воткнул второму сверу лом в голову. Лом выскользнул и скрылся внутри тела врага. Чувствуя, что удар смертельный, Уайтгауз съехал на пол, и схватил пистолет. Не обращая внимания на боль в руке, он пополз к месту, где выбросил патроны.
— Зачем я их выкинул, дурак! — он шарил растопыренными пальцами в слизи и крови.
Он нащупал один патрон, затем второй. Щелчок, и пустой магазин выпал на ладонь. Два щелчка, и патроны вошли в него. Ещё щелчок, и обойма вернулась в рукоять. За это время, длившееся вечность, двое командос упали замертво под ударами сверов. Из бокового коридора выскочил фон Конрад и тоже упал, сбитый с ног. Кроззек поднял не работающий штралер, защищая голову. Уайтгауз вскочил, перепрыгнул через фон Конрада и трупы коммандос, ударился о наступающего свера, вбил ствол пистолетом в его рыхлое тело и нажал на спуск. Выстрела не было слышно, со свером внешне ничего не произошло, только он перестал смотреть в щёлочки глаз Уайтгауза, а уставился в пространство. Используя врага как лестницу, Уайтгауз оказался над последним свером, и всадил ему пулю в глаз. Поскользнувшись, Уайтгауз упал на пол, ударившись затылком, и потерял сознание. Придя в себя, он понял, что фон Конрад поднял его на ноги и увлекает за собой в проём двери, ведущей в центральное помещение:
— Вперёд!
Впереди них в бежал Кроззек и табло ведения огня его штралера было активным. Нескольких сверов Кроззек уложил на месте до того, как они смогли приблизиться на расстояние броска метательных ножей. Их туши разлетелись вокруг, осыпав всё кусками зловонных внутренностей.
— Не знаю, почему вы не стреляете в нас! — Кроззек огляделся, бешено вращая глазами.
— Движения нет, — оглядывая центральный пост, сказал фон Конрад.
Он пнул кусок головы с одним жёлтым глазом, разбрызгав склизкие, лиловые мозги, оторвал от своего предплечья когтистую лапу свера, бросил её на пол и воскликнул:
— Мы победили — «Кровур» наш!
Глава 7 ПОСЛЕДНИЙ ПАТРОН
— Победа! — крикнул Кроззек и завыл, потрясая штралером.
Уайтгауз опустился в склизкую лужу, слабо улыбнулся:
— Я кончаюсь…
В глубине корабля послышалась трескотня выстрелов, а в коммуникаторах раздался голос ягда Гаредды:
— Связь частично восстановилась. Если вы думаете, что вы в главной кабине, то ощибаетесь. Это мы с капитан-командором у главной кабины. Здесь сверы, двигаются сверы, они грузятся и сейчас сбегут в отделяемой кабине! Идите обратно по радиальному коридору, спуститесь на один ярус!
— Вас слышу, идём, — хлопнув ладонью по коммуникатору, ответил Кроззек.
Он с трудом унял глухого фон Конрада, танцующего от радости что-то вродк «луной походки» и они подняли Уайтгауза.
Пройдя место искажения гравитационного поля, они направились по галерее в сторону противоположную той, откуда приходили, а затем спустились по пандусу. Они миновали анфиладу помещений с цилиндрами, полными фиолетовыми организмами. Уайтгауза вырвало.
Фон Конрад схватил его за руку и поволок как тягач:
— Давай, не падай. Ты такой тяжёлый, что нам тебя не дотащить при включённой гравитации. Сначала дело, а потом отдохнёшь.
На пересечении коридоров, среди кучи битых приборов, они увидели ягда Гаредду. Он стрелял в темноту из мощного трофейного штралера. Ягд Цкуголь сидел рядом, и вводил себе шприцем какой-то препарат.
— Вас только на тот свет посылать, — сказал ягд Гаредда и добавил, указывая на трофейный гранатомёт, лежащий у его ног, — Кмех, возьми эту штуку и дай огня.
Кроззек поднял гранатомет и выпустил в пространство перед собой все заряды.
Загрохотали взрывы, освещая коридор, заваленный телами убитый сверов и мусором.
— Там у них что-то типа казармы! Пошли они кучей прямо на нас. Хорошо, что оружие работало. Всё, с остальными я справлюсь. Идите в дверь, что впереди и слева. Я прикрою. Там главный свер. Захватите его. Эти осьминоги не сверы, а наёмники с Люеры или Тризы, — с трудом проговорил ягд Цкуголь.
Было понятно, что атака выдыхается. Их осталось пятеро. Если у сверов остались роботы или биологические существа, то атакующие будут перебиты. Кроззек, фон Конрад и Уайтгауз расстреляли из штралеров дверь и ворвались в зал со сферическим потолком. Здесь всё было плотно заполнено приборами, датчиками, экранами и панелями с мигающими лампами. Уупола был украшен затейливым орнаментом, по экранам бежали письмена. Кресла перед панелями управления пустовали. Фон Конрад начал медленно обходить зал вдоль стены. Когда он находился на противоположной стороне зала, рядом с ним открылся проход. Оттуда выбежала на кривых ножках фигура сморщенного карлика с большой безволосой головой. Карлик был похож на пародию, а не на зловещего командира корабля-убийцы.
Дальше всё произошло как в замедленном кино.
— Стой! — Кроззек выстрелил в стену у двери, давая понять карлику, что ему не уйти.
Карлик-свер бросился за выступ стены, выставив трубку карманного штралера и приготовился стрелять.
— Берегись! — заорал Кроззек, падая лицом вниз.
Блеснул луч и попал в грудь фон Конрада. Луч разрезал его пополам, как коса пучок травы. Верхняя часть полковника упала головой вниз, обнажая запёкшийся срез, а нижняя часть стояла, и на ней горел комбинезон, а потом повалилась.
— Не хочу умирать! — подумал Уайтгауз, упав на локти.
Ему показалось, что он кричит на весь космос. В «Викинг-комбате» оставался последний патрон. Вытянув перед собой пистолет, он с пяти шагом выстрелил в голову карлика.
Последняя пуля, разметав мозг свера, некоторое время с воем рикошетировала по залу.
— Что ты наделал, ты застрелил единственного настоящего свера! Все остальные — наёмники и киборги, а это был, наверное, единственный свер на всю систему Голубого Шлейфа! — прошептал Кроззек.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю.
— И чёрт с ним, — только и успел подумать Уайтгауз, перед тем, как в зале всё смешалось.
Дрогнул пол от взрывов. Открылись двери. Через них стали лезть твари. Зашевелились, казалось, даже стены. Кроззек начал палил во все стороны из штралера. Уайтгауз мало чего понимал. Он расстрелял заряды штралера, потом попытался уползти к креслам, как к укрытию. Он видел, как Кроззек занял оборону у карлика-свера, и как на поле боя появился ягд Гаредда и ягд Цкуголь. Они открыли шквальный огонь. Что-то тяжёлое обрушилось Уайтгаузу на спину. Он задохнулся.
Перед глазами пробежали картинки. Они перемешивались. Здесь были хижины индейцев и они выворачивались наизнанку, скручивалось трубочкой, как фотографии. Появилось Арлингтонское кладбище с горящими солдатскими могилами, над ним висели чёрные облака, зелёное Солнце, вдалеке колыхались красные волны чужого океана. Здесь был и он. То в форме лейтенанта он шёл за руку со своей ещё живой бабушкой по плацу Форт-Штрезе, а сестра Маргит смеялась, и обливала его водой из бутылки. То он стоял в центре Анкары, а исламисты танцевали вокруг и стреляли вверх. В этот момент взрывался ядерный заряд, яркий, как солнце, после чего неведомая сила переносила его в Нью-Йорк, и его сын лежал теперь на руках, маленький розовый комочек. Малыш спал, рядом стояла молодая Дороти, расчёсывала волосы, длинные, сложенные у ног в корзину с цветами.
- Предыдущая
- 40/64
- Следующая