Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чейзер (СИ) - Астахов Андрей Львович - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

- Вы что, хотите меня напугать? - Чудик сердито сверкнул глазами. - Вы забываетесь, сударь! Я из рода де Сарвилей, в нашем роду нет трусов.

- Простите. Давайте еще по одной выпьем.

- С превеликим удовольствием. Только... эээ...это вино слишком крепкое. Я... эээ... не привык пить без закуски.

- Ясно, - я понял, что собиратель старинных легенд и приключений на задницу просто-напросто голоден. - Сейчас что-нибудь организуем. Эй, хозяин, принеси нам пожрать!

Меню в таверне Кадуорса было скромным - яичница с ветчиной, салат, мягкий сыр, похожий на брынзу, два вида колбас, жареная щука и отличный крестьянский хлеб, - но мне показалось, что я уже давно не ел такой вкуснятины и с таким удовольствием. Ко всей этой роскоши я добавил три бутылки вина, и к концу обеда раскрасневшийся де Сарвиль говорил, не умолкая.

- Если когда-нибудь приедете в Мезо, - так называется город, откуда я родом, - обязательно попробуйте тамошнюю сырокопченую ветчину, - заявил он. - Это что-то божественное, сэр Сандер, просто ум отъешь! Кабанчика два года кормят одними желудями и мускатным орехом, отчего мясо приобретает замечательный пикантный аромат и... Ваше здоровье!

- Давайте вернемся к теме оборотней. Вы что, решили увидеть их своими глазами.

- Да! - Де Сарвиль от избытка чувств аж привскочил на месте. - В моей коллекции нет ни одной легенды об оборотнях. О ведьмах, сламми, мирках, летунах и драконах есть, а вот об оборотнях нет. У меня есть возможность своими глазами увидеть их.

- А оно вам надо? Оборотни вообще-то существа опасные.

- Хотите верьте, хотите нет, но я знаю верный способ защититься от них, сударь. Один знакомый маг в Мезо продал мне старинный рецепт волшебной мази из семи ингредиентов: если натереться этой мазью, оборотень не станет нападать на вас. Вот, смотрите, - всезнайка полез в свою объемистую сумку, долго рылся в ней и извлек маленький тубус, в котором оказались листки с записями. - Рецепт очень прост: три части камфары, три части софоры, три части донника, пять частей семян клещевины, пять частей сока белладонны, одна часть семян черного паслена и двенадцать частей топленого гусиного жира. Все растереть в ступке, смешать с горячим растопленным жиром, остудить и использовать.

- И что, есть свидетельства успешного действия этой мази на оборотня?

- Нет, - де Сарвиль сразу перестал улыбаться. - Но тот маг...

- Мое дело сторона, дружище, но хочу вас предостеречь - опасное это дело гулять в ночь полнолуния в здешних местах. Особенно без оружия, натеревшись непроверенной мазью.

- Вы что же, сударь, предлагаете мне отказаться от моего замысла?

- Предлагаю подумать. Вы же не хотите, чтобы ваши кости потом собирали по всей округе герцогские коронеры?

- А я уже закупил ингредиенты, - с видом обиженного ребенка заявил де Сарвиль. - Вот, это камфара, а это черный паслен. Гусиный жир тоже был, но я его съел. Но ведь можно купить еще...

- Постойте, погодите, - я не мог отвести взгляда от содержимого мешочка с семенами паслена. - Это черный паслен, точно?

- Мне продал аптекарь в Данмуте. Он уж наверняка знает. - де Сарвиль хмыкнул. - Очень ядовитые семена, сударь. Что для людей, что для зверей.

- Странно. Я вчера видел такие семена. И не у аптекаря. Очень странно...

- Что странно?

- Ничего, - я придвинул к себе стаканы и начал в очередной раз наполнять их. - Чего не едите?

- Я сыт, сударь. Вы спасли меня от голода. Обещаю, что возмещу вам расходы на меня.

- Чепуху говорите. Ешьте на здоровье.

- Ну, разве только еще кусочек этой замечательной колбаски возьму, - де Сарвиль отломил половину колбасы и робко положил на свою тарелку.

- Послушайте, де Сарвиль, - спохватился я, застигнутый неожиданной мыслью, - вы ведь собираете легенды, я правильно понял?

- Совершенно правильно, сударь. Однажды я...

- А легенду о некоем Джозефе Джаримафи вам не приходилось слышать?

- Конечно, приходилось. Но думаю, эта легенда давно уже интересует только простолюдинов, старых легковерных дурней и детишек. Уж слишком она невероятна.

- Невероятна?

- Ну конечно! - простодушно воскликнул де Сарвиль. - Сами подумайте, сударь: неужто такой великий дар возможно было скрывать столько веков?

Это невозможно, в такое трудно поверить.

- Да, магам так и не удалось разгадать эту тайну, - заметил я.

- Молчите! - испугался собиратель легенд. - Не поминайте магов к ночи!

- Чего, страшно?

- О магах нельзя говорить вслух, - произнес де Сарвиль, понизив голос до шепота. - Нехорошая эта тема для разговора.

- И все же странно, что вы их так боитесь.

- Это мои страхи, сударь, - тут де Сарвиль как-то странно на меня посмотрел. - Наверное, мне пора пройтись немного. Столько еды и вина совсем мне не по силам. Еще раз благодарю за угощение и хорошее общество.

Я понял, что парень испугался. Хочет во что бы то ни стало закончить разговор, аж на улицу запросился, хотя еще недавно просто купал меня в своем красноречии. Почему его так испугало упоминание о магах? А ведь страх был нешуточный, совсем не напускной.

Эх, чего-то я не знаю, а надо бы...

Мои мысли прервал звук колокола, собиравший прихожан на вечернюю службу в храм. Заболтавшись с де Сарвилем, я совсем забыл о своем деле.

- Мне надо идти, - сказал я, бросил на стол пару серебряных монет и вышел из трактира на площадь.

У ограды храма уже собралась изрядная толпа жителей Кадуорса, пришедших на вечерню. Я понял, почему служба проводится так рано - люди боятся. Или это отец Парис чего-то боится? Наверное, мне следует поговорить с ним не сейчас, а после вечерни, тем более что сейчас он вряд ли соизволит говорить со мной.

Я понятия не имел, как мне следует вести себя в храме Высших и решил просто повторять то, что делают окружающие меня люди. Служба началась с пения торжественного хорала - я открывал рот, делая вид, что пою. Потом появился отец Парис с посохом в руке, и все присутствующие опустились на колени. Я последовал общему примеру. Парис обвел собрание посохом, благословляя нас, прихожане расселись на длинные лавки перед амвоном, и далее началось чтение Святых Книг.

Вечерня продолжалась долго, наверное, не меньше двух часов. Я заметил, что за это время отец Парис частенько останавливался на мне взглядом. Видимо, мой неожиданный визит напрягал его. После чтения Святых Книг началось новое действо - прихожане по очереди подходили к отцу Парису, и жрец высыпал в их сложенные лодочкой ладони горсточку семян, которые брал ложечкой с большого серебряного блюда. Пришла и моя очередь.

- Милость Высших на тебе, сын мой! - провозгласил отец Парис самым медоточивым голосом.

Я думал, что на этом вечерня закончилась. Но после церемонии с семенами отец Парис начал проповедь. Он говорил о любви к Высшим и вере и очень технично и плавно перешел к теме безбожия.

- Что говорится в Святых Книгах о тех, кто лишен благодати Веры? - вещал он с амвона. - Говорят Высшие: "Вера есть мера всего, и благо для всех, и ежели кто лишен веры, пусть уверует и спасется. Тот же кто бежит от веры, как зверь, как беглец, застигнутый врасплох, не спасет души своей и плоти своей и станет добычей Тьмы". И еще сказано: "Да будет изгнан безбожник с глаз ваших, ибо несет он в себе семя Тьмы, подобное чуме, подобное заразе, от которой нет спасения". Вспомним притчу, рассказанную некогда проповедником Беленом из Кригге королю Мерелю Четвертому. Жил некогда один пастух, которому земляки его доверили пасти общинных овец, и пас он их на зеленых лугах, водил к чистой воде и защищал от хищников, отгоняя их. Каждый день вечером приводил он овец в село и осматривал их перед тем, как вернуть хозяевам. И вот однажды, пригнав отару домой и осматривая овец, пастух увидел, что одна из овец больна, ибо поразила ее парша неизлечимая, и следовало ту овцу прирезать как можно быстрее. Однако пастух не стал резать больную овцу, потому что жаль ему было овечку, и не желал он огорчать ее хозяина. Только доброта и совестливость вышли пастуху боком - очень скоро все сельское стадо было поражено паршой и погибло, и община осталась без своих овец, а пастух лишился заработка. Выслушав Белена, король Мерель признал его правоту и поручил шерифам всячески содействовать жреческой коллегии в поиске, изобличении и наказании преступников против веры. Безбожник суть паршивая овца, и горе тому стаду, в котором эта овца окажется! И я говорю вам, дети мои - да не уподобимся мы сердобольному и недалекому пастуху, который милосердием своим погубил всю отару и себя самого. Особенно в эти дни. когда зло пришло на нашу землю, и нечистая тень, порожденная безбожным колдовством, пала на всех нас. Будем стойки в вере нашей, ибо только она способна защитить нас от крадущегося в ночной тьме зверя, от ярости злобствующих, от черных теней из-за предела жизни! Будем бдительны, дабы не стала овца запаршивевшая слабым звеном, сосудом, из которого изольется на нас вечное зло! Но ежели безбожник покается в своем прегрешении и обратится к вере, будьте первыми, кто подаст ему руку спасения, и тогда Высшие вознаградят вас за это!