Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В окружении (ЛП) - Франк Элла - Страница 37
Когда он поднял голову, его взгляд столкнулся с моим, и намерения в нем были
очевидны. Как только мы войдем внутрь этого домика…Они. Вступят. В. Силу.
– Первое: однажды я подарил своему партнеру множественные оргазмы только своим
ртом, – сказал Эйс.
Он издевался сейчас? Слов Эйса в мое ухо было достаточно, чтобы затряслись мои
коленки, но представлять его с кем–то еще, не было на вершине моего…
– Второе: я всю ночь пробовал каждую позу, которые мне всегда были любопытны,
пока мы оба не отключились, полностью выдохшимися.
Ладно, достаточно. Я поднял руки вверх к груди Эйса, собираясь оттолкнуть его от
себя, когда он втянул мою мочку, и мой предательский член перешел из заинтересованности
в твердо–каменное положение.
– И Третье: я заставил своего партнера кричать так громко, что его семья стала очень
осведомлена, что мы не нуждаемся ни в какой возбуждающей травке.
Когда Эйс поднял свою голову, он повернул дверную ручку, и мы ввалились в
маленькое пространство. Наглое выражение его лица давало мне понять, что он разводил
меня, а мое сердце заколотилось сильнее, когда он сказал:
– К утру ничего из этого не будет чертовой ложью, – затем он пинком захлопнул дверь
позади себя.
Глава 17.
______________
Давай уплывем.
– Эм. Когда ты сказал, что взял в аренду на день лодку, я думал, ты про катер, Эйс, –
сказал я, когда мы остановились на краю пирса.
Прошло несколько дней после вечера в доме моих родителей – и ночи, которую, даже
будучи тогда в пьяном состоянии, я все равно мог отчетливо вспомнить. Эйс неумолимо
старался, отказываясь останавливаться, пока его рот не выжал из меня столько оргазмов, что
я даже сбился со счета. Дрожь прокатилась по мне только от одного воспоминания об этом,
но до того как у моего члена появились какие–то идеи, я постарался сосредоточиться на
сверкающей, белой яхте перед нами. Сегодня на небе не было ни облачка, а солнце было
настолько ослепляющим, особенно отраженное от монстра перед нами, что Эйсу пришлось
приложить руку козырьком к глазам, когда он оглянулся на меня.
– Что? – спросил он. – Ты сказал, что умеешь управлять лодкой. Ты не сказал, что
размер имеет значение.
– Ох, эта фраза просто напрашивается
– Возможно, я напрашиваюсь на это.
Я выгнул бровь.
– Позволив мне направлять это большое, длинное судно глубоко в океан?
– Твою мать, – простонал Эйс.
– Эй, ты сам начал.
– И я, блять, с радостью закончу.
– Тогда почему не кончаешь?
– Дилан.
– Хмм?
– Ты умеешь управлять этой штуковиной или нет?
И как только эти слова покинули его рот, подросток – около тринадцати или
четырнадцати лет, как мне кажется – направился в нашу сторону из толпы туристов и
местных, выстроившихся в очередь на тротуаре и пирсе. Он был загорелым, в широких
шортах, белой кепке «Rip Curl» и такой же футболке с надписью «Sunset Cove», как и на мне
– гордость местных.
– Эмм…простите…мистер Локк? – произнес он за спиной Эйса. Мальчик уловил мой
взгляд и робко улыбнулся, пока ждал с надеждой, что мужчина рядом со мной повернется к
нему лицом.
Эйс обернулся, и мальчик отступил назад, глядя снизу–вверх на него со смесью шока
и благоговения, отпечатавшегося на его лице. Это было настолько удивительное выражение
беспристрастного обожания, что мое сердце переполнилось чувствами за Эйса.
– Приветик, – сказал Эйс, когда посмотрел на мальчика.
– Привет…ээээ…эммм….
– Ты можешь звать меня Эйс, – произнес он, и восторженная улыбка, что пересекла
черты мальчика, заставила меня усмехнуться. Эйс Локк приносил радость всему чертовому
миру.
– Я не хотел вам мешать, но решил спросить, не могли бы вы подписать мою кепку? –
спросил мальчик, когда потянулся к ней и стащил с головы. Эйс протянул руку за кепкой и
ручкой, а когда мальчик с радостью вручил их ему, Эйс спросил:
– Как тебя зовут?
– Люк.
– Я с радостью подпишу твою кепку, Люк.
– Спасибо. Моя мама там, – сказал он, указывая за себя большим пальцем, и Эйс
посмотрел туда же одновременно со мной, чтобы увидеть миниатюрную брюнетку, которая
улыбнулась и коротко махнула нам. Эйс помахал в ответ, как и я, и затем вернул свое
внимание к ребенку и тому, чем занимался.
– Значит ты здесь сегодня, чтобы посерфить? – спросил он, небрежно, как и всегда,
привыкший поддерживать небольшие разговоры с каждым в своем деле.
– Неа, – мальчик засмеялся. – Мы собираемся покататься на нашей лодке.
Порыбачить.
– Ох, ну, чтоб ты знал. Мы тоже покатаемся на лодке сегодня.
Эйс подписал кепку, а когда вручил ее обратно мальчику, тот выпрямился.
– Это ваша лодка? – спросил он, указывая пальцем на гладкую яхту, с приоткрытым
ртом очень похоже на меня, когда Эйс остановил меня напротив нее.
– Да, это именно та, на которой мы пойдем. Дилан будет управлять ей.
– Ох, вау, – сказал Люк, а затем его взгляд нашел мой. – Это так классно.
Я кивнул и лучезарно улыбнулся ему в ответ.
– Я и сам в большом восторге от этого.
Эйс усмехнулся, а затем мальчик начал уходить.
– Ну, спасибо, мистер…ээм…Эйс. Очень классно было встретиться с тобой. Я – твой
большой фанат.
– И для меня тоже просто потрясающе познакомиться с тобой, Люк. Надеюсь, вы с
мамой хорошо проведете день.
– Я тоже надеюсь на это, – сказал он, по–дружески помахав нам, прежде чем
развернуться и побежать туда, где стояла его мама. Мы с Эйсом наблюдали, как он уходил, и
когда он достиг ее, он показал ей свою кепку и восторженно выкинул кулак в воздух.
Какой подарок пришлось сделать Эйсу для других, чтобы они были неописуемо
счастливы. Казалось, несправедливым, что его всегда будут осуждать за желание крошечной
частички того же счастья для себя.
– Итак, – произнес Эйс, поворачиваясь лицом ко мне с ухмылкой. – Ты умеешь
управлять этой штуковиной или нет?
– Разве этот малыш тебя ничему не научил? Ты не можешь прожить всю жизнь во
Флориде и не научиться управлять лодкой любого размера, красавчик.
Ухмылка пересекла его губы, и он шлепнул меня по заднице.
– Тогда как насчет того, что ты заберешься на борт до того, как я перекину тебя через
свое плечо и занесу сам?
– Мда? Ты сделаешь это перед всеми этими людьми?
Эйс скрестил руки и по тому, как сложилась его челюсть, я мог сказать, что под
очками у него был взгляд «как ты посмел сказать такую чушь». Я оглядел огромные
мышцы его груди, рук, плеч и то, как обычная футболка растягивалась на них, и затем мои
ноги сами двинулись в сторону трапа яхты в ту же секунду. Не потому что я испугался, что
он выполнит свою угрозу – а потому что я не доверял себе в тот момент, что не сорву с него
футболку зубами.
Да, этот парень превращает меня в чертового дикаря.
Когда мои ноги коснулись палубы, я повернулся к Эйсу, взбирающемуся вслед за
мной.
– Должен сказать, мне нравится, что я могу сделать это, – сказал я, приближаясь
бочком к нему и проводя пальцами по его мускулистому предплечью, – без сотни камер,
взрывающихся вокруг нас.
Эйс склонился, чтобы коснуться поцелуем моих губ, а когда отстранился и посмотрел
на меня поверх своих очков, в его глазах был порочный блеск.
– И мне нравится, что я могу сделать это. А теперь вставай за штурвал, Дилан, до того
как я соблазнюсь проверить сколько всего мне может сойти с рук.
– Есть, командор Локк, – я забрал у Эйса ключи, которые сейчас болтались передо
мной, а затем пошел вверх по мостику яхты. А Эйс пошел отвязывать веревки от сваи, чтобы
- Предыдущая
- 37/65
- Следующая
