Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья по переписке (ЛП) - "MizSphinx" - Страница 22
«Вот теперь я точно созрела сделать это!»
К огромному раздражению Гермионы, дни до долгожданной пятницы ползли медленней, чем ползет по траве никуда не торопящаяся гусеница. Девушка часто думала о предстоящем свидании, и каждый раз ее все больше и больше переполняли какие-то страхи. В основном они были нелепы и смешны, но, что поделать, чувствовала себя из-за них Гермиона весьма тревожно. То она принималась переживать, что не понравится Леголасу внешне. То беспокоилась о том, что все интересные темы они уже обсудили в письмах, и при личной встрече им окажется не о чем говорить. То боялась, что скованность первого свидания напрочь убьет желание встречаться дальше. Да много чего боялась Гермиона Грейнджер в эти дни… Одолевали ее порой и совсем уж смешные опасения.
«Что, если и с ним на меня нападет всегдашняя неуклюжесть? И я шлепнусь или опрокину на себя бокал с вином. Или неприлично фыркну, засмеявшись над одной из его шуток! О, господи, а что, если я вообще отлучусь в дамскую комнату и вернусь оттуда с прилипшим к подошве клочком туалетной бумаги, незамеченным мной по рассеянности?»
Богатое воображение щедро подбрасывало различные сценарии, в которых встреча с Леголасом оборачивалась катастрофой, хотя Гермиона и пыталась сдержать его. Словно какую-то мантру, каждый день она твердила себе снова и снова, что все будет хорошо. И что страхи ее смешны и глупы. Собственно, именно этим она и занималась в пятницу днем, наводя порядок на книжных полках, когда раздался перезвон «музыки ветра».
Быстренько установив три оставшиеся книги, Гермиона направилась к своему рабочему месту, чтобы встретить вошедшего посетителя. Которым оказался… Драко Малфой.
Смущение и чувство непонятной вины снова накрыли с головой, хотя Гермиона и пыталась изо всех сил выглядеть как ни в чем не бывало. Она даже постаралась улыбнуться, но претерпела неудачу и просто спокойно обратилась к нему:
— Привет, Драко. Как ты пожи… то есть, я могу чем-нибудь помочь тебе? Ну, в смысле… — она слегка откашлялась, чтобы прочистить пересохшее горло. — Тебе нужна какая-то книга?
Тот бросил на нее взгляд. Недолгий, но Гермионе показалось, что он смотрит на нее целую вечность. Видит бог, если бы ей предоставили хоть крошечную возможность убежать отсюда и где-нибудь спрятаться, она сделала бы это. Даже не раздумывая.
«Как там говорят? Гриффиндорская храбрость? Врут! Именно ее мне и не хватает».
— Нет, — наконец прохладно, но вполне мирно произнес он. — На самом деле я пришел извиниться.
Прежде чем ответить, Гермиона слегка прикусила нижнюю губу.
— Драко, тебе не нужно извиняться… — с жаром начала она. — Это не твоя вина, и если я… то есть, если ты… Драко, если ты что-то…
Но оказалась прервана, потому что тот внезапно обогнул кассовую стойку и схватил ее за плечи. Прежде чем Гермиона смогла что-то сообразить, Драко наклонился и прижался губами к ее рту. Оказавшись настолько потрясенной, что не могла даже шевельнуться, поначалу она замерла, но когда парень обхватил ее лицо ладонями и слегка повернул, толкаясь языком между губ, словно бы очнулась и с силой оттолкнула его от себя.
Сказать, что Гермиона рассердилась, означало бы не сказать ничего. Чтобы хоть немного успокоиться, она глубоко вздохнула, потом выдохнула и, прижав ладонь к губам, посмотрела на Драко.
Он закрыл глаза и повернулся к ней спиной.
— Прости, я не должен был этого делать, — теперь Драко резко обернулся, и мантия взметнулась у его лодыжек. Он шагнул к Гермионе, которая сразу же отступила назад, все еще не в силах говорить. — Просто… Черт… Мне нужно было это сделать, понимаешь? Знаю, что не должен был, но я… всегда хотел этого. И… черт возьми, прости меня… — он опустил голову и провел пятерней по волосам.
Гнев Гермионы улетучился, оставляя после себя одну лишь жалость — таким смущенным и расстроенным выглядел сейчас ее давний школьный недруг. Она искренне сочувствовала ему, понимая, как обидно было Драко увидеть… ее со своим отцом. Вот только… сочувствие было единственным, что могла она предложить.
— Прекрати чертыхаться. Я не хочу, чтобы ругань услышали мои клиенты, — Гермиона шагнула за стойку и приняла несколько официальный вид.
Машинально потерев ладонью шею, Драко попытался поймать ее взгляд.
— Грейнджер, ты сильно злишься на меня?
В ответе Гермионы звучала откровенная прохладца:
— Никогда. Не смей. Делать этого снова.
Он опустил руки и, все еще глядя на нее, тихо сказал:
— Я не хотел, но потом, когда увидел тебя, вспомнил тот день… тебя и его…
Тут щеки Гермионы заметно порозовели, и он заметил это.
— Я просто озверел тогда… Не мог поверить, что у него получилось завоевать тебя первым, и…
И ее охватила бешеная неконтролируемая ярость.
«Так вот оно что! Значит, соревнование устроили! А я, глупая, думала, что здесь только Люциус играет в какие-то грязные игры, да тут оба участвуют!»
— Итак, значит, все это время вы вдвоем соперничали?! Кто вперед меня поимеет? — возмущенно перебила она Драко. — Боже мой… не могу поверить. Какая низость!
Младший Малфой как-то странно уставился на нее.
— Все совсем не так, и ты это прекрасно знаешь.
— Ничего я не знаю. И не хочу знать! — с каменным лицом произнесла Гермиона. — Я больше ничего не желаю знать о гнусных, извращенных играх вашей семейки. Думаю, тебе лучше уйти. Прямо сейчас.
Но прежде, чем удалиться, тот взглянул на нее, и лицо его заметно побледнело.
— Неужели он ничего не сказал… — недоуменно тряхнул головой Драко. — Значит… отец так и не признался тебе, но даже несмотря на это… ты все же не дала мне ни единого шанса…
— О чем ты говоришь? И в чем должен был признаться мне твой отец? — требовательно спросила Гермиона, любопытство которой пересилило злость.
— Мерлин… не могу поверить, что я это делаю, — пробормотал Драко, будто про себя, затем снова провел рукой по волосам и наконец выдавил: — Мой папочка запал на тебя. И очень сильно запал. И, честно говоря, не думаю, что ты настолько тупая, чтобы не видеть этого самой. Я имею в виду, Грейнджер, с чего бы ему столько месяцев посещать тебя дважды в неделю?
Гермиона невнятно фыркнула.
— Не смеши меня. Он просто покупает книги!
Приподняв бровь очень похоже на отца, Драко направился к выходу, но возле двери остановился.
— Правда? Ну конечно! Боюсь, мне есть, чем удивить тебя: из всех книг, которые он приобрел в этом магазине, он не прочитал еще ни одной.
Возможности ответить у Гермионы не было — к кассе подошел покупатель. А когда она наконец-то освободилась, Драко уже ушел.
_____________________________________________________________________________
Она опаздывала.
Даже несмотря на то, что закрыла магазин в половине шестого, вернувшись домой, Гермиона вдруг обнаружила, что с какой-то прямо-таки одержимостью убирает свою квартиру. Причем, особенно тщательно (в свете возможного визита Леголаса) наводя порядок в спальне. Потом она потратила почти десять минут на выбор цвета свежего постельного белья: фуксия казалась слишком яркой, а слоновая кость слишком простой. Еще пятнадцать нерешительно раздумывала, убирать ли кудри наверх или же оставить распущенными. И минут двадцать размышляла о преимуществах ношения брюк и удобного нижнего белья в противоположность облегающему платью с его необходимостью стрингов.
К тому времени, когда она наконец разобралась с постелью (сделав все-таки выбор в пользу слоновой кости), слегка выпрямила и уложила волосы, приняла душ и оделась, было уже поздно. Больше половины девятого. И теперь, стоя рядом с ресторанчиком «Франс», облаченная в платье (красивого малинового цвета) и стринги (грозящие жутким дискомфортом) Гермиона почти на сорок минут опаздывала на первое свидание со своим таинственным другом по переписке.
— Добрый вечер! Вы будете ужинать одна или с кем-то? — радушно поприветствовал ее метрдотель.
Гермиона нервно огляделась в полумраке ресторана. Как обычно, в пятницу вечером зал уже оказался заполнен болтливыми, смеющимися гостями, и разглядеть среди них даже знакомое лицо было бы сложно, не говоря уже о лице совершенно незнакомом. Стало ясно, что они с Леголасом совершили ошибку, не договорившись о каком-нибудь отличительном знаке, который помог бы им быстрее найти и узнать друг друга. Однако сегодня она специально надела бриллиантовый браслет, присланный им, правда это означало, что правую руку придется постоянно держать напоказ.
- Предыдущая
- 22/31
- Следующая